查看拼音

王孙满对楚子

楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。chŭ zĭ fá lù hún zhī róng,[suì,suí] zhì yú luò,guān bīng yú zhōu jiāng。

定王使王孙满劳楚子。dìng wáng shĭ wáng sūn măn láo chŭ zĭ。

楚子问鼎之大小轻重焉。chŭ zĭ wèn dĭng zhī dà xiăo qīng [zhòng,chóng] yān。

对曰:“在德不在鼎。duì yuē:“zài dé bù zài dĭng。

昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。xī xià zhī fāng yŏu dé yĕ,yuăn fāng tú wù,gòng jīn jiŭ mù,zhù dĭng xiàng wù,băi wù ér wèi zhī bèi,shĭ mín zhī shén jiān。

故民入川泽山林,不逢不若。gù mín rù chuān zé shān lín,bù féng bù ruò。

螭魅罔两,莫能逢之。chī mèi wăng liăng,mò néng féng zhī。

用能协于上下,以承天休。yòng néng xié yú shàng xià,yĭ chéng tiān xiū。

桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。jié yŏu hūn dé,dĭng qiān yú shāng,zài sì liù băi。

商纣暴虐,鼎迁于周。shāng zhòu bào nüè,dĭng qiān yú zhōu。

德之休明,虽小,重也。dé zhī xiū míng,suī xiăo,[zhòng,chóng] yĕ。

其奸回昏乱,虽大,轻也。qí jiān huí hūn luàn,suī dà,qīng yĕ。

天祚明德,有所止。tiān zuò míng dé,yŏu suŏ zhĭ。

成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。chéng wáng dìng dĭng yú jiá rù,bŭ shì sān shí,bŭ nián qī băi,tiān suŏ mìng yĕ。

周德虽衰,天命未改。zhōu dé suī shuāi,tiān mìng wèi găi。

鼎之轻重,未可问也。dĭng zhī qīng [zhòng,chóng],wèi kĕ wèn yĕ。

译文

译文一

  楚王攻打陆浑戎人,于是到了雒水,在周朝边境上炫耀武力。周定王派王孙满慰劳楚王。楚王问到周王室的九鼎的大小轻重。

  王孙满回答说:“统治天下在于道德,不在于鼎。从前夏朝正在实行德政的时候,远方各地把各种奇异东西都画成图象,九州贡献出金属,铸成九鼎,把画下来的各种东西的图象铸在鼎上,鼎上面有各种东西的图象,教人民知道神物和怪异。所以人民进入川泽山林,不会碰到对自己不利的东西。螭魅罔两这些妖怪都不会遇到。因此能够上下和协,受到上天的保佑。夏桀昏乱,鼎迁到商朝,前后六百年。商纣暴虐,鼎又迁到周朝。天子德行美善光明,鼎虽然小,也是重的。如果奸邪昏乱,鼎虽然大,也是轻的。上天赐福给有美德的人,是有一定极限的。成王把九鼎放在郏鄏,曾经占卜过,可以传世三十代,享国七百年,这是上天所命令的。今天周朝的德行虽然衰减了,可天命还没有改变。九鼎的轻重,是不能问的。

译文二

  楚庄王攻打陆浑之戎,于是来到雒水,在周朝的疆界内检阅军队。周定王派王孙满去慰劳楚庄王。楚庄王问起九鼎的大小轻重。

  王孙满回答说:“这决定于君主的德行而不在于鼎的本身。往昔夏朝开始实行德政的时候,远方的人们把各种事物都绘制成图像,九州的长官贡献了铜,铸成九鼎,把各种奇形异状的神怪图像都铸在鼎上,万物皆备,让人民认识神物与妖怪。因此,人民进入川泽山林,就不会碰上有危害的东西。山林水泽中的妖怪,都不会遇上。因而能使上上下下的人们和睦相处,以承受上天的保佑。夏桀德行败坏昏乱,九鼎迁移到商朝,经历了六百年。商纣王暴虐无道,九鼎又迁到周朝。德行如果美好光明,鼎虽小,分量却很重;如果奸邪昏乱,鼎虽大,分量也是轻的。上天赐福给有美德的人,总有终止的日子。成王把九鼎固定在郏鄏,占卜的结果是传世三十代,享国七百年,这是天命所决定的。周朝的德行虽然衰减了,天命并没有改变。九鼎的轻重,是不能问的。”

译文三

  楚庄王讨伐陆浑之戎,于是来到洛河,陈兵于周王室境内。周定王派王孙满慰劳楚庄王。楚庄王问起了九鼎的大小和轻重。

  王孙满回答说:“大小、轻重在于德行而不在于鼎。以前夏代刚刚拥立有德之君的时候,描绘远方各种奇异事物的图象,以九州进贡的金属铸成九鼎,将所画的事物铸在鼎上反映出来。鼎上各种事物都已具备,使百姓懂得哪些是神,哪些是邪恶的事物。所以百姓进入江河湖泊和深山老林,不会碰到不驯服的恶物。象山精水怪之类,就不会碰到。因此能使上下和协,而承受上天赐福。夏桀昏乱无德,九鼎迁到商朝,达六百年。商纣残暴,九鼎又迁到周朝。德行如果美好光明,九鼎虽小,也重得无法迁走。如果奸邪昏乱,九鼎再大,也轻得可以迁走。上天赐福有光明德行的人,是有个尽头的。成王将九鼎固定安放在王城时,曾预卜周朝传国三十代,享年七百载,这个期限是上天所决定的。周朝的德行虽然衰退,天命还未更改。九鼎的轻重,是不可以询问的。”

注释

王孙满:周大夫,周共王的玄孙。对:回答。楚子:楚庄王,公元前613年至前591年在位。

陆浑之戎:古戎人的一支。也叫允姓之戎。原在秦晋的西北,春秋时,被秦晋诱迫,迁到伊川(今河南伊河流域),周景王二十年(公元前525年)为晋所并。雒(luò):指雒水,今作洛水。发源于陕西,经河南流入黄河。观兵:检阅军队以显示军威。疆:边境。

定王:襄王的孙子,名瑜,周朝第二十一位王,公元前606年至前586年在位。劳:慰劳。

鼎:即九鼎。相传夏禹收九牧所贡金铸成九个大鼎,象征九州,三代时奉为传国之宝,也是王权的象征。楚庄王问鼎的大小轻重,反映他对王权的觊觎。

图:画。 贡:把物品进献给天子。金:指青铜。九牧:即九州。传说古代把天下分为九州,州的长官叫牧。贡金九牧,是“九牧贡金”的倒装,犹言天下贡金。铸鼎象物:用九州的贡金铸成鼎,把画下来的各种东西的图象铸在鼎上。百物;万物。备:具备神奸:鬼神怪异之物。

不逢不若:不会遇到不顺的东西。逢,遇。若,顺,顺从。

螭魅(chimèi):也作“魑魅”。传说山林里能害人的妖怪。罔两(wǎngliǎng):传说中河川里的精怪。

用:因。协:和协。休:荫庇,保佑。

昏德:昏乱的行为。祀:年。与“载”同义。

德之休明:犹言德若休明。休明,美善光明。

奸回;奸恶邪僻。

祚(zuò):赐福,保佑。明德:美德。这里指明德的人。止(zhi-):限度,极限。

成王:周成王。定鼎:定都。九鼎为古代传国的重器,王都所在,即鼎之所在。郏鄏(jiárǔ):地名。周王城所在,在今河南洛阳市西。卜世(bǔ-):谓预卜周朝能传至几代。卜,占卜。古人用火灼龟甲,根据灼开的裂纹来预测未来吉凶。世,父子相继为一世。卜年:谓所得之年。

赏析

春秋时代,周室衰微,诸侯争霸,野心家代不乏人。被中原诸侯视为蛮夷之君的楚庄王,经过长期的争斗,凭借强大的武力吞并了周围的一些小国,自以为羽翼已丰,耀武扬威地陈兵于周天子的境内,询问九鼎大小轻重,试图取而代之。周大夫王孙满由楚庄王问鼎敏感地意识到他吞并天下的野心,就以享有天下“在德不在鼎”的妙论,摧挫打击了楚庄王的嚣张气焰。夏、商、周三代以九鼎为传国宝,九鼎成为王权的象征。后世以“问鼎”比喻篡逆野心。

  历史发展到鲁宣公的时候,周王的权杖早已失去昔日的威严,地处荒蛮的南楚日渐强大。于是,楚庄王出兵北伐伊川境内的陆浑之戎,顺势移兵洛邑,居然在周王室境内进行军事演习,耀武扬威,不可一世。周定王敢怒而不敢言,忍气吞声,还不得不派自己的大夫王孙满去慰劳。见面后,楚庄王竟然连一句寒暄的话都没有,劈头盖脸就问鼎之大小轻重。这个楚庄王凭着自己的军事实力,飞扬跋扈,气势汹汹,蛮横无礼,蔑视周定王,对其欲取周室而代之的野心毫不掩饰。王孙满忠诚而睿智。他的回答从容不迫而隐含凌厉。全篇故事便在“霸”与“德”的矛盾中展开。两个人物的性格跃然纸上。王孙满的回答,从“德”、“天”二字入手。先从“德”字出发,以“德”抗“霸”,一语击破楚庄王的问鼎野心:“在德不在鼎。”立论如金石,坚不可摧。接下来,以夏、商、周的历史变迁为鉴,有根有据地讲述了鼎的来历和几易其主的过程,用以说明有德的君主才配有九鼎,才会拥有天下。由鼎的轻重引申到德的轻重,摧挫了楚庄王的嚣张气焰。“霸”而无“德”,你还不配问鼎。鼎随德迁,那么如今周德如何?还没等愚昧的楚庄王醒过神来,王孙满妙转机杼,又搬出个“天”来。“周德虽衰,天命未改”,周王朝的命数是天定的,天命难违,任何人都无法改变。王孙满的答话,无一句直接指说楚庄王,却无一语不在谴责他,既狠击其心,又死封其口。条理严密,涵蓄有力,与楚庄王的凶蛮直率形成鲜明对比。

诗人简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。► 36篇诗文

诗文推荐

寂寂珠帘蛛网满。

天真雅丽。

容态温柔心性慧。

响亮歌喉。

遏住行云翠不收。

妙词佳曲。

啭出新声能断续。

重客多情。

满劝金卮玉手擎。

凤楼帘卷鳌山对。

君不见奇章平生石解颜,有得甲乙劳镌刊。

又不见卫公平泉严作戒,要与山岳争完安。

衽席杯盘易沈溺,可无雅好嬉过日。

生须玩物不流物,负山暇问谁有力。

此石摈弃岁几周,几人摩挱动诗愁。

不妨野鸟印爪迹,曾是画鷁明方舟。

奇嗜岂必真无取,尤物未可轻粪土。

二公真情不激诡,静对孱颜堪乐死。

揆予肮脏如石顽,一跌叵复能朝天。

石默不言诗为宣,正用吟玩忘吾年。

金花落烬灯,银砾鸣窗雪。

夜深微漏断,行人绝。

风扉不定,竹圃琅玕折。

玉人新间阔。

著甚情悰,更当恁地时节。

无言欹枕,帐底流清血。

愁如春后絮,来相接。

知他那里,争信人心切。

除共天公说。

不成也还,似伊无个分别。

犹将谈笑对风尘。

誓戒肥甘,欣气馀残。

以惺惺,变作痴憨。

不居方丈,不住华轩。

把浴堂来,为睡室,且弯*。

外乐无心,内养真颜。

叹尘中、独占清闲。

将来功满,离了凡间。

向大罗天,云霞洞,列仙班。

白沙浥夜雨,苍松弄朝日。

清风满行路,駸駸能上能下蹄疾。

溪声静如漱,岚翠浓欲滴。

我岂山中僧,前身饱游历。

王孙去後无芳草。

五马持山节,三衣对水田。

青山岭可人家,芳草满樵路。

猿鹤未归来,残月照烟树。

尘寰财色苦相萦。

著爱浮华役此身。

好收灵源一点真。

绝贪嗔。

便是逍遥到岸人。

独对晓来晴,天过时景物清。

梅花分地落,井气隔帘生。

曾是吟招隐,何时遂耦耕。

萧疎头上发,已白二三茎。

酥点萼。

玉碾萼。

点时碾时香雪薄。

才折得。

春方弱。

半掩朱扉,垂绣幕。

怕吹落。

拈一饷。

嗅一饷。

拈时嗅时宿酒忘。

春争上。

不忍放。

待对菱花,斜插向。

宝钗上。

三叶翠蓂开子月,九天降诞文星。

满堂佳气蔼祥云。

称觞椒有颂,介寿酒浮春。

强仕宜为攀折客,须知富贵催人。

看看雁塔即联名。

一门夸盛事,棠棣对灵椿。

多才夸李白,美貌说潘安。

一朝成万古,又徒闲。

如何猛省,心地种仙蟠。

堪叹人间事,泡沫风灯,阿谁肯做飞仙。

莫思量、骏马与高轩。

快乐任天然。

最坚似松柏、更凋残。

有何凭据,谁易复谁难。

长啸青云外,自嗟自笑,了无恨海愁山。

蟾辉兔影十分满。

南山有众盈筹,总是佛祖冤雠。

一夏资粮尚少,岂容坐视无谋。

长安城里,芳草渡头。

赖有作者,为我希求,要使个个饱饫而优游。

忽然遇维摩居士东指西指,又且如何对酬。

一言才勘破,笑倒老金牛。

知县女,个真真。

年将二六乐天真。

敢求乞,任求真。

天赋性,慕修真。

将来功满内全真。

跨祥云,礼上真。

平时十月幸兰汤。

玉甃琼梁。

五家车马如水,珠玑满路旁。

翠华一去掩方床。

独留烟树苍苍。

至今清夜月,依前过缭墙。