查看拼音

齐桓公伐楚盟屈完

齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。

公惧变色;

禁之,不可。

公怒,归之,未之绝也。

蔡人嫁之。

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。

楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。

不虞君之涉吾地也,何故?

”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。

’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。

尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;

昭王南征而不复,寡人是问。

”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?

昭王之不复,君其问诸水滨。

”(徵 通 征)师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。

师退,次于召陵。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。

齐侯曰:“岂不榖()是为?

先君之好是继,与不榖同好,何如?

”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。

”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!

以此攻城,何城不克!

”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?

君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!

”屈完及诸侯盟。

译文

  齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

  鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

  楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

  这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。

  齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”

  后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

注释

(1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。

(2)楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。

(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。

(4)唯是:即使。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。

(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

(6)召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。

(7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。

(8)实征之:可以征伐他们。

(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。

(10)海:指渤海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无棣:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。

(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。共:同“供”,供给。

(12)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。

(13)寡人:古代君主自称。 征:责问,追问。

(14)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。

(15)次:军队临时驻扎。陉(xíng):山名,在今河南偃城县南。

(16) 屈完:楚国大夫。如:到,去。师:军队。

(17)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。

(18)不榖(gǔ):不善,诸侯自己的谦称。

(19)惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yāo):求;本义是巡查、巡逻,读(jiào)。 敝邑(yì):对自己国家的谦称。

(20)辱:屈辱,这里作表示敬意的词。

(21)众:指诸侯的军队,

(22)绥(suí):安抚。

(23)方城:指楚国在 北境修筑的楚长城。

(24)盟:订立盟约。

赏析

此文在记述春秋时代齐楚两国的这场外交斗争时,并不是用叙述语言来记述它的过程,而是把“出场”人物放在双方的矛盾冲突中。并通过他们各自的个性化语言和“交锋”方式,把这场外交斗争一步步引向深入,直到双方达成妥协,订立盟约。这样,即使我们明白了这场外交斗争的性质及其过程,又让我们看到了各具情貌的四位历史人物。楚国两位使者,特别是作为楚平王“特命全权代表”的屈完,沉稳冷静、不卑不亢的外交风度,坚毅果敢、不为威武所屈的外交风范,机智灵敏、随机应对的外交智慧,都给我们留下了深刻印象。而作为政治家的管仲,他那熟悉历史、谙于事故、无理也能说出理来的外交才情,以及齐桓公那种虽然骄横霸道、软硬兼施,却也不失身份的霸主形象,也都让我们过目难忘。总之,阅读欣赏此文,不像是读史,倒像是看一场高潮迭起、精彩纷呈的外交斗争话剧。

  此文作为记叙外交斗争的一段史体散文,在语言的运用上也达到了炉火纯青的艺术境界。双方出场人物,虽然使用的都是各具情貌的外交辞令,但并不觉得做作、生硬。而且,即使针锋相对,也不金刚怒目;即使咄咄逼人,也不疾言厉色。尤其是楚国两位使者的语言,更是柔中有刚,刚中有柔。

  此文有的选本题为《齐桓公伐楚》,怕远不如以《齐桓公伐楚盟屈完》为题好,因为此题虽然多了三个字,却较切合此文的中心内容。这也给我们一个启示:题目确实是文章的眼睛和窗子。

诗人简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。► 36篇诗文

诗文推荐

黄檗打临济,义出丰年。

兴化赶克宾,虾为子屈。

其功盖代,保要重论。

一火铸成金弹子,棒头敲出玉麒麟。

为管则易,为鲍则难。

相马失瘦,相士失寒。

管贫鲍富,坦然相安。

于利不疚,于义期完。

天振斯文,紫阳木铎。

博详反约,是继绝学。

日月昭炳,揭之以行。

閒居野服,身屈道亨。

饮乾巨海,推倒须弥,廓大灵通更是谁。

馨香秀林枬檀枝,哮吼出屈师子儿。

三千界现一弹指,八万门开双用眉。

知不知,为不为。

道满十处兮心超亿劫,影流万象兮气分二仪。

谁言日向暮。

桑榆犹启晨。

谁言繁菜实。

振藻耀芳春。

百炼或致屈。

绕指所以伸。

有叟有叟,居岳之室。

忽振金汤,下彼巉崒。

闻蜀风景,地宁得一。

富人侯王,旦奭摩诘。

龙角日角,紫气盘屈。

揭日月行,符汤禹出。

天步孔艰,横流犯跸。

穆穆蜀俗,整整师律。

髯发垂雪,忠贞贯日。

四人苏活,万里丰谧。

无雨不膏,有露皆滴。

有叟有叟,无实行实。

一瓶一衲,既朴且质。

幸蒙顾盼,词暖恩郁。

轩镜光中,愿如善吉。

地屈兴王,祥开图录。

典礼昭成,祺祥交屡。

大略逶迤,卿云纷构。

祐我含灵,锡兹介福。

周穆王季,晋美帝文。

明明盛德,穆穆齐芬。

藏用四履,屈道参分。

铿锵钟石,载纪鸿勋。

纵横问答有来由,缘木求鱼卒未休。

若妙旨寻知见会,还同拨火觅浮沤。

诸佛子,著眼看。

严霜晚露,彻骨清寒。

匝地普天,通同实际。

休问得皮得髓,徒夸见浅见深。

从来一道恩冤,何以自家退屈。

山僧对此,忍俊不禁。

閒引少林无孔笛,为君吹起小阳春。

满眼觑不见,满耳听不闻。

一堂风冷淡,千古意分明。

化人之心固甚难,自化之心更不易。

化人可以程限之,自化元须有其志。

在心为志者何人,今日得之于广利。

三十年前识师初,正见把笔学草书。

崩云落日千万状,随手变化生空虚。

海北天南几回别,每见书踪转奇绝。

近来兼解作歌诗,言语明快有气骨。

坚如百炼钢,挺特不可屈。

又如千里马,脱缰飞灭没。

好是不雕刻,纵横冲口发。

昨来示我十馀篇,咏杀江南风与月。

乃知性是天,习是人。

莫轻河边羖fG,飞作天上麒麟。

但日新,又日新,李太白,非通神。

何必不必,金刀玉尺。

甜者如檗,苦者如蜜。

二十年来,无处雪屈。

天女织织罢散花,婴儿一掌玉藏瑕。

寒生钩弋两三指,春屈柔荑四五芽。

骸垢有苍虏起粟,臂风无力长麻。

老夫技养烦消遗,休忤仙姑打察家。

宇宙一大物,掌握付诸人。

人心不满方守,_北浩无垠。

或者寒蝉自比,不尔秃犀贻笑,龊龊竟何成。

胡不引贤者,相与共弥纶。

未如何,尝试使,问苍旻。

四时迭起代谢,有屈岂无伸。

昨夜伶伦声里,一气排阴直上,阳德与时新。

道长自今日,持此庆生申。

日面佛,月面佛,五帝三皇是何物。

二十年来曾苦辛,为君几下苍龙窟。

屈堪述明眼,衲僧莫轻忽。

避秦荒径在,招屈古祠空。

朱门映柳画帘垂。

门前闻马嘶。

主人新著绿袍归。

天恩下玉墀。

凭翠袖,捻花枝。

劝教人醉时。

请君听唱碧云词。

倒倾金屈卮。

拘尸罗城,娑罗双树。

死款难翻,贼身全露。

引得波旬。

丛然笑舞。

后代儿孙口似椎,有屈谁伸诉,山花点滴啼红雨。

檐重冰箸晴先滴,草屈金钩绿未回。

蔼蔼声华动帝宸,一时车马走芳尘。

文如屈宋才仍富。

心似皋夔道已醇。

身后功名因报主,生前勋业为忧民。

知公本意安刘氏,不许身危更累亲。

[圜钟为宫]五缜相天,各率其职。

司礼兴视,则维荧惑。

至阳之精,屈我长赢。

于之求之,礼事孔明。