查看拼音

送孟东野序

大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。dà fán wù bù dé qí píng zé míng:căo mù zhī wú shēng,fēng náo zhī míng。

水之无声,风荡之鸣。shuĭ zhī wú shēng,fēng dàng zhī míng。

其跃也,或激之;qí yuè yĕ,huò jī zhī;

其趋也,或梗之;qí qū yĕ,huò gĕng zhī;

其沸也,或炙之。qí fèi yĕ,huò zhì zhī。

金石之无声,或击之鸣。jīn shí zhī wú shēng,huò jī zhī míng。

人之于言也亦然,有不得已者而后言。rén zhī yú yán yĕ yì rán,yŏu bù dé yĭ zhĕ ér hòu yán。

其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!qí gē yĕ yŏu sī,qí kū yĕ yŏu huái,fán chū hū kŏu ér wèi shēng zhĕ,qí jiē yŏu fú píng zhĕ hū!

乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣。lè yĕ zhĕ,yù yú zhōng ér xiè yú wài zhĕ yĕ,[zé,zhái] qí shàn míng zhĕ ér jiă zhī míng。

金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者,物之善鸣者也。jīn、shí、sī、zhú、páo、tŭ、[gé,jí,jĭ]、mù bā zhĕ,wù zhī shàn míng zhĕ yĕ。

维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。wéi tiān zhī yú shí yĕ yì rán,[zé,zhái] qí shàn míng zhĕ ér jiă zhī míng。

是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。shì gù yĭ niăo míng chūn,yĭ léi míng xià,yĭ chóng míng qiū,yĭ fēng míng dōng。

四时之相推敚,其必有不得其平者乎?sì shí zhī xiāng tuī duó,qí bì yŏu bù dé qí píng zhĕ hū?

其于人也亦然。qí yú rén yĕ yì rán。

人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。rén shēng zhī jīng zhĕ wèi yán,wén cí zhī yú yán,yòu qí jīng yĕ,yóu [zé,zhái] qí shàn míng zhĕ ér jiă zhī míng。

其在唐、虞,咎陶、禹,其善鸣者也,而假以鸣,夔弗能以文辞鸣,又自假于《韶》以鸣。qí zài táng、yú,jiù táo、yŭ,qí shàn míng zhĕ yĕ,ér jiă yĭ míng,kuí fú néng yĭ wén cí míng,yòu zì jiă yú《sháo》yĭ míng。

夏之时,五子以其歌鸣。xià zhī shí,wŭ zĭ yĭ qí gē míng。

伊尹鸣殷,周公鸣周。yī yĭn míng [yīn,yān,yĭn],zhōu gōng míng zhōu。

凡载于《诗》、《书》六艺,皆鸣之善者也。fán zài yú《shī》、《shū》liù yì,jiē míng zhī shàn zhĕ yĕ。

周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。zhōu zhī shuāi,kŏng zĭ zhī tú míng zhī,qí shēng dà ér yuăn。

传曰:“天将以夫子为木铎。[chuán,zhuàn] yuē:“tiān jiāng yĭ fū zĭ wèi mù duó。

”其弗信矣乎!”qí fú xìn yĭ hū!

其末也,庄周以其荒唐之辞鸣。qí mò yĕ,zhuāng zhōu yĭ qí huāng táng zhī cí míng。

楚,大国也,其亡也以屈原鸣。chŭ,dà guó yĕ,qí wáng yĕ yĭ qū yuán míng。

臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也。zāng sūn chén、mèng [kē,kĕ]、xún qīng,yĭ dào míng zhĕ yĕ。

杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。yáng zhū、mò [zhái,dí]、guăn yí wú、yàn yīng、lăo dān、shēn bù hài、hán fēi、shèn dào、tián pián、zōu yăn、shī [jiăo,jiă]、sūn wŭ、zhāng yí、sū qín zhī shŭ,jiē yĭ qí [shù,zhú] míng。

秦之兴,李斯鸣之。qín zhī xīng,lĭ sī míng zhī。

汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。hàn zhī shí,sī mă qiān、xiāng rú、yáng xióng,zuì qí shàn míng zhĕ yĕ。

其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。qí xià wèi jìn shì,míng zhĕ bù jí yú gŭ,rán yì wèi cháng jué yĕ。

就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆;jiù qí shàn zhĕ,qí shēng qīng yĭ fú,qí jié shŭ yĭ jí,qí cí yín yĭ āi,qí zhì chí yĭ sì;

其为言也,乱杂而无章。qí wèi yán yĕ,luàn zá ér wú zhāng。

将天丑其德莫之顾邪?jiāng tiān chŏu qí dé mò zhī gù xié?

何为乎不鸣其善鸣者也!hé wèi hū bù míng qí shàn míng zhĕ yĕ!

唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。táng zhī yŏu tiān xià,chén zĭ áng、sū yuán míng、yuán jié、lĭ bái、dù fŭ、lĭ guān,jiē yĭ qí suŏ néng míng。

其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。qí cún ér zài xià zhĕ,mèng jiāo dōng yĕ shĭ yĭ qí shī míng。

其高出魏晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣。qí gāo chū wèi jìn,bù xiè ér jí yú gŭ,qí tā jìn yín hū hàn shì yĭ。

从吾游者,李翱、张籍其尤也。cóng wú yóu zhĕ,lĭ áo、zhāng jí qí yóu yĕ。

三子者之鸣信善矣。sān zĭ zhĕ zhī míng xìn shàn yĭ。

抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛邪,抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸邪?yì bù zhī tiān jiāng hé qí shēng,ér shĭ míng guó jiā zhī shèng xié,yì jiāng qióng è qí shēn,sī chóu qí xīn cháng,ér shĭ zì míng qí bù xìng xié?

三子者之命,则悬乎天矣。sān zĭ zhĕ zhī mìng,zé xuán hū tiān yĭ。

其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!qí zài shàng yĕ xī yĭ xĭ,qí zài xià yĕ xī yĭ bēi!

东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其于天者以解之。dōng yĕ zhī yì yú jiāng nán yĕ,yŏu ruò bù shì rán zhĕ,gù wú dào qí yú tiān zhĕ yĭ jiĕ zhī。

译文

  一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响。水本来没有声音,风震荡它就发出声响。水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻塞了水道;水花沸腾,或是有火在烧煮它。金属石器本来没有声音,有人敲击它就发出音响。人的语言也同样如此,往往到了不得不说的时候才发言。人们唱歌是为了寄托情思,人们哭泣是因为有所怀恋,凡是从口中发出而成为声音的,大概都有其不能平静的原因吧!

  音乐,是人们心中郁闷而抒发出来的心声,人们选择最适合发音的东西来奏乐。金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八种乐器,是各类物质中发音最好的。上天对于一年四季也是这样,选择最善于发声的事物借它来发声。因此春天让百鸟啁啾,夏天让雷霆轰鸣,秋天让虫声唧唧,冬天让寒风呼啸。一年四季互相推移变化,也一定有其不能平静的原因吧?

  对于人来说也是这样。人类声音的精华是语言,文辞对于语言来说,又是它的精华,所以尤其要选择善于表达的人,依靠他们来表达意见。在唐尧、虞舜时,咎陶、禹是最善于表达的,因而借助他俩来表达。夔不能用文辞来表达,他就借演奏《韶》乐来表达。夏朝的时候,太康的五个弟弟用他们歌声来表达。殷朝善于表达的是伊尹,周朝善于表达的是周公。凡是记载在《诗经》、《尚书》等儒家六种经典上的诗文,都是表达得很高明的。周朝衰落时,孔子这类人表达看法,他们的声音洪大而传播遥远。《论语》上说:“上天将使孔子成为宣扬教化的人。”这难道不是真的吗?周朝末年,庄周用他那广大无边的文辞来表达。楚国是大国,它灭亡时候的情景靠着屈原的创作来表达。臧孙辰、孟轲、荀卿等人用他们的学说来表达。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦这些人,都通过各自的主张来表达。秦朝的兴起,李斯是表达者。在汉朝,司马迁、司马相如、扬雄,是其中最善于表达的人。此后的魏朝、晋朝,能表达的人及不上古代,可是也并未绝迹。就其比较好的人来说,他们作品的声音清轻而虚浮,节奏短促而急迫,辞藻艳丽而伤感,志趣颓废而放旷;他们的文辞,杂乱而没有章法。这大概是上天厌弃这个时代的丑德败行而不愿照顾他们吧?为什么不让那些善于表达的人出来表达呢!

  唐朝建立以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都凭他们的出众才华来表达心声。其后还活着的人当中,孟郊开始用他的诗歌来表达感情。这些作品超过了魏晋,有些经过不懈的努力已达到了上古诗作的水平。其他作品也都接近了汉朝的水准。同我交往的人中间,李翱、张籍大概是最引人注目的。他们三位的文辞表达确实是很好的。但不知道上天将应和他们的声音,使他们作品表达国家的强盛呢,还是将让他们贫穷饥饿,愁肠百结,使他们作品表达自身的不幸遭遇呢?他们三位的命运,就掌握在上天的手里了。身居高位有什么可喜的,身沉下僚有什么可悲的!东野将到江南地区去就任县尉,心里好像有想不开的地方,所以我讲这番命由天定的话来解开他心中的疙瘩。

注释

(1)激:阻遏水势。《孟子·告子上》:“今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。”后世也用以称石堰之类的挡水建筑物为激。

(2)炙:烤。这里指烧煮。

(3)假:借助。

(4)金、石、丝、竹、匏(páo)、土、革、木:指我国古代用这八种质料制成的各类乐器的总称,也称“八音”。如钟属金类,罄属石类,瑟属丝类,箫属竹类,笙属匏类,埙(xūn)属土类,鼓属革类,柷(zhù)属木类。

(5)推敚(duó):推移。敚,同“夺”。

(6)唐、虞:尧帝国号为唐,舜帝国号为虞。

(7)咎陶(gāo yáo):也作咎繇、皋陶。传说为舜帝之臣,主管刑狱之事。《尚书》有《皋陶谟》篇。禹:夏朝开国君主。传说治洪水有功,舜让位于他。《尚书》有《大禹谟》、《禹贡》篇。

(8)夔(kuí):传说是舜时的乐官。

(9)《韶》:舜时乐曲名。

(10)五子:夏王太康的五个弟弟。太康耽于游乐而失国,五子作歌告诫。《尚书》载有《五子之歌》,系伪托。

(11)伊尹:名挚:殷汤时的宰相,曾佐汤伐桀。《尚书》载有他所作《咸有一德》、《伊训》、《太甲》等文。或说系后人伪作。

(12)周公:名旦,周武王之弟。辅佐武王伐纣灭商,建立周王朝。后又辅佐幼主成王,曾代行政事,制礼作乐。《尚书》载有他《金縢》、《大诰》等多篇文章。

(13)六艺:汉代以后对《诗经》、《尚书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》等六种儒家经典的统称。

(14)孔子:字仲尼,春秋时鲁国人,儒家学说的主要代表。

(15)天将以夫子为木铎:语出《论语·八佾》。木铎,木舌的铃。古代发布政策教令时,先摇木铎以引起人们注意。后遂以木铎比喻宣扬教化的人。

(16)庄周:即庄子,战国时宋国蒙(今山东蒙阴县)人,道家学说的代表人物。荒唐:漫无边际,荒诞不经。《庄子·天下》篇说庄周文章有“以谬悠之说、荒唐之言、无端崖之辞,时恣纵而不傥”的特色。

(17)屈原:名平,字原;又名正则,字灵均。战国时楚国人。楚怀王时任左徒、三闾大夫,主张联齐抗秦。后遭谗被贬。楚顷襄王时,国事日非。秦兵攻破郢都,屈原投汨罗江自尽。著有《离骚》等不朽诗篇。

(18)臧孙辰:即春秋时鲁国大夫臧文仲。《左传》、《国语·鲁语》载有他的言论。孟轲:即孟子。战国时邹国(今山东邹县)人,是继孔子之后最著名的儒学大师。著有《孟子》。荀卿:即荀子。战国时赵国人,儒家学者,著有《荀子》。

(19)杨朱:字子居,战国时魏国人。其说重在为我爱己,拔一毛以利天下不为。言论散见于《孟子》、《庄子》、《荀子》、《韩非子》。墨翟(dí):即墨子。春秋、战国之际鲁国(一说宋国)人。墨家学说的创始者,主张兼爱、非攻、尚贤等。其言行主要见于《墨子》。管夷吾:字仲,春秋时齐国人,辅佐齐桓公称霸。后人辑有《管子》一书。晏婴:即晏子。字平仲,春秋时齐景公贤相,以节俭力行,显名诸侯。其言行见于《晏子春秋》。老聃(dān):即老子。春秋、战国时楚国人。道家学说的始祖,相传五千言《老子》(又名《道德经》)即其所作。申不害:战国时郑国人。韩昭侯时为相十五年,国治兵强。其说本于黄老而主刑名。著有《申子》。韩非:战国时韩国公子,后出使入秦为李斯所杀。著名法家代表,其说见《韩非子》。慎到:战国时赵国人,著有《慎子》。田骈(pián):战国时齐国人。著《田子》二十五篇,今已佚。邹衍:战国时齐国人,阴阳家的代表人物,时称“谈天衍”。尸佼:战国时晋国人。著有《尸子》,《汉书·艺文志》列入杂家。孙武:即孙子。春秋时齐国人。著名军事家,著有《孙子兵法》。张仪:战国时魏国人,纵横家的代表人物。秦惠王时入秦为相,主“连横”说,游说六国与秦结盟,以瓦解“合纵”战略。苏秦:战国时东周洛阳人,著名纵横家。曾游说燕赵韩魏齐楚六国,合纵抗秦,身佩六国相印,为纵约长。

(20)李斯:战国时楚国人。秦始皇时任廷尉、丞相。他对秦统一天下起过重要作用。有《谏逐客书》。

(21)司马迁:字子长。西汉夏阳人。著名史学家,著有《史记》。相如:司马相如,字长卿,西汉成都人。著名辞赋家,著有《子虚赋》、《上林赋》等。扬雄:字子云,西汉成都人。辞赋家,著有《甘泉赋》、《羽猎赋》、《长杨赋》等,又有《太玄》、《法言》等专著。

(22)节数(shuò):节奏短促。

(23)弛以肆:弛,松弛,引申为颓废。肆,放荡。

(24)陈子昂:字伯玉,梓州射洪人。著名诗人,韩愈《荐士》诗称其“国朝盛文章,子昂始高蹈”。著有《陈伯玉集》。苏源明:字弱夫,武功人,天宝年间(742—756)进士。诗文散见于《全唐诗》、《全唐文》。元结:字次山,河南洛阳人。有《元次山文集》。李白:字太白,有《李太白集》。杜甫:字子美,有《杜工部集》。李观:字元宾,赵州赞皇人。792年(贞元八年)与韩愈同登进士第。擅长散文,有《李元宾文集》。

(25)浸淫:逐渐渗透。此有接近意。

(26)李翱:字习之,陇西成纪人。他是韩愈的学生和侄女婿。有《李文公集》。张籍:字文昌,吴郡人。善作乐府诗,有《张司业集》。

(27)役于江南:指赴溧阳就任县尉。唐代溧阳县属江南道。

赏析

孟郊(751—814),字东野,湖州武康(今浙江德清县)人。中唐著名诗人。他壮年屡试不第,四十六岁才中进士,五十岁时被授为溧阳县尉。怀才不遇,心情抑郁。在他上任之际,韩愈写此文加以赞扬和宽慰,流露出对朝廷用人不当的感慨和不满。

  文章内容共分四段。

  第一段,论述“物不平则鸣”的道理。从草木、水受外力的激动而发出声音,论及人的言论、歌、哭,都是因为有所不平的缘故。

  第二段,列举自然界多种现象论证“不平则鸣”的观点。例如金、石。丝、竹、匏,土、革、木八种乐器,就是最善于发出声音的东西;而上天则用鸟鸣、雷鸣、虫鸣、风声来告诉人一年四季的推移。这就为下文阐述“人也亦然”打下论证的基础。

  第三段,论证人也如此,不平则鸣。文章承接上文,从自然界论及人类社会,从唐虞、夏、商、周、春秋、战国、秦、汉、魏晋,南北朝一直谈到隋、唐,列举了众多的历史人物的事迹,论证了“物不得其平则鸣”的论点。

  第四段,从唐朝的陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观一直说到孟郊、李翱、张籍,认为他们都是善于用诗文来抒发情怀的人。作者发问:孟郊、李翱、张籍三人的优秀诗文,不知是上天要使他们的声音和谐来歌颂国家的兴盛,还是要使他们穷困饥饿、心情忧愁,而为自己的不幸悲歌?最终点明题旨:“东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其命于天者以解之。”借以抒发对孟郊怀才不遇的感慨。

  文章运用比兴手法,从“物不平则鸣”,写到“人不平则鸣”。全序仅篇末用少量笔墨直接点到孟郊,其他内容都凭空结撰,出人意外,但又紧紧围绕孟郊其人其事而设,言在彼而意在此,因而并不显得空疏游离,体现了布局谋篇上的独到造诣。历数各个朝代善鸣者时,句式极错综变化之能事,清人刘海峰评为“雄奇创辟,横绝古今”。

诗人简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。► 427篇诗文

诗文推荐

太帛仪大,金丝奏广。

灵应有孚,冥征不爽。

降彼休福,歆兹禋享。

送乐有章,神麾其上。

西郭清风棋墅开,门前俗物敢持来。

聊供香饭抄云子,为想长镵雪堆。

空腹冷含金琐碎,壮心未怯玉崔嵬。

知君能画非馋守,乞与鹅溪绢剪裁。

男儿远图几年志未得,引领弯弧向属国。

秋风辞家今始归,颜状惨淡气抑塞。

忆昨荐士尚书郎,知尔善射闻四方。

中丞侧耳识名字,辕门长揖生辉光。

西秦猛士产灵夏,长弓大刀仍善马。

令与较射丛万人,齐声共呼出君下。

来趋幕府何逡巡,报国无阶自致身。

里中轻薄休相笑,陶母厨间正苦辛。

青鸟西传燕尔期。

乘龙喜气见修眉。

芳*浓似去年时。

禁脔名香天盼重,玉台春暖镜鸾栖。

人生乐处是新知。

又送鹏程轩翥,几看驹隙推移。

多端时事只天知。

不饮沉忧如醉。

白首已甘蓬艾,苍生正倚丞疑。

楚台风转一帆吹。

朝列问君来未。

那得工夫送。

论饥寒,公来问,中怎奈爷娘。

牵儿绊,妻室恼愁肠。

卦分明有说,田正、震地清凉。

南看,前一点,何不*时详。

琅。

序至,金木水,火放炎光。

然见真景,本有舒张。

睹红霞出入,开后、慧刃挥钢。

花绽,系接引,永永满庭芳。

西风吹信趣征鞍。

日高鸿雁寒。

稻粱啄尽不留残。

侬归阿那边。

无倚著,只苍天。

将心何处安。

长教子骏满人间。

犹令侬意宽。

九霄眇邈,神不可求。

何以降之,临德之修。

三献备成,神不可留。

何以送之,保天之休。

转求转远,不求更远。

岂不见东野庵前水磨,辘辘机轮目转。

新安路,人来去。

早潮复晚潮,明日知何处。

潮水无情亦解归,自怜长在新安住。

閫相招惟重,邦人望亦浓。

欲开新象教,应扫旧狐踪。

烟水浮瓶锡,云山庆鼓钟,宝严初变土,遥想雨花重。

归天台五首自从夫君来,剑气躔须女。

游刃肯綮间,淬锋沧浪浦。

直气浩难容,才名世所妒。

枳棘岂栖鸾,百里非贤路。

善刀谨自藏,大烹鼎可负。

客到暂开扃,春芜人生满庭。

主人殊不顾,修竹为谁青。

吴兴有君子,淡如朱丝琴。

一唱三太息,至今有遗音。

嗟余与夫子,相避如辰参。

(退翁官于蜀,余在京师,余归而退翁去。

及余官于吴兴,则退翁亡矣。

)犹喜见诸郎,窈然清且深。

异时多良士,末路丧初心。

我生不有命,其肯枉尺寻。

圣君如尧舜,岂无巢与由。

计然亦何慕,五湖一扁舟。

之人不久作,侧席思岩幽。

尝闻鹿何君,清芬彻凝旒。

重华锡嘉号,见一光林丘。

谁谓雅道息,竞风日悠悠。

脱冠挂神武,有士归乐州。

笑将金闺籍,猛博处士裘。

钧天为开颜,曰此夷逸俦。

大书继一字,虹光属奎娄。

宸章轶麟衮,正声出天球。

清名奖静退,下视古素侯。

睿谟先宅,姱节追前修。

况今辑众隽,丞弼登虞周。

明时乐閒暇,出处自不侔。

赤城宅仙子,登登方蓬洲。

君归访司马,坐忘春与秋。

方瞳照绿发,戏转黄河流。

烟雾肃逋客,隐者应辍耰。

欸乃辅行色,春风生柁楼。

底事呼为海里羊,陀尼为背锦为裳。

殷勤送似=曲湖老,要荐君家玳瑁觞。

文远在驴粪中过夏,面赤不如语直。

赵州贫他小利,赢得个糊饼。

检点将来,也是普州人送贼。

鹅王择乳,素非鸭类。

枯槁形骸惟见,彫残鬓发只留须。

平生大节堪为底,今日灰心始见渠。

伊余龙钟归海涯,千山万水情自怡。

梦公别我还上国,江边惨执行迟迟。

向我道云中觅伴未得伴,又示我数首新诗尽是诗。

只恐不如此,若如此如此,即须天子知。

萧萧金吹荆门口,槐菊斗黄落叶走。

前程胜事未可涯,但恐圭峰难入手。

莲峰掌记韩拾遗,雁行雍穆世所稀。

二十年前即别离,凭师一话吟朝饥。