查看拼音

周郑交质

郑武公、庄公为平王卿士。zhèng wŭ gōng、zhuāng gōng wèi píng wáng qīng shì。

王贰于虢,郑伯怨王。wáng èr yú guó,zhèng bó yuàn wáng。

王曰:“无之。wáng yuē:“wú zhī。

”故周郑交质。”gù zhōu zhèng jiāo zhì。

王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。wáng zĭ hú wèi zhì yú zhèng,zhèng gōng zĭ hū wèi zhì yú zhōu。

王崩,周人将畀虢公政。wáng bēng,zhōu rén jiāng bì guó gōng zhèng。

四月,郑祭足帅师取温之麦。sì yuè,zhèng [jì,zhài] zú shuài shī qŭ wēn zhī mài。

秋,又取成周之禾。qiū,yòu qŭ chéng zhōu zhī hé。

周郑交恶。zhōu zhèng jiāo è。

君子曰:“信不由中,质无益也。jūn zĭ yuē:“xìn bù yóu zhōng,zhì wú yì yĕ。

明恕而行,要之以礼,虽无有质,谁能间之?míng shù ér xíng,yào zhī yĭ lĭ,suī wú yŏu zhì,shuí néng jiān zhī?

苟有明信,涧溪沼沚之毛,苹蘩蕴藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐於鬼神,可羞於王公,而况君子结二国之信,行之以礼,又焉用质?gŏu yŏu míng xìn,jiàn xī zhăo zhĭ zhī máo,píng fán yùn zăo zhī cài,kuāng jŭ qí fŭ zhī qì,huáng wū xíng [liăo,liáo,lăo] zhī shuĭ,kĕ jiàn [wū,yū,yú] guĭ shén,kĕ xiū [wū,yū,yú] wáng gōng,ér kuàng jūn zĭ jiē èr guó zhī xìn,xíng zhī yĭ lĭ,yòu yān yòng zhì?

《风》有《采蘩》、《采苹》,《雅》有《行苇》、《泂酌》,昭忠信也。《fēng》yŏu《căi fán》、《căi píng》,《yă》yŏu《xíng wĕi》、《jiŏng zhuó》,zhāo zhōng xìn yĕ。

译文

  郑武公、郑庄公是周平王的卿士(官名)。(周平王)分权给虢公,郑庄公怨恨周平王。周平王说:“没有的事(偏心于虢公)。”于是周王、郑国交换人质(证明互信):(周平王)的儿子狐在郑国做人质,郑庄公的儿子忽在周王室做人质。

  周平王死(后),周王室准备让虢公掌政。四月,郑国的祭足帅军队收割了温邑的麦子。秋季,又收割了成周的稻谷。周和郑互相仇恨。

  君子说:“信用不发自心中,盟约抵押也没用。开诚布公互相谅解地行事,用礼教约束,即使没有抵押,谁能离间他们呢?假如有真诚的信用,山涧溪流中的浮萍,蕨类水藻这样的菜,装在竹筐铁锅一类的器物里,用低洼处沟渠中的水,都可以供奉鬼神,献给王公为食,何况君子缔结两国的盟约,按礼去做,又哪里用得着人质啊?《国风》中有《采蘩》、《采苹》,《大雅》中有《行苇》、《泂酌》诗,都是昭示忠信的。”

注释

1.卿士:周朝执政官。

2.贰于虢(guó):二心,这里有“偏重”的意思。此指平王想把政权一部分让虢执掌。虢,指西虢公,周王室卿士。[3] 

3.郑伯:诸侯国郑国的君主,这里是郑庄公。

4.交质:交换人质。

5.王子狐:即姬狐,是周平王的次子、姬泄父的弟弟,史称“王子狐”,在长兄“太子泄父”死后,被立为太子。

6.公子忽:郑庄公太子,后即位为昭公。

7.王崩:周平王去世。崩,君主时代称帝王死。

8.畀(bì):交给。

9.祭(zhài)足:即祭仲,郑大(dà)夫。温,周朝小国,在今河南温县南。

10.成周:周地,今在河南洛阳市东。

11.中:同“衷”,内心。

12.明恕:互相体谅。

13.要(yāo):约束。

14.间:离间。

15.明信:彼此了解,坦诚相待。

16.沼沚:沼,池塘。沚,水中小洲。

17.蘋(píng):水生植物,即浮萍。蘩(fán),白蒿。蕴藻,一种聚生的藻类。菜,野菜。

18.筐莒(jǔ):竹制容器,方形为筐,圆形为莒。锜(qí)釜,均为烹饪器,有足为錡,无足为釜。

19.潢(huáng):积水池。污,积水。行(háng)潦(lǎo), 路上的积水。

20.荐:享祭,祭祀。

21.羞:同“馐”,进奉。

22.《采蘩》、《采苹》:均为《诗·召南》篇名,写妇女采集野菜以供祭祀。

23.《行苇》、《泂(jiǒng)酌》:均为《诗·大雅》篇名,前者写周祖先晏享先人仁德,歌颂忠厚。后者写汲取行潦之水供宴享。

24.昭:表明。

赏析

文章先简要记述了事情的前因后果,一方面揭示了郑庄公两次入侵东周之地,强逼平王立质、咄咄逼人的姿态;另一方面则反映了东周王室已然衰微、任人欺凌、委曲求全的历史情状。并由此得出结论,周天子与郑庄公想通过交换人质来缓解矛盾、取信对方的做法是不可靠、也不可取的,因为周郑之间并没有诚信之心,又不依“礼”行事,所以双方即使交换了人质,也还是不能够维持他们之间的关系。

  最后,君子通过对此事的评论,指出相互之间的了解和信任要建立在彼此体谅、坦诚相待的基础之上,强调了恪守礼仪、忠于信义的重要性。

  文章虽然不长,但叙事朴实,议论周严,有事实,有根据,有结论,语言中肯,说服力很强。文末“君子日”一段评论,以信和礼为标准。一针见血地指出周郑交质之非。数层转折与整齐的排旬,使作者的论断显示出不可逆转的气势,空灵排宕、辞采纵横而又风韵悠然。

  自幽王烽火戏诸侯及平王东迁以来,周王权威早已实际崩溃。但周王及诸侯都没有将此事捅破。周郑交质作为一个可供观测或曰方便标记的事件点而成为周王权威崩溃的标志。《左传》认为周郑交质“无信(已堕落到需靠人质故曰无信)不礼(周郑上下失序故曰不礼)”,是东周“礼崩乐坏”的缩影。

  在《周郑交质》中,君子对双方都有责难,但侧重于批评周王室。左丘明认为这种局面的出现是因其不能以信服人,是以礼驭下造成的。周、郑由“交质”到“交恶”,其根本原因,是利益和权力再分配问题上矛盾冲突的必然结果。也就是说,决定周、郑双方关系的最终原则是利益和权利的再分配。尽管由于历史的局限,《左传》作者不可能揭示周、郑由“交质”到“交恶”的历史本质,但由于作者是“用事实说话”,所以,还是使我们看到了这一时代历史发展的总趋势和总动向。而“用事实说话”,也正是此文的最大特点。至于此文用较多的文字阐发诚信的重要性,那只是作者的一种美好愿望而已,因为在历史进入“礼崩乐坏”的春秋时代以后,就很难看到各诸侯国“要之以礼”并“行之以礼”的事情了。《周郑交质》这篇文章反映了《左传》崇霸贬王思想。全文先讲事实,再进行评论,这是《左传》的典型写法。君子的议论以“礼信”为中心,引经据典,辞理畅达。对后世史论有极大的影响。

背景

在自春秋起始的东周,从平王东迁立国,就天下大乱,礼崩乐坏,连姬姓的宗室诸侯也不再忠心辅佐。天子和诸侯的信用,要用交换人质来作保证,成为笑谈。郑庄公不循礼法开了先例,王纲已堕。而后,周王室与执政大臣郑伯发生信任危机,郑国是西周末至战国初重要诸侯国之一,郑桓公曾经是周朝朝廷的司徒,郑武公也在周平王时出任卿士。郑庄公继承父亲为郑国国君时,也承袭了父亲在朝廷的卿士职位。后来,周平王宠信虢公忌父,有意擢升虢公、分享郑庄公的权力。郑庄公派遣郑卿祭足率领郑军在四月收割了东周王畿内温地的麦,又于当年秋天再率领郑军收割了东周王畿内成周的禾,周郑关系因此进一步恶化。周郑互相怀恨,关系急遽恶化。[2]  日渐衰微的周王室为了防止郑庄公独揽朝政,就想分政给另一个姬姓国国君虢公,以保持政权的平衡。然而,郑庄公不买周平王的账,对周平王准备采取的这一举措怨恨不已。为了达成妥协,作为天子的周平王和作为诸侯国国君的郑庄公,居然采用了进入春秋时代以后各诸侯国间普遍采用的一种外交手段,即交换质子。而这一手段并没有奏效。以上就是该文的背景。

诗人简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。► 36篇诗文

诗文推荐

命书唐滥觞,委源传吕后。

有倡莫为遏,波荡今不救。

字育叵数计,八字讵所囿。

甲子动垓亿,举一百万漏。

荒唐无稽据,诵言指休咎。

柰何聪达人,颇复安此谬。

怀刺曳长裾,偃蹇文士右。

夸诩走干谒,荐墨不待叩。

士有待濡法沬,百请不一售。

我昔游江淮,知识间新旧。

文士不到眼,此辈日交簉。

辞章轻杯水,羡彼行橐富。

鳃鳃问利禄,吾儒所深陋。

自笑与世违,迂论取排诟。

山图之白云兮,若巫山之高丘。

纷群翠之鸿溶,又似蓬瀛海水之周流。

信夫人之好道,爱云山以幽求。

木有火伤身,人有火伤神。

木无火不生,人无火不成。

地水风火,亦复如是。

四大普周同法界,各各普周无障碍。

只者普周无碍时,自然无坏无不坏。

色异政自贵,香清未堪嗟。

灵蜂擅造化,幻作姚家花。

丰姿轻明体充实,染透蔷薇毓晴日。

从称紫晕黄檀心,桃李依然是凡质。

银鸳金凤画暗销。

晓帘栊、新翠渐交。

算多少、相思恨,被东风、吹上柳梢。

罗窗夜夜梨花瘦,奈月明、香梦易消。

便拟倩、题红叶,趁落花、流过谢桥。

一径直,二周遮。

衲僧会得,万别千差。

庭前闲放目,春尽尚余花,老胡不合过流沙。

嘉玉惟芳。

嘉币惟量。

成形惟礼。

禀色随方。

神班其次。

岁礼惟常。

威仪抑抑。

率由旧章。

五祀之本,百货何极。

道著开闢,惠周动植。

国崇美彀,民资力樯。

奠献惟寅,神灵来格。

赫蹄之纸,幅不盈咫。

字杂众体,诗具二美。

不轶不毁,相维天只。

意质功伟,有志视此。

雨之施物以孳,我何意于彼为。

自周之先,其艰其勤。

以有疆宇,私我后人。

我祖在上,四方在下。

厥临孔威,敢戏以侮。

孰荒于门,孰治于田。

四海既均,越裳是臣。

饮金波数百钟,醉时仗剑指虚空。

脚根戏蹑交乾斗,长啸一声天地红。

明明维后,诒厥孙谋。

系隆我汉,陈锡哉周。

以孝以养,世德作求。

介以繁祉,万邦咸休。

谁把秋香,偏著意、植根姑射。

尘土外、鲜鲜元有,可人容质。

日久渐随芜共没,岁寒还与松同洁。

傲新霜、还有两三枝,天应惜。

巾自漉,醅微白。

人已老,欢犹昔。

爱此花不负,渊明清节。

醉里不知人世换,悠然独倚西风立。

问一中、时复慰穷途,何如泣。

曰若厚载。

钦明方泽。

敢以敬恭。

陈之玉帛。

德包含养。

功藏灵迹。

斯箱既千。

子孙则百。

北山之高,屹屹南州。

北山之英,尔公尔侯。

国有世臣,伊周是则。

神政冰清,忠谟鲠直,存方寸地子孙耕,黍稷非馨深种德。

美则美矣,这争如何。

巨闢十三华藏界,藏身无变海腾波。

天开景运。

记建武中兴,炎刘重盛。

明良际会,八表风调雨顺。

任一时、岳降生申,正千载、河清诞圣。

祥云拥,流霞映。

飞仙拱,魁星炯。

佳应是、师真毓瑞,人天交庆。

蘅薇香满元宵景。

耀天目、神光如镜。

见龙章凤质,降伏群魔归正。

禀玄元、立教开先,悟至道、心空神领。

昌元嗣,明真镜。

同无有,怡清净。

绵永度,三途六道,神仙同证。

隔江回首,已涉波澜。

官路交肩,犹添荆棘。

郑宰金闺彦,年来解绂归。

囊装轻剑在,场屋故人稀。

水馆酒初罢,霜江颿欲飞,无烦重回首,行矣近天晖。

金错刀,连环交刃吹风毛。

美人赠我万钱贯,何必翦犀夸孟劳。