查看拼音

送天台陈庭学序

西南山水,惟川蜀最奇。

然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。

跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际。

临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗。

水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。

其难至如此。

故非仕有力者,不可以游;

非材有文者,纵游无所得;

非壮强者,多老死于其地。

嗜奇之士恨焉。

天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。

成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射赋咏歌呼之所,庭学无不历览。

既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。

越三年,以例自免归,会予于京师;

其气愈充,其语愈壮,其志意愈高;

盖得于山水之助者侈矣。

予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。

及年壮方可出,而四方兵起,无所投足。

逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。

欲如庭学之游,尚可得乎?

然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。

此其故何也?

得无有出于山水之外者乎?

庭学其试归而求焉?

苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也!

译文

  我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特。但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟滪堆之类的忧虑。骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹,通往四川的道路艰难到这种地步。因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;不是身强体壮人,大多老死在那里。喜欢寻奇探胜的人因而心存憾恨。

  天台士陈庭学君,会写诗。他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都。成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人住过的地方。入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去游历观览的。他既经游览,就必定写诗抒发感受,来记写那景物时世的变迁。于是他的诗歌愈加工妙。过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇。他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大概是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。

  我很惭愧,当我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿,但是因为学业未成,没有空闲的时间。到了壮年可以出游时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方。及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加大了。想要再像庭学君那样去游历,还能够实现吗?

  不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡间甘居陋室,蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志向意趣却经常是很充沛的,好像他们的胸中存在足以包容天地万物的精神力量。这是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的东西吗?希望庭学君归去之后,尝试探求一番。如果有什么新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了。

注释

1扬子云,即扬雄,西汉著名文学家、哲学家

2司马相如,西汉著名文学家

3诸葛武侯,即诸葛亮

4颜回,即颜渊;原宪,即子思。二人都是孔子的学生。

5糜碎:粉碎。
6虞:忧虑
7栗:颤抖
8诡:指怪异的旋流
9嗜:爱好
10擢:提升,提拔
11眺:游览
12侈:大,多
13耄:老
14得无:莫非
15工:精巧,精致
16恨:遗憾
17杳:幽深
18旬日:十日
19累:连续

20顾:只是,只不过。表轻微转折。

21逮:等到
22齿:年龄

23沉:像……沉下去

24巅际:山顶尽头
25尚:还,尚且
26历:逐
27纵:即使
28宇内:天下

赏析

本文是一篇赠序。赠序的通常写法,多以对所赠人物进行劝勉为主。宋濂在这篇赠序中也有这方面的内容,但更多的是称道游览名山大川对写作上的裨益,并热情地希望陈庭学要重视提高个人的修养。全文充分表现了作者对后辈的殷切希望,真情厚谊溢于言表。

  宋濂一生大部分时间生活于元末,入明后,他已是将近六旬的老人了。当时他虽地位显赫,但性喜奖掖后进,从不以长者自居。他在晚年写过不少赠序,以本文和另一篇《送东阳马生序》最为著名。

  文章的开头便紧密地结合了陈庭学的生活实际。由于他是从川蜀来到南京的,宋濂便肯定他“其气愈充,其语愈壮,其志意愈高”,说明山水确实有助于人的发展。在第三段中,作者不无遗憾地回顾了自己的一生,由于种种原因,没法像陈庭学那样游览川蜀,这一段还是紧扣前文的。令人称奇的是,在第四段中作者提出了一种新的见解,即“坐守陋室”也照样可以修身养性。这其实是对陈庭学提出了劝诫:不要把游览名山大川当作提高自己的唯一途径。

  本文中关于川蜀的地理环境与人文环境的介绍也是值得我们注意的。作者在介绍地理环境时着重描摹一个“险”字。当然,这里面不乏作者的想象成分,但更多的是从李白的著名诗篇《蜀道难》中衍化而来。写川蜀的险途,是为了诠释“非仕有力者,不可以游”。在介绍人文环境时,作者列举了与川蜀有关的扬雄司马相如、诸葛亮,则又是为了诠释“非材有文者,纵游无所得”。通篇前后呼应,浑然一体,堪称无懈可击。

诗人简介

宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。► 74篇诗文

诗文推荐

送千里蟾宫客。

头戴花枝学后生。

木末挥斤玉未镌,清姿直节已飘然。

诗书插架嗤三万,文字撑肠富五千,笔下行看吐黄绢,选中应喜探青钱。

管城自有封侯相,得路功名且着鞭。

释迦悭,迦叶富。

欺负乎人,夸张莽卤。

五天不纳到支那,塞壑填沟无避处。

无避处,不遮护,汲兴相逢,如涂毒鼓。

直须亲切一回来,莫似邯郸学唐步。

四祖基庆,三后在天。

芳侑备成,灵娭其旋。

孝孙应嘏,受福永年。

送之怀之,明发恻然。

玉季吾心友,经行话旧游。

定知龙有种,又快鹗横秋。

对策空丹臆,为兄赛一筹。

功名相迫遂只许片时留。

衲卷残云,风高绝邻。

倚天照雪,堪抗要津。

八紘极目兮春山若黛,九野纵步兮汀草如茵。

三十四老未轻识,凛然方外奚相亲。

律中夷则,序应收成。

功宣建武,义表惟明。

爰申礼奠,庶展翘诚。

九秋是式,百谷斯盈。

上灵始祖,云景元尊。

严祀夙展,六乐朱轩。

明玉之洁,岂帛之温。

畅乃继序,承德不愆。

太虚兮吾序,八荒兮吾隅。

居丹台之广居兮,吾不知宅之所如!

华堂需被记,老笔岂能工。

尺鷃}飞篱下,醯鸡舞甕中。

形骸均土木,利欲等苓通。

独学知闻少,烦君为击蒙。

交河望合浦。

玄菟想朱鸢。

共此无期别。

知应复几年。

运平后亲之俗。

时乱先疎之雄。

踰桂林而驱象。

济弱水而承鸿。

既浮干吕之气。

还吹入律之风。

钱则都内贯朽。

仓则常平粟红。

火中乃寒乃暑。

年和一风一雨。

听钟磬念封疆。

闻笙竽思蓄聚。

瑶琨筱簜既从。

怪石铅松即序。

长乐善马成廐。

水衡黄金为府。

荷生渌泉中。

碧叶齐如规。

回风荡流雾。

珠水逐条垂。

彪炳此金塘。

藻耀君王池。

不愁世赏绝。

但畏盛明移。

我嗏今夜为情忙,又那得、工夫送巧。

昔时见子宛丘下,丞相待子知子贤。

子於文字实赡博,洛客谩估珠盈船。

欲卖明月一寸魄,虽豪售以钱。

通都大邑忽辨宝,直取不犯骊龙涎。

遂伯照乘物,矜夸魏人前。

从兹十二车,光彩生从先。

一千七百痴衲子,围绕这个无明叟。

细腻常没一星儿,粗糙却有七八斗。

未尝寂寂入禅定,终日波波廊下走,为人巴鼻亦好笑,更不容人谩开口。

盲枷瞎棒当慈悲,是与不是劈脊娄。

如斯主法作宗师,枉续牟尼子孙后。

本禅千万晨学伊,学伊和尔不唧{左口右留}。

初五初十,铁蛇钻不入。

有也莫将去,无也莫将来。

南岳自南岳,天台自天台,那更峨嵋对五台。

直出直入,直行直坐。

直禅上人,直须恁麽。

本自圆成,不立功课。

饥来吃饭,寒来向火。

不在瞿昙,非干达磨。

拟心思量,返遭殃祸。

我说是言,已招口过。

明眼人前,一场话堕。

请事斯语,无忘骨剉。

王侯文振奇,人作高山仰。

世学方波颓。

渠独不流荡。

诸生畏雄骜,六艺厚涵养。