查看拼音

箕子碑

凡大人之道有三:一曰正蒙难,二曰法授圣,三曰化及民。fán dà rén zhī dào yŏu sān:yī yuē zhèng méng nán,èr yuē fă shòu shèng,sān yuē huà jí mín。

殷有仁人曰箕子,实具兹道以立于世,故孔子述六经之旨,尤殷勤焉。yīn yŏu rén rén yuē [jī,ji] zĭ,shí jù zī dào yĭ lì yú shì,gù kŏng zĭ shù liù jīng zhī zhĭ,yóu yīn qín yān。

当纣之时,大道悖乱,天威之动不能戒,圣人之言无所用。dāng zhòu zhī shí,dà dào bèi luàn,tiān wēi zhī dòng bù néng jiè,shèng rén zhī yán wú suŏ yòng。

进死以并命,诚仁矣,无益吾祀,故不为。jìn sĭ yĭ bìng mìng,chéng rén yĭ,wú yì wú sì,gù bù wèi。

委身以存祀,诚仁矣,与亡吾国,故不忍。wĕi shēn yĭ cún sì,chéng rén yĭ,yŭ wáng wú guó,gù bù ruòn。

具是二道,有行之者矣。jù shì èr dào,yŏu xíng zhī zhĕ yĭ。

是用保其明哲,与之俯仰;shì yòng băo qí míng zhé,yŭ zhī fŭ yăng;

晦是谟范,辱于囚奴;huì shì mó fàn,rŭ yú qiú nú;

昏而无邪,隤而不息;hūn ér wú xié,tuí ér bù xī;

故在易曰“箕子之明夷”,正蒙难也。gù zài yì yuē“[jī,ji] zĭ zhī míng yí”,zhèng méng nán yĕ。

及天命既改,生人以正,乃出大法,用为圣师。jí tiān mìng jì găi,shēng rén yĭ zhèng,năi chū dà fă,yòng wèi shèng shī。

周人得以序彝伦而立大典;zhōu rén dé yĭ xù yí lún ér lì dà diăn;

故在书曰“以箕子归作《洪范》”,法授圣也。gù zài shū yuē“yĭ [jī,ji] zĭ guī zuò《hóng fàn》”,fă shòu shèng yĕ。

及封朝鲜,推道训俗,惟德无陋,惟人无远,用广殷祀,俾夷为华,化及民也。jí fēng cháo xiān,tuī dào xùn sú,wéi dé wú lòu,wéi rén wú yuăn,yòng guăng yīn sì,[bĭ,bēi,bì] yí wèi huá,huà jí mín yĕ。

率是大道,丛于厥躬,天地变化,我得其正,其大人欤?[lǜ,shuài,shuò] shì dà dào,cóng yú jué gōng,tiān dì biàn huà,wŏ dé qí zhèng,qí dà rén yú?

呜乎!wū hū!

当其周时未至,殷祀未殄,比干已死,微子已去,向使纣恶未稔而自毙,武庚念乱以图存,国无其人,谁与兴理?dāng qí zhōu shí wèi zhì,yīn sì wèi tiăn,bĭ gān yĭ sĭ,wēi zĭ yĭ qù,xiàng shĭ zhòu è wèi ruòn ér zì bì,wŭ gēng niàn luàn yĭ tú cún,guó wú qí rén,shuí yŭ xīng lĭ?

是固人事之或然者也。shì gù rén shì zhī huò rán zhĕ yĕ。

然则先生隐忍而为此,其有志于斯乎?rán zé xiān shēng yĭn ruòn ér wèi cĭ,qí yŏu zhì yú sī hū?

唐某年,作庙汲郡,岁时致祀,嘉先生独列于易象,作是颂云:蒙难以正,授圣以谟。táng mŏu nián,zuò miào jí jùn,suì shí zhì sì,jiā xiān shēng dú liè yú yì xiàng,zuò shì sòng yún:méng nán yĭ zhèng,shòu shèng yĭ mó。

宗祀用繁,夷民其苏。zōng sì yòng fán,yí mín qí sū。

宪宪大人,显晦不渝。xiàn xiàn dà rén,xiăn huì bù yú。

圣人之仁,道合隆污。shèng rén zhī rén,dào hé lóng wū。

明哲在躬,不陋为奴。míng zhé zài gōng,bù lòu wèi nú。

冲让居礼,不盈称孤。chōng ràng jū lĭ,bù yíng [chēng,chèn,chèng] gū。

高而无危,卑不可逾。gāo ér wú wēi,bēi bù kĕ yú。

非死非去,有怀故都。fēi sĭ fēi qù,yŏu huái gù dōu。

时诎而伸,卒为世模。shí qū ér shēn,[zú,cù] wèi shì [mó,mú]。

易象是列,文王为徒。yì xiàng shì liè,wén wáng wèi tú。

大明宣昭,崇祀式孚。dà míng xuān zhāo,chóng sì shì fú。

古阙颂辞,继在后儒。gŭ què sòng cí,jì zài hòu rú。

译文

译文一

  凡是有德行的人遵从的道理有三种:第一是纠正人违法作乱。第二是把大道传授于圣人。第三是教化万民。在殷朝时有一位仁人叫箕子,他实实在在地具备了这三道,以大德行立于世上。所以孔子在叙述六经的要旨大意时,尤其殷勤。

  在殷纣王之时,大道逆乱,上天的震怒不能引起人们警戒,圣人的言论无所用处。臣下拼死进谏,把己身的生死置之度外,诚然是仁者的作为了,但无益于殷朝的社稷祭祀,所以不这样做;委曲求全,以保存殷朝的祭祀,诚然是仁者的所为了,但是亡国的预兆很明显,所以不忍心去这样做。这两条路,都有人行了。这样的作为,是保其贤明,与世俗人一同俯仰曲伸,隐藏自己的谋略,在奴隶中间受凌辱。虽然卑微不得意,但也不肯乱来;虽然颓废失落,但忠心不熄灭。所以《易》上说:“箕子不敢显露自己的明智。”这就是蒙受苦难而能坚持正道。等到天命已经改变,百姓已经走上正轨,就拿出大法《洪范》以传授圣人,周公旦得依此法序次伦常,后来设立大典章制度。所以《书》说:“箕子归来作《洪范》。”这就是把大道传授圣人。到了周朝封箕子于朝鲜地方,他顺应大道,教育感化俗人,德行无论大小,人群不论亲疏远近,光大殷朝的祭祀,使得夷狄蛮荒变为中华,这是教化万民呢。这些大道聚集于箕子一身;天地之变化,箕子独得其正气,这真是有大道德的人了!

  唉!当周朝还没有建立,殷商还没有灭亡的时候,殷商大臣比干已死,微子也已离去。假如殷纣还没有恶贯满盈,竟然自毙,纣王之子武庚忧虑乱世,图谋保存殷朝,此时国中没有贤明之人,谁能辅佐治理呢?这是人事中或者有的吧。但箕子先生隐忍受辱为奴,也许是有志于此么?

  唐朝某年,建箕子庙于汲郡,岁岁祭祀,钦佩先生独自列入《易》卦象之中,所以我作了这篇颂词:

  “蒙难以正,授圣以谟。宗祀用繁,夷民其苏。宪宪大人,显晦不渝。圣人之仁,道合隆污。明哲在躬,不陋为奴。冲让居礼,不盈称孤。高而无危,卑不可逾。非死非去,有怀故都。时诎而伸,卒为世模。《易》象是列,文王为徒。大明宣昭,崇祀式孚。古阙颂辞,继在后儒。”

译文二

  一般说来,伟大人物立身处世的原则有三个方面:一是受危难仍能保持正直的品德;二是将治理天下的法典传授给圣明的君主;三是使人民受到教化。殷朝有位贤人叫箕子,确实具备这三方面的德行而在世上立身行事,因此孔子在概述“六经”的要旨的时候,对他特别重视。

  在殷纣王那时候,大道背弃,政治混乱,天威显示不能加以制止,圣人的教诲毫不起作用。牺牲生命以便维护天命国运,确实是一种“仁”德,只是不利于家族的延续,因此箕子不去这样做;委身降顺以便保存自己宗庙的奉祀,确实也是一种“仁”德,只是参与灭亡自己的国家,故而他也不忍心去做。上述这两种办法,已经有这样做的人了。因此他便保持自己清醒的头脑,随顺适应这混乱的世道;隐藏自己的见解和主张,在囚犯奴隶中受屈辱;貌似糊涂却不去做邪恶之事,形同柔弱而却自强不息。故而在《易》中说;“箕子能做到韬晦。”这就是蒙受危难而能保持正直的品德啊。等到天命更改了,人民得到了公正和安定,于是便献出治国的大法,因此成为圣君的老师,使周朝的人们能根据这些法则来调整伦理道德。创立典章制度。故而在《书经》中说:“因召回了箕子而写成了《洪范》。”这便是将治理天下的法则传授给圣明的君主啊。等到被封在朝鲜,推行道义来训化民俗,使德行不再鄙陋,人民不再疏远,以便发展推延殷朝宗绪,使外夷变为华夏,这便是使人民受到教化啊!所有这些崇高的品德,都集中在他的身上,天地变化发展,自己能获得其中的正“道”,难道不是伟大的人吗?

  啊!当那周朝的时运尚未到来,殷朝宗庙的香火还没灭绝,比干已经死掉,微子也已离去,假如纣正做恶还不算多而自己死去,武庚能为暴乱而忧虑并力图保存社稷,国中要是没有箕于这样的人,谁和武庚一起使国家复兴并加以治理呢?这也是人事发展的一种可能性啊。这样来看箕子能忍辱含屈到这种地步,莫非正是在这方面有所考虑吗?

  唐朝的某一年,在汲郡修建了箕子的庙宇,逢年遇节便祭祀他。我敬慕先生被特别地列为《易经》中的卦“象”,便写了这篇颂:

  蒙难以正。授圣以谟。宗祀用繁。夷民其苏。宪宪大人。显晦不渝。圣人之仁。道合隆污。明哲在躬。不陋为奴。冲让居礼。不盈称孤。高而无危。卑不可逾。非死非去。有怀故都。时诎而伸。卒为世模。《易》象是列。文王为徒。大明宣昭。崇祀式孚。古阙颂辞。继在后儒。

注释

①箕子:名胥余,商纣王叔父,因封在箕地,又称箕子。

②谟:谋划。范:法,原则。

③隤(tuí):跌倒。

④明夷:卦名,象征暗君在上、明臣在下,明臣隐藏起自己的智慧。

⑤彝(yí):常规。伦:人伦。

⑥《洪范》:相传为禹时的文献,箕子增订并献给周武王。

⑦殄:灭绝。

⑧向使:如果。未稔:没成熟,没达到顶点。

⑨武庚:名禄父,纣王子。周武王灭商,封武庚以存殷祀。武王死,武庚与管叔蔡叔反叛被杀。

⑩颂文,即从“蒙难以正”至结束“继在后儒”处,《古文观止》未录“颂”。本百度百科版本按足本全录,作品选自《柳宗元集》(中华书局1979年版)。

赏析

《箕子碑》全文选自《柳河东集》,碑文部分选自《古文观止》第六卷,是作者为箕子庙写的碑文。

  作者在文章开篇鲜明地提出了品德高尚的人立身处世的三个要点,然后逐条用人物的行为来加以阐述:要蒙受苦难、坚守正道;把法典传授给明君;将教化施及人民。即:道德高尚的伟大人物立身处世的三个标准:一、正蒙难:要蒙受苦难,坚守正道。二、法授圣:要把法典传授给明君;三、化及民:将教化施及人民。殷商有仁人叫箕子,立身处世完全符合上述三个标准。

  第二段,逐条用人物的行为来加以对照阐述。箕子所处的时代,殷商末年纣王荒淫无道,武王灭商,他带着商的祭器降周,周公灭武庚后,封微子启于宋,保存了商宗族。而箕子劝谏无效,于是佯装疯癫,结果被囚禁起来。所以《易经》卦象说:“箕子之明夷。”“明入地中”,象征明臣在下,暗主在上,明臣不敢发挥自己的才能。这就是“正蒙难”。箕子和比干、微子并称为“商末三仁”,但他采取的是他认为最可取的方式。

  第三段,作者认为箕子在比干已死,微子已去时,采取了装疯卖傻的隐忍方式,是一种明智之举。如柳宗元在碑文的结尾说到箕子隐忍图存,指出了箕子的本意,表示了对箕子的崇敬之情。文章高度赞颂了箕子既忠贞又富有智慧,忍辱负重,辅助圣王建立国家典章制度,推崇教化治理人民的重大业绩。结尾说到隐忍图存,指出了箕子的本意,表示了对箕子的崇敬心情。

  该文反映了作者当时的政治处境和心情概况。

背景

柳宗元因参加王叔文集团,实行政治革新而获罪,被贬滴到荒远的边郡为官,他的遭遇与商代贤者箕子的遭遇有类似之处。因此,这篇碑文是借赞美箕子来寄托自己的信念和抱负的。文章虽以议论为主,但行文中却蕴含着深厚的感情和无限的感慨。

诗人简介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 189篇诗文

诗文推荐

牛领冈头,红箫笼下。

葬用两日,手板相亚。

荥阳大海院高齐石像二,高不数寸,而姿制甚妙。

唐高祖为郑州刺史,太宗方幼而病甚,祷之即愈。

因各为一碑,刻弥勒佛,且记其事,至今皆在。

元祐二年九月,祭告永裕陵,过而观焉,作小诗以授院僧。

谁言肤寸像,胜力妙人天。

欲疗众生病,阴扶济世贤。

身微须覆护,眼净照几先。

岂为成功报,犹应历劫缘。

堂上岐阳碑,吾兄所与我。

吾兄自善书,所取无不可。

欧阳弱而立,商隐瘦且橢。

小篆妙诘曲,波字美婀娜。

谭藩居颜前,何类学颜颇。

魏华自磨淬,峻秀不包裹。

九成刻贤俊,磊落杂么麽。

英公与褒鄂,戈戟闻自荷。

何年学操笔,终岁惟箭笴。

书成亦可爱,艺业嗟独夥。

余虽谬学文,书字每慵堕。

车前驾骐骥,车后系羸跛。

逾年学举足,渐亦行騀。

古人有遗迹,{?是}。

短不及钅巢。

愿従兄发之,洗砚处兄左。

遂初欣遇两诗伯,临川先生一禅客。

三人情好元不疏,秪是相逢逢不得。

渠有正观碑,侬有永和词。

真赝争到底,未说妍与媸。

珊瑚击得如粉碎,赵璧慱城翻手悔。

不似三家斗断碑,夜半战酣莫先退。

皇朝爱碑首欧阳,集古万卷六一堂。

玄珪漆玉堆墨宝,黟霜黑水涂缁裳。

临川无端汲古手,席卷欧家都奄有。

岣山科斗不要论,峄山野火不经焚。

尤家沉家喙如铁,未放临川第一勋。

不知临川何许得尤物,集古序篇出真笔。

遂初心妒口不言,君看跋语犹怅然。

山头种石悬苍云,山下急流风卷纹。

何年荒碑当岭立,龟趺圭首犹鳞皴。

神龙驱毫鬼输墨,羊公精神荆楚色。

想当意匠经营初,已尽东南烟雾迹。

从来登览非真游,襄人正乐吴人愁。

尊前邹湛亦不恶,江山千古同悠悠。

君不见征南后来人姓杜,自喜作碑心更苦。

祗留陈迹笑痴迷,行客何曾泪如雨。

世谓夷齐以为溷兮,指箕子而为愚。

既采薇以饿死兮,又被发而为奴。

镆铘见弃於铅刀兮,鱼目宝於隋珠。

彼蜂蛭之隐微兮,安能语神岳而观清都。

已乎已乎,无为察察而辨璠玙与碔砆。

丽碑割牲,以炰以烹。

博硕肥腯,薦羞神明。

祖考来格,享于克识。

如闻謦欬,武燕以宁。

阖闾城头垂白云,周家亭子当斜曛。

后有专诸墓,前有要离坟。

梁鸿客冢落其畔,断碑荒草愁氤氲。

雄心不朽地自烂,侠骨生香天欲焚。

洒酒浇青天,烧纸问白骨。

名呼千年鬼,应声如咄咄。

往事忽在前,怒立头上发。

江风飞剑鱼喷刀,王僚庆忌如吹毛。

谁言南人太孺子,吴门气夺秦关高。

出关先生五噫去,舂米却慕延陵豪。

主人知客亦已晚,死同剑侠埋蓬蒿。

今日亭长生相逢,击鲜置酒非伯通。

当年三子我谁是,著书学剑皆成空。

壁鱼浪蚀五车字,纯钩血死秋芙蓉。

行将变名姓,吴市酣冥冥。

君无擅声价,日写《黄庭经》。

不如铲却退笔冢,酒花春满荼綍青。

君不见尊前侠香吹不了,太玄寂寞成都亭。

有客打碑来荐福,无人骑鹤上扬州。

园林多高樛,园卉多芳柔。

红紫经几春,青枯经几秋。

我至每怀浮觞之卿翁,但见浮觞之水汨汨流。

水流日夜曾未休,高门世世生贤侯。

不比平泉碑缺花木记,又非家鸱啸凤皇楼。

洛阳城中亦有园与宅,常同欧阳翰林携酒游。

竹闲池馆遗翠羽,户外杨柳系紫骝。

今嗟齿似旧作博士,嘉趣只与心相仇。

强骑瘦马往城北,二十三年如转头。

归来作此辞,且应主人求。

金碑刮膜,自病难医。

利剑挥空,逃踪莫及。

何以横拈尘尾,抑挫来机。

杀活虽殊,对扬有淮,什麽人得此三味。

一二三,三二一。

元和伐蔡何危哉,朝廷百口无一谐。

盗伤中丞偶不死,利剑白日投天街。

裹疮入相议军旅,国火一再更檀槐。

上前慷慨语发涕,誓出按抚除睽乖。

指撝光颜战洄曲,阚如怒虎搏虺豺。

愬能捕虏取肝鬲,护送密乞完形骸。

笞兵夜半投死地,雪湿不敢燃薪点。

空城竖子已可缚,中使尚作唬儿哇。

退之道此尤俊伟,当镂玉牒东燔柴。

欲编诗书播後嗣,笔墨虽巧终类俳。

唐从天宝运中圮,廊庙往往非忠佳。

诸侯纵横代割据,疆土岂得无离(左亻右瓜)。

德宗末年惩战祸,一矢不试尘蒙(左革右义)。

宪皇初起众未信,意欲立扫除昏霾。

追还清明救薄蚀,屦敕主府拘穷蛙。

王师伤夷征赋窘,千里亦忌毫厘差。

小夫偷安自非计,长者远虑或可怀。

桓桓晋公忠且壮,时命适与功名偕。

是非末世主成败,烜赫今古谁讥排。

贤哉韦纯议北赦,仓卒两伐尤难皆。

重华声明弥万国,服苗干羽舞两阶。

宣王侧身内修政,常德立武能平淮。

昔人经纶初若缓,欲弃此道非吾侪。

千秋事往踪迹在,岳石款记如湘崖。

文严字丽皆可喜,黄埃蔽没苍藓埋。

当时将佐尽豪杰,想此兵祷陪祠斋。

君曾西边为拓本,濡麝割蜜亲劘揩。

新篇波澜特浩荡,把卷熟读迷津涯。

褒贤乐善自为美,当挂庙壁为诗牌。

唐世碑犹在,高丽鼓半穿。

出处成交让,经纶有大功。

泪碑瓜步北,棠树蒜山东。

百揆方时叙,重离遂不融。

故臣偏感咽,曾是叹无三穷。

小人名山访古归,雪云不争听招麾。

琼瑶千嶂插空阔,珠璧一诗争崛奇。

兴逸聊兹游赤石,民安何待花潢池。

妓围如画心如水,有鬒发从渠映玉碑。

老者觉时速,闲人知日长。

日月本无情,人心有闲忙。

努力取功名,断碑埋路傍。

逍遥林下士,◇丘亦相望。

长生既无药,浊酒且盈觞。

自作先生传,谁为故吏碑。

姓名不入六臣传,容貌堪传九老碑。

肩成山耸因寻句,眼作花昏为勘碑。

海岳之东西,见于印而验于碑。

观乎此诗,景与物随。

於虖噫嘻,此皆是也,夫岂复有今是而昨非。

江汤汤其不移,山窿窿其不亏。

登兮览兮,予言其如之。