查看拼音

论语七则

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不踰矩。zĭ yuē:“wú shí yŏu wŭ ér zhì yú xué,sān shí ér lì,sì shí ér bù huò,wŭ shí ér zhī tiān mìng,liù shí ér ĕr shùn,qī shí ér cóng xīn suŏ yù,bù yú [jŭ,ju]。

”(踰 同:逾)子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”(yú tóng:yú)zĭ yuē:“jūn zĭ shí wú qiú băo,jū wú qiú ān,mĭn yú shì ér shèn yú yán,jiù yŏu dào ér zhèng yān,kĕ wèi hăo xué yĕ yĭ。

”子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”zĭ yuē:“fàn shū shí,yĭn shuĭ,qū gōng ér zhĕn zhī,lè yì zài qí zhōng yĭ。

不义而富且贵,于我如浮云。bù yì ér fù qiĕ guì,yú wŏ rú fú yún。

”子曰:“衣敝緼袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与!”“不忮不求,何用不臧?”子路终身诵之。”zĭ yuē:“yī bì yūn páo,yŭ yī hú hé zhĕ lì,ér bù chĭ zhĕ,qí yóu yĕ yŭ!”“bù zhì bù qiú,hé yòng bù zāng?”zĭ lù zhōng shēn sòng zhī。

子曰:“是道也,何足以臧?”子貢問為仁。zĭ yuē:“shì dào yĕ,hé zú yĭ zāng?”zĭ gòng wèn [wèi,wéi] rén。

子曰:“工欲善其事,必先利其器。zĭ yuē:“gōng yù shàn qí shì,bì xiān lì qí qì。

居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。jū shì bāng yĕ,shì qí dà fū zhī xián zhĕ,yŏu qí shì zhī rén zhĕ。

”《論語•衛靈公》子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”《[lùn,lún] [yŭ,yù]•wèi líng gōng》zĭ gòng wèn yuē:“xiāng rén jiē hăo zhī,hé rú?

”子曰:“未可也。”zĭ yuē:“wèi kĕ yĕ。

”“乡人皆恶之,何如?”“xiāng rén jiē è zhī,hé rú?

”子曰:“未可也。”zĭ yuē:“wèi kĕ yĕ。

不如乡人之善者好之,其不善者恶之。bù rú xiāng rén zhī shàn zhĕ hăo zhī,qí bù shàn zhĕ è zhī。

”子谓子贡曰,“女与回也孰愈?”zĭ wèi zĭ gòng yuē,“nǚ yŭ huí yĕ shú yù?

”对曰,“赐也何敢望回?”duì yuē,“cì yĕ hé găn wàng huí?

回也闻一以知十,赐也闻一以知二。huí yĕ wén yī yĭ zhī shí,cì yĕ wén yī yĭ zhī èr。

”子曰,“弗如也,吾与女弗如也。”zĭ yuē,“fú rú yĕ,wú yŭ nǚ fú rú yĕ。

译文

①孔子说:“我大约十五岁志于学习尧、舜、禹、汤、文、武等先王之道。认真研究历史,用心学习《诗》、《礼》、《书》等文化。三十岁时,我的学说已经建立了基础,我也可以以我的学说立身于社会。四十岁时,我已知道我的学说是上天的旨意,故能信道不疑。虽听到各种议论,也不疑惑动摇。五十岁时,我已经明白道就是天。同时明白我是上天的仆人,上天交给我的使命就是修道、传道。六十岁时,一听别人的话,就能准确的理解,并能辨别判断他的话正确与否。如果他的话有错误,我也知道他的话错在什么地方,为什么错。而我的判断也符合上天的旨意。别人提出的问题,我也能立即回答。而我的回答也符合上天的旨意。七十岁时,天在我里面,我在天里面,天与我同在,天与我合一。因此能随心所欲也不逾越上天的规矩、法则。”

  这是孔子对自己一生各阶段的总结。

  ②孔子说:“君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。”

  ③孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊来做枕头,这样做我很快乐。用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(指不值得关心)。”

  ④敝緼袍:敝,破坏义。緼,乱絮。古无木棉,袍皆以絮。絮之好者称绵,如今之丝绵

  狐貉:以狐貉之皮为裘,裘之贵者。

  其由也与:《檀弓》,子路曰:“伤哉贫也,生无以为养,死无以为礼也。”《家语》:子路为亲负米。则衣敝緼袍乃实况,非设辞。

  不忮不求,何用不臧:此《卫风•雄雉》之诗。忮,害义。嫉人之有而欲加以害伤之心也。求,贪义。耻己之无而欲求取于人。臧,善义。若能不忮不求,则何为而不善?

  是道也,何足以臧:孔子引诗以美子路,子路终身诵之。是以一善沽沾自喜,将不复于道更求进,故孔子复言此以警之。或说:不忮不求以下当别为一章。今按:不忮不求,正承上敝组狐貉之对立来,分章则义不见,今不从。

  先生说:“穿着破旧的绵絮袍,和穿狐裘的人同立在一起,能不感为耻辱的,只有由了吧!”“《诗经》上说不忮刻,不贪求,这有什么不好呀?”子路听了,从此常诵止此诗。先生说:“这样又何够算好呀。”

  ⑤子贡问怎样培养仁德。孔子说:“工匠要做好他的工作,一定要磨快他的工具。我们住在这个国家里,就要敬奉那些贤能的大夫,结交那些仁德的士人。”

  “为仁”,培养仁德,修炼仁德。子贡问如何培养仁德,孔子回答怎样做事。敬奉贤德的大夫,结交仁德的士人,目的是为了培养仁德,人的才德,是经过磨砺熏陶形成的;工匠磨快他的工具,目的是为了做好他的工作,工匠的工具是经过切磋琢磨形成的。二者一个是为了培养仁德,一个是为了做好工作,把做事比喻成为仁。做事须要锋利的工具,培养仁德须要敬奉结交贤德之人;有了锋利的工具就能做好事情,有了学习贤人的机会就能培养仁德。

  此文明确地告诉人们,培养仁德必须深入社会进行磨砺,以谦恭的态度尊重贤德之人,以真诚的行动结交仁德之士,有了这样的机会和环境,就能成功地修炼仁德。

  注釋:(1)“善其事”,做好他的工作。“善”,做好。“事”,工作。(2)“利”,磨鋒利。“器”,工具。(3)“事其大夫賢者”,“事”,敬奉。“友”,結交朋友。

  ⑥子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”

  ⑦孔子对子贡说,“你和颜回比哪个更强些?”子贡答道,“我怎么敢和颜回相比呢?颜回能闻一知十,我只能闻一知二。”孔子说,“不如啊,我和你都不如啊!”

注释

①孔子说:“我大约十五岁志于学习尧、舜、禹、汤、文、武等先王之道。认真研究历史,用心学习《诗》、《礼》、《书》等文化。三十岁时,我的学说已经建立了基础,我也可以以我的学说立身于社会。四十岁时,我已知道我的学说是上天的旨意,故能信道不疑。虽听到各种议论,也不疑惑动摇。五十岁时,我已经明白道就是天。同时明白我是上天的仆人,上天交给我的使命就是修道、传道。六十岁时,一听别人的话,就能准确的理解,并能辨别判断他的话正确与否。如果他的话有错误,我也知道他的话错在什么地方,为什么错。而我的判断也符合上天的旨意。别人提出的问题,我也能立即回答。而我的回答也符合上天的旨意。七十岁时,天在我里面,我在天里面,天与我同在,天与我合一。因此能随心所欲也不逾越上天的规矩、法则。”

  这是孔子对自己一生各阶段的总结。

  ②孔子说:“君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。”

  ③孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊来做枕头,这样做我很快乐。用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(指不值得关心)。”

  ④敝緼袍:敝,破坏义。緼,乱絮。古无木棉,袍皆以絮。絮之好者称绵,如今之丝绵

  狐貉:以狐貉之皮为裘,裘之贵者。

  其由也与:《檀弓》,子路曰:“伤哉贫也,生无以为养,死无以为礼也。”《家语》:子路为亲负米。则衣敝緼袍乃实况,非设辞。

  不忮不求,何用不臧:此《卫风•雄雉》之诗。忮,害义。嫉人之有而欲加以害伤之心也。求,贪义。耻己之无而欲求取于人。臧,善义。若能不忮不求,则何为而不善?

  是道也,何足以臧:孔子引诗以美子路,子路终身诵之。是以一善沽沾自喜,将不复于道更求进,故孔子复言此以警之。或说:不忮不求以下当别为一章。今按:不忮不求,正承上敝组狐貉之对立来,分章则义不见,今不从。

  先生说:“穿着破旧的绵絮袍,和穿狐裘的人同立在一起,能不感为耻辱的,只有由了吧!”“《诗经》上说不忮刻,不贪求,这有什么不好呀?”子路听了,从此常诵止此诗。先生说:“这样又何够算好呀。”

  ⑤子贡问怎样培养仁德。孔子说:“工匠要做好他的工作,一定要磨快他的工具。我们住在这个国家里,就要敬奉那些贤能的大夫,结交那些仁德的士人。”

  “为仁”,培养仁德,修炼仁德。子贡问如何培养仁德,孔子回答怎样做事。敬奉贤德的大夫,结交仁德的士人,目的是为了培养仁德,人的才德,是经过磨砺熏陶形成的;工匠磨快他的工具,目的是为了做好他的工作,工匠的工具是经过切磋琢磨形成的。二者一个是为了培养仁德,一个是为了做好工作,把做事比喻成为仁。做事须要锋利的工具,培养仁德须要敬奉结交贤德之人;有了锋利的工具就能做好事情,有了学习贤人的机会就能培养仁德。

  此文明确地告诉人们,培养仁德必须深入社会进行磨砺,以谦恭的态度尊重贤德之人,以真诚的行动结交仁德之士,有了这样的机会和环境,就能成功地修炼仁德。

  注釋:(1)“善其事”,做好他的工作。“善”,做好。“事”,工作。(2)“利”,磨鋒利。“器”,工具。(3)“事其大夫賢者”,“事”,敬奉。“友”,結交朋友。

  ⑥子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”

  ⑦孔子对子贡说,“你和颜回比哪个更强些?”子贡答道,“我怎么敢和颜回相比呢?颜回能闻一知十,我只能闻一知二。”孔子说,“不如啊,我和你都不如啊!”

诗人简介

诗文推荐

新符旧历。

交割新年余七日。

谁识春华。

元住东川太守家。

一年一曲。

拟尽形容无可祝。

愿似庭梅。

长向春风伴斗魁。

政术自学术,本来同一机。

后生溺华采,用世理或违。

恭惟自孔氏,六籍探险指归。

心清事自简,吏瘠民则肥。

上下三指,彼此七马。

似有心无,半真半假。

乳峰被人问著,五年分疏不下。

阿呵呵,笑倒东村王大姊。

六月炎炎如火热,谁冷处胜立法雪。

红尘闹市等个人,七佛轨仪都漏泄。

报龙王,须福护,大千捏聚为檀度。

一言劄住万机通,自然光壮少林风。

七佛已前只与麽,七佛之后亦复然。

片云生晚谷,孤鹤下辽天。

道吾作舞,一曲无谱。

若将耳闻,未敢相许。

山川出云,裔裔而缕。

载霪载濛,其德迺溥。

自古有年,胡然莫祖。

无简我觚,地怠我俎。

投胎不著,一错百错。

周行七步惹尘埃,直至如今抖不落。

抖不落,定慧只将将错就错。

皇之车兮,仆夫驰之。

皇之舆兮,仆夫乘之。

沉沉广宇兮,燕雀安之。

晨羞夕膳,谁其眎之。

亲不我思兮,我宁不悲。

皑皑繁霜,儿则履之。

父兮母兮,儿知儿非。

五不堪,未始临丧吊。

倍重秦失号,礼讥老聋笑。

牺象在前,豆笾在列。

以乡以荐,既芬既洁。

礼成乐备,人和神悦。

祭则受福,率遵无越。

此错彼错,切忌拈却。

四海浪平,百川潮落。

古策风高十二门,门门有路空萧索。

非萧索,作者好求无病药。

荧惑在天,惟火兴合。

翳神主火,纯一不杂。

作配荧惑,祀功则然。

不腆之币,于以告虔。

孤迥迥,圆陀陀,眼力尽处高峩峩。

月落潭空夜色重,云收山瘦秋容多。

八封位正,五行气和,身先在里见来麽。

南阳父子兮却似知有,西竺佛祖兮无如奈何。

天地无穷,人处于中,三才既兆,庶类皆通。

至圣立极,万方所宗。

如星拱北,如水朝东。

垂衣则治,天下为化。

孝慈道广,是谓大同。

自兹而降,谋用昌崇,抹由此起,强弱相攻。

上下分乱,莫知适从。

匪兹礼义,曷能靖共。

顺之者吉,逆之者凶。

不能率此,斯曰颛蒙。

穷通得丧,实维降衷。

巧愚不与,系於遭逢。

毋肆小智,以菑厥功。

安时处顺,於焉考终。

乡于宗桃,维圣于之孝。

参胜素虬,还归自庙。

端闱百常,声环七校。

万邦倾瞻,天若覆奉。

茫茫。

苍苍。

青山绕、千顷波光。

新秋露风荷吹香。

悠飏心地翛然,生清凉。

古岸摇垂杨。

时有白鹭飞来双。

隐君如在,鹤与翱翔。

老仙何处,尚有流风未忘。

琴与君兮宫商。

酒与君兮杯觞。

清欢殊未央。

西山忽斜阳。

欲去且徜徉。

更将霜鬓临沧浪。

无量劫来,七颠八倒。

打破虚空,全身入草。

明珠在掌,有功者赏。

胡汉不来,全无伎俩。

枝俩既无,波旬失途。

瞿昙瞿昙,识我也无。

汤汤流水,可以休兮。

嗟行之人,则濯足兮。