查看拼音

论语七则

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不踰矩。zĭ yuē:“wú shí yŏu wŭ ér zhì yú xué,sān shí ér lì,sì shí ér bù huò,wŭ shí ér zhī tiān mìng,liù shí ér ĕr shùn,qī shí ér cóng xīn suŏ yù,bù yú [jŭ,ju]。

”(踰 同:逾)子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”(yú tóng:yú)zĭ yuē:“jūn zĭ shí wú qiú băo,jū wú qiú ān,mĭn yú shì ér shèn yú yán,jiù yŏu dào ér zhèng yān,kĕ wèi hăo xué yĕ yĭ。

”子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”zĭ yuē:“fàn shū shí,yĭn shuĭ,qū gōng ér zhĕn zhī,lè yì zài qí zhōng yĭ。

不义而富且贵,于我如浮云。bù yì ér fù qiĕ guì,yú wŏ rú fú yún。

”子曰:“衣敝緼袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与!”“不忮不求,何用不臧?”子路终身诵之。”zĭ yuē:“yī bì yūn páo,yŭ yī hú hé zhĕ lì,ér bù chĭ zhĕ,qí yóu yĕ yŭ!”“bù zhì bù qiú,hé yòng bù zāng?”zĭ lù zhōng shēn sòng zhī。

子曰:“是道也,何足以臧?”子貢問為仁。zĭ yuē:“shì dào yĕ,hé zú yĭ zāng?”zĭ gòng wèn [wèi,wéi] rén。

子曰:“工欲善其事,必先利其器。zĭ yuē:“gōng yù shàn qí shì,bì xiān lì qí qì。

居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。jū shì bāng yĕ,shì qí dà fū zhī xián zhĕ,yŏu qí shì zhī rén zhĕ。

”《論語•衛靈公》子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”《[lùn,lún] [yŭ,yù]•wèi líng gōng》zĭ gòng wèn yuē:“xiāng rén jiē hăo zhī,hé rú?

”子曰:“未可也。”zĭ yuē:“wèi kĕ yĕ。

”“乡人皆恶之,何如?”“xiāng rén jiē è zhī,hé rú?

”子曰:“未可也。”zĭ yuē:“wèi kĕ yĕ。

不如乡人之善者好之,其不善者恶之。bù rú xiāng rén zhī shàn zhĕ hăo zhī,qí bù shàn zhĕ è zhī。

”子谓子贡曰,“女与回也孰愈?”zĭ wèi zĭ gòng yuē,“nǚ yŭ huí yĕ shú yù?

”对曰,“赐也何敢望回?”duì yuē,“cì yĕ hé găn wàng huí?

回也闻一以知十,赐也闻一以知二。huí yĕ wén yī yĭ zhī shí,cì yĕ wén yī yĭ zhī èr。

”子曰,“弗如也,吾与女弗如也。”zĭ yuē,“fú rú yĕ,wú yŭ nǚ fú rú yĕ。

译文

①孔子说:“我大约十五岁志于学习尧、舜、禹、汤、文、武等先王之道。认真研究历史,用心学习《诗》、《礼》、《书》等文化。三十岁时,我的学说已经建立了基础,我也可以以我的学说立身于社会。四十岁时,我已知道我的学说是上天的旨意,故能信道不疑。虽听到各种议论,也不疑惑动摇。五十岁时,我已经明白道就是天。同时明白我是上天的仆人,上天交给我的使命就是修道、传道。六十岁时,一听别人的话,就能准确的理解,并能辨别判断他的话正确与否。如果他的话有错误,我也知道他的话错在什么地方,为什么错。而我的判断也符合上天的旨意。别人提出的问题,我也能立即回答。而我的回答也符合上天的旨意。七十岁时,天在我里面,我在天里面,天与我同在,天与我合一。因此能随心所欲也不逾越上天的规矩、法则。”

  这是孔子对自己一生各阶段的总结。

  ②孔子说:“君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。”

  ③孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊来做枕头,这样做我很快乐。用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(指不值得关心)。”

  ④敝緼袍:敝,破坏义。緼,乱絮。古无木棉,袍皆以絮。絮之好者称绵,如今之丝绵

  狐貉:以狐貉之皮为裘,裘之贵者。

  其由也与:《檀弓》,子路曰:“伤哉贫也,生无以为养,死无以为礼也。”《家语》:子路为亲负米。则衣敝緼袍乃实况,非设辞。

  不忮不求,何用不臧:此《卫风•雄雉》之诗。忮,害义。嫉人之有而欲加以害伤之心也。求,贪义。耻己之无而欲求取于人。臧,善义。若能不忮不求,则何为而不善?

  是道也,何足以臧:孔子引诗以美子路,子路终身诵之。是以一善沽沾自喜,将不复于道更求进,故孔子复言此以警之。或说:不忮不求以下当别为一章。今按:不忮不求,正承上敝组狐貉之对立来,分章则义不见,今不从。

  先生说:“穿着破旧的绵絮袍,和穿狐裘的人同立在一起,能不感为耻辱的,只有由了吧!”“《诗经》上说不忮刻,不贪求,这有什么不好呀?”子路听了,从此常诵止此诗。先生说:“这样又何够算好呀。”

  ⑤子贡问怎样培养仁德。孔子说:“工匠要做好他的工作,一定要磨快他的工具。我们住在这个国家里,就要敬奉那些贤能的大夫,结交那些仁德的士人。”

  “为仁”,培养仁德,修炼仁德。子贡问如何培养仁德,孔子回答怎样做事。敬奉贤德的大夫,结交仁德的士人,目的是为了培养仁德,人的才德,是经过磨砺熏陶形成的;工匠磨快他的工具,目的是为了做好他的工作,工匠的工具是经过切磋琢磨形成的。二者一个是为了培养仁德,一个是为了做好工作,把做事比喻成为仁。做事须要锋利的工具,培养仁德须要敬奉结交贤德之人;有了锋利的工具就能做好事情,有了学习贤人的机会就能培养仁德。

  此文明确地告诉人们,培养仁德必须深入社会进行磨砺,以谦恭的态度尊重贤德之人,以真诚的行动结交仁德之士,有了这样的机会和环境,就能成功地修炼仁德。

  注釋:(1)“善其事”,做好他的工作。“善”,做好。“事”,工作。(2)“利”,磨鋒利。“器”,工具。(3)“事其大夫賢者”,“事”,敬奉。“友”,結交朋友。

  ⑥子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”

  ⑦孔子对子贡说,“你和颜回比哪个更强些?”子贡答道,“我怎么敢和颜回相比呢?颜回能闻一知十,我只能闻一知二。”孔子说,“不如啊,我和你都不如啊!”

注释

①孔子说:“我大约十五岁志于学习尧、舜、禹、汤、文、武等先王之道。认真研究历史,用心学习《诗》、《礼》、《书》等文化。三十岁时,我的学说已经建立了基础,我也可以以我的学说立身于社会。四十岁时,我已知道我的学说是上天的旨意,故能信道不疑。虽听到各种议论,也不疑惑动摇。五十岁时,我已经明白道就是天。同时明白我是上天的仆人,上天交给我的使命就是修道、传道。六十岁时,一听别人的话,就能准确的理解,并能辨别判断他的话正确与否。如果他的话有错误,我也知道他的话错在什么地方,为什么错。而我的判断也符合上天的旨意。别人提出的问题,我也能立即回答。而我的回答也符合上天的旨意。七十岁时,天在我里面,我在天里面,天与我同在,天与我合一。因此能随心所欲也不逾越上天的规矩、法则。”

  这是孔子对自己一生各阶段的总结。

  ②孔子说:“君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。”

  ③孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊来做枕头,这样做我很快乐。用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(指不值得关心)。”

  ④敝緼袍:敝,破坏义。緼,乱絮。古无木棉,袍皆以絮。絮之好者称绵,如今之丝绵

  狐貉:以狐貉之皮为裘,裘之贵者。

  其由也与:《檀弓》,子路曰:“伤哉贫也,生无以为养,死无以为礼也。”《家语》:子路为亲负米。则衣敝緼袍乃实况,非设辞。

  不忮不求,何用不臧:此《卫风•雄雉》之诗。忮,害义。嫉人之有而欲加以害伤之心也。求,贪义。耻己之无而欲求取于人。臧,善义。若能不忮不求,则何为而不善?

  是道也,何足以臧:孔子引诗以美子路,子路终身诵之。是以一善沽沾自喜,将不复于道更求进,故孔子复言此以警之。或说:不忮不求以下当别为一章。今按:不忮不求,正承上敝组狐貉之对立来,分章则义不见,今不从。

  先生说:“穿着破旧的绵絮袍,和穿狐裘的人同立在一起,能不感为耻辱的,只有由了吧!”“《诗经》上说不忮刻,不贪求,这有什么不好呀?”子路听了,从此常诵止此诗。先生说:“这样又何够算好呀。”

  ⑤子贡问怎样培养仁德。孔子说:“工匠要做好他的工作,一定要磨快他的工具。我们住在这个国家里,就要敬奉那些贤能的大夫,结交那些仁德的士人。”

  “为仁”,培养仁德,修炼仁德。子贡问如何培养仁德,孔子回答怎样做事。敬奉贤德的大夫,结交仁德的士人,目的是为了培养仁德,人的才德,是经过磨砺熏陶形成的;工匠磨快他的工具,目的是为了做好他的工作,工匠的工具是经过切磋琢磨形成的。二者一个是为了培养仁德,一个是为了做好工作,把做事比喻成为仁。做事须要锋利的工具,培养仁德须要敬奉结交贤德之人;有了锋利的工具就能做好事情,有了学习贤人的机会就能培养仁德。

  此文明确地告诉人们,培养仁德必须深入社会进行磨砺,以谦恭的态度尊重贤德之人,以真诚的行动结交仁德之士,有了这样的机会和环境,就能成功地修炼仁德。

  注釋:(1)“善其事”,做好他的工作。“善”,做好。“事”,工作。(2)“利”,磨鋒利。“器”,工具。(3)“事其大夫賢者”,“事”,敬奉。“友”,結交朋友。

  ⑥子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”

  ⑦孔子对子贡说,“你和颜回比哪个更强些?”子贡答道,“我怎么敢和颜回相比呢?颜回能闻一知十,我只能闻一知二。”孔子说,“不如啊,我和你都不如啊!”

诗人简介

诗文推荐

君了知人出于知,小人知人出于私。

出于知,则同乎理者谓之是,异乎理者谓之非。

出于私,则同乎已者谓之是,异乎已者谓之非。

去圣时遥,人多懈怠。

逆则生嗔,顺则生爱。

不嗔不爱,东海剪刀,西番布袋。

解脱门头紧著关,休夸铺席无人卖。

脑后见腮,和貯右藏}捉败。

豁落亡依,高闲不羁,家邦平贴到人稀。

些些力量分阶级,荡荡身心绝是非。

是非绝,介立大方无轨辙。

紫岩之传,原委一忠。

遡而伊濂,根本一中。

事君致身,其用则同。

自我淑人,派于五峰。

力久积真,至公而充,淳熙之间,天下为公。

守道彬彬,洙泗之风。

公于是时,不下禹功。

据德游艺,言立志家。

故其遗书,笔意俱工。

我得而藏,敢忘所宗。

渊渊其心,皜皜其容。

学冠穹壤,名侪岱嵩。

万世仰之,曰人中龙。

众万之吒,动之润之。

昭格孔时,维神之依。

冷然后先,肆我肯顾。

是耶非耶,纷其来下。

两喝与三喝,作者知机变。

若谓骑虎头,二俱成瞎汉。

谁瞎汉,拈来天下与人看。

鸟之行空,鱼之在水。

江湖相忘,云天得志。

拟心一丝,对面千里。

知恩报恩,人间几几。

为君之道,何以为明?

功不滥赏,罪不滥刑;

谠言则听,谄言不听;

王至是然,可为明焉。

曾孙侯氏。

四正具举。

大夫君子。

凡以庶士。

小大莫处。

御于君所。

以燕以射。

则燕则誉。

还淳返朴非用智,黄老之术何简易。

不衒聪明时俗清,尽使人人怀忠义。

密贱得之不下堂,单父得之公私利。

无为之道随时化,无为之道随时理。

若能可行,则清净矣。

识得一,万事毕。

秘魔擎叉,鲁祖面壁。

临际三玄三要,洞山五位君臣,云门念七,是一不是一。

昨夜新州老卢,失却腰间特石。

润色瑳,癯身楕。

飞石尘,供药裹。

以小代大无不可,汝虽眇乎是磊砢。

摩顶至踵辅衰我,彼方归卧留莫果。

魁梧之才用则左,{左口右画}然长叹口侈哆。

岐分丝染太唠唠,果缀花联败祖曹。

妙握司南造化柄,水云器具在甄陶。

屏割繁碎,剪除氄毛。

星衡藻鉴,玉尺金刀。

黄蘖老,察秋毫,坐断春风不放高。

日照花,七香车。

歌舞平阳第,经过赵李家。

观天能尽,向三山四海,氤氲风*。

金木玄冥,云聚一时,六卦火记潜进。

七返功宜紧炼,丹质蕙兰香阵。

到此鬼神钦,不许三尸亲近。

尘情碎为残粉。

泼无明恚火,翻作冷烬。

智藏挥开神耀,占上清选院。

名科精俊。

实相峥嵘,障步虚际,烂霞光衬。

体显九阳,腾出尘堪信。

却请和尚道,虎头生角出荒草。

十洲春尽花凋残,珊瑚树林日杲杲。

直上觑,直下觑。

七佛已前,闲家泼具。

少室铁牛,黄梅石女。

实为我嘉谷,以谷我口腹。

以妥以侑,式介多福。

虚堂雨滴声,作者难酬对。

若谓曾入流,依前还不会。

会不会,南山北山转滂霈。

时恭时祀。

有物有则。

伊我上圣。

实抱明德。

牺象交陈。

郁尊四塞。

黍惟嘉谷。

酒惟玄默。

荐通苍祇。

庆樿黎黑。

愿灵之降。

祚家佑国。