查看拼音

伤仲永

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

译文

金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。”

王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?

注释

伤:哀伤,叹息。

金溪:地名,今在江西金溪。

隶:属于。

生:生长到。

识:认识。

书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)。

求:要。

异:对······感到诧异。

借旁近:就近借来。旁近,附近,这里指邻居。

与:给。.

养:奉养,赡养。

收族:团结宗族,和同一宗族的人搞好关系。收,聚,团结。

意:主旨(中心,或文章大意)。

一:全。

指:指定。

就:完成。

文:文采。

理:道理。

邑人:同(乡)县的人。

奇:对······感到惊奇(奇怪)。

稍稍:渐渐。

宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语。

乞:求取。

利其然:认为这样是有利可图的。利,认为······有利可图。

日:每天。

扳:通“攀”,牵,引。

环:四处,到处。

谒:拜访。

明道:宋仁宗赵祯年号(1032-1033年)。

从:跟随。

先人:指王安石死去的父亲。

前时之闻:以前的名声。

复:又,再。

泯然众人矣:完全如同常人了。泯然:消失,指原有的特点完全消失了。众人,常人。

王子:王安石的自称。

通:通达。

悟:聪慧。

受:接受。

天:先天。

贤:胜过,超过。

于:比。

材:同“才”,才能。

卒:最终。

于:被。

不至:没有达到要求。.至,达到。

彼其:他。

已:停止。

耶:表示反问,相当于“吗”、“呢”。

赏析

这篇文章以方仲永的事例,说明人受之于天虽异,但还得受之于人,否则就将复为众人,进而说明未受之于天者,本来就是众人,如果不受之于人,恐怕连作“众人”也难,而且强调了后天学习的重要性,表现了王安石早期朴素的唯物主义思想。

文题为“伤仲永”,文中却未见一个“伤”字,然而全篇写的正是一个“伤”字。这正如《王荆公年谱考略》所评:“余谓仲水始而通悟,终焉为泯然众人,见于荆公悼叹者详矣!”由此可见,此文契合照应不在形式上而在内容中。这篇议论文,先叙后议,在事实叙述的基础上立论,事实成为立论的依据。第一、二两段只叙不议,为第三段的议论服务,后面的议论,集中强烈,言简意赅,如画龙点睛,使前面所叙的事实立即升华具有典型意义。全文仅二百字,叙事之简洁。说理之透彻,安石散文风格在此已露出端倪。

第一段叙述神童方仲永的故事。方仲永为金溪民,世代耕田。金溪是王安石外祖父吴玫的家乡。“荆公少年,往来外家甚数”《王荆公年谱考略》文中说“于舅家见之”,仲永当是实有其人。所记仲永五岁不识纸笔砚墨,忽啼求,其父借来给他,他立即写了四句诗,并题了自己的名字,这首诗是以供养父母、团结族人为内容。此事传出后,一乡的秀才都来观看。从此,人们指着东西让他作诗,他挥笔而就,文采与道理都有可取之处。县里人听说,亦很惊奇,渐渐有人请他父亲带他去作客,也有人拿钱帛请他作诗的。他父亲认为此有利可图,便每天拉着他到处拜见县里人,不让他学习。这里所记仲永的特异才能是传闻,与真实情形或有出入。然而作者真正用意并不在此,所以免不了用夸张的笔墨,处处耍突出仲永天斌的特异。其一,不仅生五年不识文具,给纸笔即可写诗,而且能以“养父母”团结同族为主旨,“传一乡秀才观之”,可见影响之大。其二,仲永才思如涌,“指物作诗”一挥而就,而且文采、内容均佳,博得“邑人奇之”,有请他作客的,有向他求诗的,真是誉满全乡。作者如此描写突出了神童仲永的特异天资,为下文的因不后学而“泯然众人”作了很好的铺垫,为全文的知识才干“受之人”立论打下了基础。文中的“利”字很有份量,突出其父‘不使学”的原因,更暗示给人们急功近利对人才的危害。“不使学”是仲永由夭才变为平庸的关键,是本文议论的中心。

第二段段,从作者亲自见闻的角度简略交待了仲永从神童沦为“众人”的过程。开头的“余闻之也久”,束上起下,一方面显示上段所写的内容即据传闻而得,另一方面又引出亲识其面的愿望。作者写了两次见闻:一次是仲永十二三岁时,“令作诗,不能称前时之闻”,暗示在这六七年中,仲永的诗毫无长进。如果说,五六岁儿童作的诗尽管稚拙,人们尚觉可观,那么六七年后写得反而不如以前听说的那样好,人们便非但不以为奇,且因先时之闻名而感到其名不副实了。第二次是仲永二十岁时。这次并未见面,只是听亲戚说:“泯然众人矣!”一句话就交待了这位从前的神童的结局。两次写法不同,但都极简练而有含蕴。“泯然众人矣”一语,把说话人漠然视之的态度生动地表现出来,与先前“邑人奇之”的情况恰成对照,而作者的惋惜感慨之意也隐见言外。

最后一段是作者对方仲永由一邑称奇的神童变成无声无息的普通人一事所发的议论,也是本篇思想的集中体现。作者首先指出,仲永的聪明颖悟是“受之天”,即来自天赋,而且他的天赋远超于一般的有才能的人。这正是为了反跌出下面的正意:“卒之为众人,则其受于人者不至也。”关键原因是缺乏后天的教育和学习。到这里,已将上两段所叙述的情事都议论到了。但作者却就势转进一层,指出天赋这样好的仲永,没有受到后天的培养教育,尚且沦为众人;那么天赋本属平常的一般人,如果再不受教育,连做一个普普通通的人都不行。前者是宾,后者是主,在对比中更突出了一般人学习的重要性。就方仲永的情况看,这层议论仿佛是余波,但作者主要的用意正在这里。因为在现实生活中,资质平常的人总是多数。方仲永这一典型事例的意义主要不在于说后天赋好的人不学习会造成什么后果,而在于说明后天教育对一个人成长的决定意义。

题内的“伤”字就具有多层意蕴。首先是表层的,为仲永这样一个天资聪颖的儿童最终沦为众人感到惋惜;进一层,是感慨仲永虽有天赋,却没有遇上有利于他成长提高的环境。文中对其父以仲永为获利之资的叙写,就含有对泯灭天才的人为环境的批评。更进一层,从仲永的具体事例生发开来,感慨社会上许多资质平常的人不去努力学习提高,以致连成为众人都不可得。这样,作者所“伤”的就不再局限于仲永个人,而是许许多多不“受之天”又“不受之人”的众人,作者的感慨和文章的思想意义也就深刻多了。

这篇文章的语言十分精当。叙事部分仅以一百五十多字就完整地叙述了方仲永从五岁到二十岁间才能变化的过程,议论部分也不过七十余字,文中的每一词、句都有其确切的表达作用,而不是可有可无。例如第一段,首句交代籍贯、身份、姓名、家世,这不仅是必不可少的一般介绍,而且“世隶耕”三字是对“未尝识书具”“不使学”的必要铺垫,既衬托了方仲永的非凡天资,又暗示了造成他命运的家庭背景;一个“啼”字,生动地写出方仲永索求书具的儿童情态;“忽”“即”“立”三个副词,使一个天资非凡、文思敏捷的神童形象跃然纸上;“日扳仲永环谒于邑人”,仅一句话就刻画出方仲永父亲贪图小利而自得的可悲可叹的愚昧无知之态;“不使学”三字,看似平淡,却为方仲永的变化埋下伏笔,点出方仲永命运变化的关键。第二段叙事极为简要,仅以一“见”一“闻”一“问”就交代了方仲永后来的变化和结局。结尾的议论部分,言简意深,说理严谨。

背景

天圣三年(1025年),方仲永无师自通,提笔写诗,震动乡里。明道二年(1033年),与方仲永同龄的王安石跟随父亲回金溪探亲,在舅舅家遇见了方仲永。他请方仲永作了几首诗,但他有些失望,因为“神童作家”并不像传说中的那么聪明。康定元年(1040年),王安石再次到金溪探亲。此时方仲永已做回了农民。庆历三年公元(1043年),王安石从扬州回到临川,想起方仲永的遭遇,写下《伤仲永》一文。

诗人简介

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”► 1761篇诗文

诗文推荐

何事不驱蚊,癯然床下身。

伤肤非所惧去伤亲。

伤春那得易为情,世味年来一一更。

驰马弯弓今日事。

儒冠深觉误平生。

茫茫实宇宙。

与善定冯虚。

大夫伤鲁道。

君子念殷墟。

程卿既开国。

安平遂徙居。

讵能从小隐。

终然游太初。

芳菲时节,花太枝折。

蜂蝶撩乱,阑槛光发。

光世出门头懒回,身将西去犯斗魁。

风云自系鹏鹄健,里道正为骅骝开。

忆初乡赋选主司,数州侧脑听外台。

一朝吾乡腾荐口,姓名喜得丁与裴,笔摇试席动千指,匠精反愧木尽材。

六人既拔里中杰,黑白自可消怨猜。

君名稍稍近人底,岂是天意激后来。

主司南宫顷第一,又尝礼部预拣才。

颇伤辞律变新进,怪僻一鼓波遂颓。

既而移书六人者,历数齐弊有可哀。

且言文章贵体要,试格尤要合准裁。

六人既拜主司教,青云捷路知力推。

方今最曰场屋公,实艺可进那用媒。

君胸二纪富珍蕴,每向纸上挥琼瑰。

挂名省壁定显赫,续取科第仍崔嵬。

明年跃马游街尘,请君饮乾临别杯。

芙蓉不借韶华助,故著缃黄。

宿面留妆。

不出寒花只暂香。

伤春不尽悲秋苦,落蕊浮觞。

知在谁傍。

一笑盈盈百种芳。

退之传毛颖,步骤过迁固。

当时不入眼,怪笑且惊怖。

柳州极不平,裁书细说喻。

浮云蔽两曜,凭虚亦暂驻。

何伤黄道行,终古行元气聚。

呜呼古今一,吾其秘缃素。

姑恶姑不恶,人言姑恶人岂知,为姑作妇百不辞。

妇在姑尚右,妇死姑方悲。

恐伤姑意不敢违,化作异物鸣无时。

姑不恶,姑不恶,怨姑还当被姑责。

但愿生身复作妇,死别不如生见乐。

春工领略。

占破群花萼。

对流景,伤沦落。

踏青心缕懒,病酒情怀恶。

无奈处,东风故故吹帘幕。

腕玉宽金约。

一去音容邈。

鱼与雁,应难讠乇。

从前多少事,不忍思量著。

心撩乱,斜阳影在栏干角。

高鸿远鹜。

溪山一带人烟簇。

知君舟近渔矶宿。

轻素横溪,天淡挂寒玉。

谁家红袖阑干曲。

南陵风软波平绿。

幽吟无伴芳尊独。

清瘦休文,一夜伤单縠。

花残如霰落纷纷,紫陌空遗翠幰尘。

鹭◇枉缘催节物,年华不信有伤春。

瘿床空默坐,清景不知斜。

暗数菩提子,闲看薜荔花。

——皮日休有情惟墨客,无语是禅家。

背日聊依桂,尝泉欲试茶。

——陆龟蒙石形蹲玉虎,池影闪金蛇。

经笥安岩匼,瓶囊挂树桠。

——皮日休书传沧海外,龛寄白云涯。

竹色寒凌箔,灯光静隔纱。

——陆龟蒙趁幽翻小品,逐胜讲南华。

莎彩融黄露,莲衣染素霞。

——皮日休水堪伤聚沫,风合落天葩。

若许传心印,何辞古堞赊。

——陆龟蒙

飞花无数上衣裾,孤闷须凭酒破除。

翻手作云伤往事,转头如梦欲捐书。

但知甘苦同薇蕨,不问辛勤有屋庐。

后日锦衣行昼里,肯来盘谷溪鱼。

千里伤行客。

吴老公,薄心肠。

夕河南,旦贞阳。

诈书实报恩作殃,一身非魏还非梁。

彼穷归义弃不祥,公心不薄尔可忘。

梁家养客如养狼,狼入彼室坏彼堂。

当时许媾惟朱张,溧阳公主谁家郎,乐游丝竹令人伤。

鲁壁峄碑远莫睹,艰哉河流讯鼗鼓。

披荒摸搭不厌多,繙阅端能助稽古。

向来四壁风雨秋,谁遣彯缨群玉府。

终年肮脏甘谪堕,采采蒿菁不盈筥。

岂无蠹简供咀味,竟恨白石费烹煮。

有来剥啄契襟期,明诚无乃同而祖。

千金凑买不知惜,倾囊要我细摩抚。

评书已愧老萧翁,作歌况拟昌黎愈。

临池强自学点{黑南},效颦宁容避讥侮。

隶画聊从祖逖窥,篆体那与阳冰侣。

拜嘉深恐伤廉甚,赠诗想更用心苦。

担夫争道大娘舞,精思神悟失寒暑。

铦锋未易画锥沙,拱璧暗投等黄土。

羊枣共嗜能几何,圆规宁免龃方矩。

岷峨之阳一茅宇,门无杂宾况市贾。

圆书悔不偕载行,瞻伫崇朝不能俯。

遥怜兵火暗跌荡,守护童仆何不武。

辱君珍赠补阙亡,金薤龙梭粲可数。

我不能舍我灵龟观朵颐,炊烟不动睡味恰与破衲宜。

殷盘周鼎愧君古人以相期,瓠呺然间字无一奇。

夫可伤兮?

伤王乎,欲何为乎?

将蠹枯矣,无人救乎?

蠹枯及矣,不可救乎?

嗟伤王!

自为人君,变为人奴!

为人君者,忘戒乎。

堪叹生老病死,世间大病洪*。

伤嗟戆卤强添和。

怎免轮回这个。

独我摇头不管,时临还与他麽。

玉花丛里睹琼科。

五色云中稳坐。

东皇别我太匆匆,急景相催鬓已翁。

杜宇一声花结局。

人生消得几春风。

狸之文兮,蔚乎其成章。

身之孔昭兮,而其智之不扬。

维元首之昧昧兮,而股肱孰为其良。

吁嗟乎,狸之祥兮。

非吾之伤兮,其谁为伤。