查看拼音

上陵

上陵何美美,下津风以寒。shàng líng hé mĕi mĕi,xià jīn fēng yĭ hán。

问客从何来,言从水中央。wèn kè cóng hé lái,yán cóng shuĭ zhōng yāng。

桂树为君船,青丝为君笮,木兰为君棹,黄金错其间。guì shù wèi jūn chuán,qīng sī wèi jūn [zé,zuó],mù lán wèi jūn zhào,huáng jīn cuò qí jiān。

沧海之雀赤翅鸿,白雁随。cāng hăi zhī què chì chì hóng,bái yàn suí。

山林乍开乍合,曾不知日月明。shān lín zhà kāi zhà hé,céng bù zhī rì yuè míng。

醴泉之水,光泽何蔚蔚。lĭ quán zhī shuĭ,guāng zé hé wèi wèi。

芝为车,龙为马,览遨游,四海外。zhī wèi chē,lóng wèi mă,lăn áo yóu,sì hăi wài。

甘露初二年,芝生铜池中,仙人下来饮,延寿千万岁。gān lù chū èr nián,zhī shēng tóng chí zhōng,xiān rén xià lái yĭn,yán shòu qiān wàn suì。

译文

  登上诸陵但见景色何其美好,从陵上下来到达水边,水边的风何其清爽。问仙人从哪里来,仙人回答说他来自水中央。仙人出现时所乘的船极其豪华,桂木造成船,连系船用的绳索都是用青丝做成的。划船的船桨是用木兰做的,有黄金涂饰其间。这时,只见水面上凤凰出现,众鸟随从,出现于山林中,望去只见山林忽开忽合,连日月的光芒也被众鸟所遮蔽。甘甜的泉水,光泽熠熠。我不禁想象神的车盖形似灵芝,驾着龙,在天地间遨游。甘露二年,铜池中生出芝草,吉祥之兆引得仙人也下来饮于此泉中,人们喝了此泉的水更是延年益寿。

注释

①上陵何美美:登上上陵但见景色何其美好。

②下津:指从陵上下来到达水边。

③客:指仙人。

④笮(zuó):竹子做的绳索,西南少数民族用以渡河。这里指维系船的绳索。

⑤木兰:树木名。
⑥棹:划船的工具。
⑦错:涂饰。

⑧醴(lǐ)泉:甘甜的泉水。古人以为是祥瑞。

⑨蔚蔚:茂盛的样子。

⑩甘露:汉宣帝年号。芝生铜池中:古人以生出芝草为吉祥之兆。

赏析

汉章帝元和中,有宗庙食举六曲,加《重来》、《上陵》二曲,为《上陵》食举。这是汉宣帝时歌颂所谓祥瑞的诗。“上陵”即登上汉朝诸帝的陵墓。据史书记载,汉宣帝在即位前曾多次遨游诸陵间。此诗写到了神仙的出现及各种祥瑞之物的到来。

  “上陵”即“上林”,为汉代天子的著名游猎之苑。司马相如《上林赋》,曾以“终始灞浐,出入泾渭”、“荡荡乎八川分流”,铺陈过它周围三百里的苍莽壮阔;以“奔星更于闺闼,宛虹扡于楯轩”,夸饰过它离宫七十余所的峻高富丽。但《上陵》歌的主意,却不在夸陈上林苑的“巨丽”,而是唱叹仙人降赐祥瑞的奇迹。开篇两句是赞美式的写景:“上陵何美美”,叹上林树木的蓊郁繁美;“下津风以寒”,叙苑中水津的凉风澹荡——正是“仙”客出现前的清奇之境。林木幽幽,风声飒然,衣袂飘飘的仙客突然现身,不能不令人惊异。“问客从何来,言从水中央”。前句问得惊讶,表现仙客之现莫知其来的飘忽无踪;后句答得微妙,他竟来自烟水迷离的水中,简直难以置信!但在仙客口中,却只发为淡淡一语,似乎根本不值得一提。其遥指水天、莞尔微笑的悠闲之态,愈加令人意外而惊喜。

  仙客不仅来得神奇,其乘舟也格外芳洁富丽:“桂树为君船,青丝为君笮,木兰为君棹,黄金错其间。”笮(zuó):系船的竹索。桂舟兰棹,芬芳雅洁,映衬仙人的清风广袖,正给人以“似不从人间来”的缥缈之感。它不禁令人想起,屈原笔下的湘水之神,驾驭桂木龙舟,在洞庭湖上凌波飞驶的景象。但青丝为笮、黄金饰棹,似又与仙人的身份不甚相应,倒是显出了一种错金绣银的世俗富贵气。但汉人企慕的神仙生活,本就是世俗生活的延续和保存,反射出一种积极的对世间生活的全面关注和肯定。这与后世描述的洞中枯坐、鄙弃富贵的仙人,颇有异趣。此歌歌咏的上林仙客,显露的正是汉人企羡的特点。不过,他毕竟是“仙”,故其随从也世不多见:“沧海之雀赤翅鸿,白雁随。山林乍开乍合,曾不知日月明。”赤鸿、白雁,世所稀闻。它们的出现,往往被古人视为上天降赐的祥瑞,预兆着天下的太平。当年汉武帝“行幸东海,获赤雁”,就欣喜异常,还特为作了首《朱雁》之歌。汉宣帝元康、神爵年间,这类五彩神鸟,曾成千上万降集于京师宫殿及上林苑。人们以为这都是神仙降赐的好兆,喜得宣帝屡次下诏“大赦天下”、赏赐臣下爵禄或牛酒。这四句运用长短错综的杂言,描述鸿雁群随,翅翼忽张忽合,翔舞山林之间,以至遮蔽日月的景象,奇异动人,令人有身临其境、眼目撩乱之感。神奇的还不止于此:“醴泉之水,光泽何蔚蔚”——正当鸿雁翔集之际,山林间突又涌出一股股泉水,清亮闪光、汩汩不绝,而且甜美可口,则不是人间凡水所可比拟。随着上林之“仙”降临而出现的,正是如此应接不暇的奇迹。全诗歌咏至此,仿佛有天花乱坠于字行之间。

  “芝为车,龙为马”以下,歌咏仙人的离去。诗中说:人们还沉浸在对种种仙瑞的欣喜若狂之中,仙人却冉冉升天、飘忽而去了。他来的时候,乘的是兰棹桂舟,浮现在烟水迷茫之间;离去时则又身登金芝、驾驭龙马,消失在青天白云之上。此刻海天青青,仙人已渺无影踪。他究竟去向了哪里?大概是到四海之外去览观遨游了吧?这四句全为三言短句,抒写仙人离去景象轻疾飘忽,留下了一种情系云天、绵绵无尽的意韵。歌中叙仙人以“金芝”为车,堪称奇思。不过这想象也有现实依据:据说公元前62年(宣帝元康四年),曾有“金芝九茎产于函德殿铜池(檐下承水之槽)中”,被视为仙人降临的瑞兆。公元前52年(甘露二年),又有“凤皇、甘露降集京师”。金芝本产于“名山之阴、金石之间”,附近的水饮之可“寿千年”(葛洪《抱朴子》),而今却生于檐下铜池,确是奇迹。人们由此发生仙人以芝为车降临宫殿的联想,也正在情理之中。至于“甘露”,乃“神露之精”,其味甘甜,饮之亦可长寿登仙。武帝当年为了获得它,曾“以铜作承露盘,高二十七丈”,“上有仙人掌承露,和玉屑,欲以求仙”(《三辅故事》)。而今亦降集京师,实为可喜可贺。此歌最后“甘露初二年,芝生铜池中”四句,说的就是这类奇事。字里行间,荡漾着人们对仙人降临,赐饮金芝、甘露,以延年益寿的希冀和喜悦之情。

诗人简介

诗文推荐

莺惊凤辇穿花去,鱼畏龙颜上钓迟。

诗家清绝。

檐外森然苍玉节。

学易无思。

一笑窗前白玉妃。

何人共说。

山上青松松上雪。

更有谁知。

溪在门前月在溪。

新庭靖安,祖后燕怡。

有开圣谋,累崇天基。

典章文明,声容葳蕤。

御于邦家,日寿日慈。

春暖秋凉兼景好,年丰身健更时和。

如茵草上轻轻碾。

似锦花间慢慢拕。

大哉乾元,既极形容。

坤元德至,实兴比隆。

实册闰登,勒崇垂鸿。

相我缛备,肃肃雍雍。

午窗睡起香销鸭。

斜倚妆台开镜匣。

云鬟整罢却回头,屏上依稀描楚峡。

支颐痴想眉愁压。

咬损纤纤银指甲。

柔肠断尽少人知,闲看花帘双蝶狎。

惜春正是上春时,何处春情可赋诗?

吴王台下斗芳草,苏小门前歌《柳

上秩乾门下奠坤,玄都境界妙难论。

十一十二,无处回避。

十四十五,充塞寰宇。

者边那边,或去或住。

一箭上红心,黄金如粪土。

酒巡未止。

更号三般杨氏喜||。

上苑春风。

宝带灵犀点点通。

听歌侑酒。

富贵两全添个寿。

人少兼何。

彭祖人言只寿多。

每上春泥向晓乾。

花间幽鸟舞姗姗。

年华不管人将老,门外东风依旧寒。

投簪易,息机难。

鹿门归路不曾关。

羡君早觉无生法,识破南柯一梦间。

宣传吾真,吾为宣说。

眨上眉毛,大巧若拙。

大滩嶅嶅,小滩嘈嘈。

石芒荦荦容刀,崩洪斗落与石鏖。

风声悲壮波声豪,势如万马之奔、群熊之嗥。

并船欲上牵縴牢,浪头卷过船头刘。

篙工翻身齐刺篙,蹈桅倒挂如飞猱。

跻攀分寸相呼号,一落百尺争秋毫。

呜呼行路难如此,若此出俗无波涛。

维江之东,有贤使者。

惠德似之,溥泽润下。

苗芃芃兮防莠,桂郁郁兮防蠹。

欲苗实兮桂荣,必莠除兮蠹去。

吾有少陵之鑱兮莠必{上艹下耨},吾有尉佗之器兮蠹将奚逃。

发嘉颖兮昆仑。

缭樛枝兮招摇。

粒米狼戾兮乐复乐,长涂炎日兮又庇以垂天之幄。

南山有孤凤,丹羽何葳莆。

朝餐琼树实,夕饮天津池。

岐阳曾一鸣,千载今无朝。

将从和风翔,俯视尘壤换。

粱藻匪君食,枳棘匪君楼。

遐举昆丘阳,肯为云罗羁。

坐迟箫韶成,振翮来位。

偶脱尘中一梦阑,欲穷幽事遍寻山,静怜人境鸡虫扰,老惬僧窗枕簟闲。

十里秋香随屐齿,四更山月上帘颜。

登临物色催诗兴,未信天於我辈悭。

太寝陪祠宿斗城,宠颁通夕助斋明。

吴包瑞果金衣润,闽焙春团宝月盈。

满腹鸱幐催御酒,溢杯羊簍{焰火换血}识君羹。

甘滋饱德殊无寐,坐数章沟肃唱声。

穰穰岂丰上,翳侯休德。

师承天和,钦象古则。

嘉玉量币,奠容翼翼。

灵施暨民,罔有终极。

何处一声鸣橹。

惊起满川寒鹭。

一著画难成,雪霁乱山无数。

且住。

且住。

数遍溪南烟树。