查看拼音

祭鳄鱼文

维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。wéi nián yuè rì,cháo zhōu cì shĭ hán yù shĭ jūn shì yá tuī qín jì,yĭ yáng yī、zhū yī,tóu è xī zhī tán shuĭ,yĭ yŭ è yú shí,ér gào zhī yuē:xī xiān wáng jì yŏu tiān xià,liè shān zé,wăng shéng chuò rèn,yĭ chú chóng shé è wù wèi mín hài zhĕ,qū ér chū zhī sì hăi zhī wài。

及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;jí hòu wáng dé bó,bù néng yuăn yŏu,zé jiāng hàn zhī jiān,shàng jiē qì zhī yĭ yŭ mán、yí、chŭ、yuè;

况潮岭海之间,去京师万里哉!kuàng cháo lĭng hăi zhī jiān,qù jīng shī wàn lĭ zāi!

鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。è yú zhī hán yān luăn [yù,yō] yú cĭ,yì gù qí suŏ。

今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;jīn tiān zĭ sì táng wèi,shén shèng cí wŭ,sì hăi zhī wài,liù hé zhī nèi,jiē fŭ ér yŏu zhī;

况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?kuàng yŭ jì suŏ yăn,yáng zhōu zhī jìn dì,cì shĭ、xiàn lìng zhī suŏ zhì,chū gòng fù yĭ gòng tiān dì zōng miào băi shén zhī sì zhī răng zhĕ zāi?

鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。è yú qí bù kĕ yŭ cì shĭ zá chù cĭ tŭ yĕ。

刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;cì shĭ shòu tiān zĭ mìng,shŏu cĭ tŭ,zhì cĭ mín,ér è yú hàn rán bù ān xī tán,[jù,jū] chù shí mín [chù,xù]、xióng、shĭ、lù、zhāng,yĭ féi qí shēn,yĭ zhòng qí zĭ sūn;

与刺史亢拒,争为长雄;yŭ cì shĭ kàng jù,zhēng wèi cháng xióng;

刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍,为民吏羞,以偷活于此邪!cì shĭ suī nú ruò,yì ān kĕn wèi è yú dī shŏu xià xīn,xĭn xĭn xiàn xiàn,wèi mín lì xiū,yĭ tōu huó yú cĭ xié!

且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。qiĕ chéng tiān zĭ mìng yĭ lái wèi lì,gù qí shì bù dé bù yŭ è yú biàn。

鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不归容,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。è yú yŏu zhī,qí tīng cì shĭ yán:cháo zhī zhōu,dà hăi zài qí nán,jīng、péng zhī dà,[xiā,há]、xiè zhī xì,wú bù guī róng,yĭ shēng yĭ shí,è yú cháo fà ér xī zhì yĕ。

今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏;jīn yŭ è yú yuē:jìn sān rì,qí [lǜ,shuài,shuò] chŏu lèi nán xĭ yú hăi,yĭ bì tiān zĭ zhī mìng lì;

三日不能,至五日;sān rì bù néng,zhì wŭ rì;

五日不能,至七日;wŭ rì bù néng,zhì qī rì;

七日不能,是终不肯徙也。qī rì bù néng,shì zhōng bù kĕn xĭ yĕ。

是不有刺史、听从其言也;shì bù yŏu cì shĭ、tīng cóng qí yán yĕ;

不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。bù rán,zé shì è yú míng wán bù líng,cì shĭ suī yŏu yán,bù wén bù zhī yĕ。

夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。fū ào tiān zĭ zhī mìng lì,bù tīng qí yán,bù xĭ yĭ bì zhī,yŭ míng wán bù líng ér wèi mín wù hài zhĕ,jiē kĕ shā。

刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。cì shĭ zé xuăn cái jì lì mín,[cāo,cào] qiáng gōng dú shĭ,yĭ yŭ è yú cóng shì,bì jìn shā năi zhĭ。

其无悔!qí wú huĭ!

译文

译文一

  某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣部下军事衙推秦济,把一只羊、一头猪,投入恶溪的潭水中,送给鳄鱼吃,同时又警告它:

  古时候的帝王拥有天下后,放火焚烧山岭和泽地的草木,用绳索去网捉、用利刃去刺杀,以除灭虫、蛇等那些给人民带来危害的动物,并把它们驱逐到四海之外去。到了后世,帝王的德行威望不够,不能统治远方,于是,长江、汉水之间的大片土地只得放弃给东南各族;更何况潮州地处五岭和南海之间,离京城有万里之遥呢?鳄鱼潜伏、生息在此地,也就很自然了。

  当今天子继承了大唐帝位,神明圣伟,仁慈英武。四海之外,天地四方之内,都在他的安抚统辖之下。更何况潮州是大禹足迹所到过的地方,是古代扬州的地域,是刺史、县令治理的地区,又是交纳贡品、赋税以供应皇上祭天地、祭祖宗、祭神灵的地方呢?鳄鱼是一定不可以同刺史一起生活在这块土地上的!

  刺史接受天子的任命,镇守这块土地,治理这里的民众,而鳄鱼竟敢不安分守己地呆在溪潭之中,占据一方吞食民众、牲畜、熊、猪、鹿、獐,来养肥自己的身体,繁衍自己的后代,与刺史抗衡,争当统领一方的英雄。刺史虽然驽钝软弱,又怎么能向鳄鱼低头屈服,胆怯害怕,给治理百姓的官吏丢脸,并在此地苟且偷安呢?而且刺史是奉天子的命令来这里当官的,他势必不得不与鳄鱼讲明道理。

  鳄鱼如果能够知道,可要听刺史我的话:潮州这地方,大海在它的南面。大到鲸鱼、鹏鸟,小到虾子、螃蟹,没有不在大海里归宿藏身、生活取食的。鳄鱼早上从潮州出发,晚上就能到达大海。现在,刺史与鳄鱼约定:至多三天,务必率领那批丑陋的同伙南迁到大海去,以躲避天子任命的地方官;三天办不到,就放宽到五天;五天办不到,就放宽到七天;七天还办不到,这就表明最终不肯迁徙了。这就是不把刺史放在眼里,不肯听他的话。不然的话,就是鳄鱼愚蠢顽固,虽然刺史已经有言在先,但还是听不进,不理解。凡对天子任命的官吏傲慢无礼,不听他的话,不肯迁徙躲避,以及愚蠢顽固而又残害民众的牲畜,都应该处死。刺史就要挑选有才干有技能的官吏和民众,操起强硬的弓弩,安上有毒的箭镞,来同鳄鱼较量,一定要把鳄鱼全部杀尽才肯罢手。可不要后悔啊!

译文二

  这年,潮州刺史韩愈,让管理军事的衙门推究出(解决问题)的方法,将一只羊和一口猪投入到这被百姓称为“恶溪”的潭水中,使它们被鳄鱼吃掉。(我写作文章)来告诫鳄鱼:以前上天掌管天下的时候,(他)使山川和河流排列,自己提着罔绳和刀刃,来去处危害百姓的虫蛇恶物。这些虫蛇恶物被赶到了四海之外。等到后来的君主的德义渐渐平淡,不能够波及到很远的地方。至于江汉这种闲散的地方,都被中央抛弃了,以至于波及到了蛮九楚越的所在,又何况潮州这种散迤又离京城有万里路程的地方呢?(于是)鳄鱼就在潮州安家筑巢,并且保持这种状态。现今的皇上是大唐天子,神圣慈武。无论四海之外,六合之内都能安抚并且掌握它。况且大禹的遗迹,就在附近的扬州;刺史县令所治理的地方难道要在这种地方用贡赋来供奉天地宗庙百神之祀吗?所以,鳄鱼你不能和刺史一起在这儿居住。

  刺史接受天子的命令,在这里守卫国土,治理百姓。但是鳄鱼你不在潭水中安然生活,占据这里来凶暴地吞食民畜和熊豕鹿獐等来使自己的身体肥大,使自己的子孙繁衍。又经常和刺史我对抗,来比较高下。刺史我虽然为人驽弱,但又怎么肯对鳄鱼低下头呢?我低下头胆小的样子一定被百姓嘲笑,又怎么能在世上苟且活下去呢?而且我是奉天子的命令来上任的,所以看形式不得不与鳄鱼你辩论一下了。

  鳄鱼你如果懂的话,那就听我说。大海在潮州的南面。即使想鲸鹏那么大或者象虾蟹那么细小,没有什么不能归容的,它们凭借大海生活。鳄鱼你们早上出发,晚上就到了。现在我与你们约定:三天之内,你们鳄鱼要全部迁徙到海里去,以回避天子命名的大臣。如果三天不行,那就五天,五天不行,那就七天。如果七天还没有迁徙,那就是你们不想迁徙了,是不懂刺史的话,不是这样的话,那就是鳄鱼你们冥顽不灵,刺史我虽然有言在先,但不能装作不知道。象你们这些鳄鱼不迁徙来回避,就象毒害百姓的恶物,都得杀。那刺史我就挑选善于射箭的民众,带上毒箭,一定将你们赶尽杀绝。

注释

(1)维:在。

(2)潮州:州名,治所唐时海阳县(今广东潮州市),辖境约相当于今广东省潮州、汕头、揭阳和梅州、汕尾市一部分地区(李宏新《1991:潮汕分市纪事》)。刺史:州的行政长官。军事衙推:州刺史的属官。

(3)恶溪:在潮安境内,又名鳄溪、意溪,韩江经此,合流而南。

(4)食:吃,食用。

(5)列:同“烈”。

(6)罔:同“网”。擉(chuò):刺。

(7)蛮:古时对南方少数民族的贬称。夷:古时对东方少数民族的贬称。楚、越:泛指东南方偏远地区。

(8)岭海:岭,即越城、都宠、萌渚、骑田、大庾等五岭,地处今湘、赣、桂、粤边境。海,南海。

(9)今天子:指唐宪宗李纯。

(10)禹:大禹,传说中古代部落联盟的领袖。曾奉舜之命治理洪水,足迹遍于九州。故称九州大地为“禹迹”、“禹域”。揜:同“掩”。

(11)扬州:传说大禹治水以后,把天下划为九州,扬州即其一,据《尚书·禹贡》:“淮,海惟扬州。”《传》:“北据淮,南距海。”《尔雅·释地》:“江南曰扬州。”潮州古属扬州地域。

(12)睅(hàn)然:瞪起眼睛,很凶狠的样子。

(13)长(zhǎng):用作动词。

(14)弩(nú):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。

(15)伈(xǐn)伈:恐惧貌。睍(xiàn)睍:眯起眼睛看,喻胆怯。

(16)鹏:传说中的巨鸟,由鲲变化而成,也能在水中生活。见《庄子·逍遥游》。

(17)冥顽:愚昧无知。

赏析

文章开头在点明韩愈以潮州刺史身分派遣下属致祭之后,第一段先回顾漫长的历史,拿先王和后王对比,以阐明鳄鱼得以长期肆虐的原因。古代的圣王统治天下,放火焚烧山野草泽,用绳网利刃来消除“虫蛇恶物为民害者”;但是后王德薄,不能统治远方,连江汉之间都放弃了,何况潮州处在五岭和南海之间,距离京师有万里之遥的地方。所以鳄鱼在这里潜伏、繁殖,自然也就是它活动的场所了。先王能为民除害,后王则不能。驱逐鳄鱼,追根穷源,先归咎于后王,这是很有胆识的。对安史之乱以来的唐王朝,韩愈虽不敢直斥,但寓意讽谏,确有空谷传音之妙。再从行文上来看,这是故意放宽一步,为下文蓄势,将合先开,欲擒故纵,这是古文家常用的笔法。

  第二段陡然折笔回锋,展开堂堂之阵:以今非昔比晓喻之,以大唐天子、刺史、县令、天地、宗庙、百神震慑之。这就使鳄鱼完全丧失了得以肆虐的依据。“况禹迹所揖”以下,语意更进一步,字字跃动,蝉联如贯珠,显得雄辩有力。直到推出“鳄鱼其不可与刺史杂处此土也”,才揭出一篇之纲。譬如登泰山,攀“紧十八盘”,南天门始赫然在目,以前的“阶崇万级”,均为此铺垫。如果说在这以前是从天子的角度上昭告鳄鱼的话,那么在这以下就是从刺史的职责上阐发议论了:“刺史受天子命,守此土,治此民”,鳄鱼岂敢与刺史抗拒。刺史是受天子之命而来,抗拒刺史就是抗拒天子。对鳄鱼而言,抗拒刺史,将会带来什么严重后果,这是不言而喻的;就刺史而言,为民除害,是其职责。退一步说,即使刺史弩弱,也不肯屈服于鳄鱼,矫矫者岂能听之任之。故“其势不得不与鳄鱼辨”。反复晓喻,这就不是“不教而诛”了。值得一提的是,在这段文字里,韩愈顺便给那些在恶势力面前吓得魂不附体的人给予有力的讽刺,意在言外,耐人寻味。

  在待之以礼、晓之以理之后,接踵而来的就是凌之以威、绳之以法了。第三段以“鳄鱼有知,其听刺史言”开头,正式堂而皇之地宣布了驱逐鳄鱼的命令。为鳄鱼指出去路,限定了时间,限期也是宽之又宽,做到仁至义尽。但是,如果七日内不能迁徙,文笔又陡起层叠而下:“夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。”这段判决文字写得极为严正,十分果决、犀利。最后落到“杀”字上,使正义之力大大变强。更有甚者,不仅要杀,而且要斩尽杀绝。诛杀的方法,也写得明明白白,以示有绝对的把握。那些“为民物害者”,对此必会心惊胆战。结尾“其无悔”只有三字,戛然而止,尤见峭劲。韩愈有言“气盛则言之短长与声之高下者皆宜。”(《答李翊书》)从他这篇文章来看,确实表现了这一特点。

  鳄鱼“冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也”。这在韩愈的文章中是说得一清二楚的。既然鳄鱼无知,韩愈的写作目的有何,“好游戏”(清李光地《榕村语录》卷五)的韩愈,无非是在借题发挥而已。在指责鳄鱼的背后,有比鳄鱼更为凶残的丑类在。安史之乱以来那些拥兵割据的藩镇大帅,鱼肉百姓的贪官污吏,更为祸国殃民。所以这篇貌似“游戏文字”的文章,显然寓有鲜明的主题,它因小见大;发人深思,有着严峻的现实意义。

背景

唐宪宗元和十四年(819年),韩愈因谏迎佛骨,触怒了唐宪宗,几乎被杀,裴度救援才被贬为潮州刺史。据《新唐书·韩愈传》,韩愈刚到潮州,就听说境内的恶溪中有鳄鱼为害,把附近百姓的牲口都吃光了。于是在元和十四年四月二十四日。写下了这篇《鳄鱼文》,劝戒鳄鱼搬迁。不久,恶溪之水西迁六十里,潮州境内永远消除了鳄鱼之患。但此传说固不可信。

诗人简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。► 427篇诗文

诗文推荐

面如死灰,匙挑不上。

祖翁活业,尽情破荡。

无星秤子拈来,也解袋子分斤定两。

礼长老,少思算。

鳄鱼幸自徙化方,勾引渠归成祸患。

先生来潮南,先生一时屋。

潮南得先生,潮南千载足。

呜呼潮南俗亦淳,先生遗树今犹存。

春山二月春鸟响,游人树底罗酒尊。

尊残倚树初不语,暗觉山翁泪如雨。

山翁之泪良可怜,我生不及元和前。

元和万事已尘土,惟有嵒边留此树。

树本於人果何识,为是先生手亲植。

先生一去今几秋,嵒头满树春风浮。

风从昨夜何{左忄右刘}慓,俨似当年祛鳄色。

鳄鱼东遁不回头,一带寒江绕郡流。

郡人向晚争归舟,树与江波相对愁。

予将礼于太一。

乃雄剑兮玉钩。

日华粲于芳阁。

月金披于翠楼。

舞燕赵之上色。

激河淇之名讴。

荐西海之异品。

倾东岳之庶羞。

乘鱼文兮锦质。

要灵人兮中州。

迢迢芊路望芝田,眇眇函关恨蜀川。

归云已落涪江外,还雁应过洛水瀍。

洛水傍连帝城侧,帝宅层甍垂凤翼。

铜驼路上柳千条,金谷园中花几色。

柳叶园花处处新,洛阳桃李应芳春。

妾向双流窥石镜,君住三川守玉人。

此时离别那堪道,此日空床对芳沼。

芳沼徒游比目鱼,幽径还生拔心草。

流风回雪傥便娟,骥子鱼文实可怜。

掷果河阳君有分,货酒成都妾亦然。

莫言贫贱无人重,莫言富贵应须种。

绿珠犹得石崇怜,飞燕曾经汉皇宠。

良人何处醉纵横,直如循默守空名。

倒提新缣成慊慊,翻将故剑作平平。

离前吉梦成兰兆,别后啼痕上竹生。

别日分明相约束,已取宜家成诫勖。

当时拟弄掌中珠,岂谓先摧庭际玉。

悲鸣五里无人问,肠断三声谁为续。

思君欲上望夫台,端居懒听将雏曲。

沉沉落日向山低,檐前归燕并头栖。

抱膝当窗看夕兔,侧耳空房听晓鸡。

舞蝶临阶只自舞,啼鸟逢人亦助啼。

独坐伤孤枕,春来悲更甚。

峨眉山上月如眉,濯锦江中霞似锦。

锦字回文欲赠君,剑壁层峰自纠纷。

平江淼淼分清浦,长路悠悠间白云。

也知京洛多佳丽,也知山岫遥亏蔽。

无那短封即疏索,不在长情守期契。

传闻织女对牵牛,相望重河隔浅流。

谁分迢迢经两岁,谁能脉脉待三秋。

情知唾井终无理,情知覆水也难收。

不复下山能借问,更向卢家字莫愁。

·172·

已讶游何远,仍嗟别太频。

离容君蹙促,赠语我殷勤。

迢递天南面,苍茫海北漘.诃陵国分界,交趾郡为邻。

蓊郁三光晦,温暾四气匀。

阴晴变寒暑,昏晓错星辰。

瘴地难为老,蛮陬不易驯。

土民稀白首,洞主尽黄巾。

战舰犹惊浪,戎车未息尘。

红旗围卉服,紫绶裹文身。

面苦桄榔裛,浆酸橄榄新。

牙樯迎海舶,铜鼓赛江神。

不冻贪泉暖,无霜毒草春。

云烟蟒蛇气,刀剑鳄鱼鳞。

路足羁栖客,官多谪逐臣。

天黄生飓母,雨黑长枫人。

回使先传语,征轩早返轮。

须防杯里蛊,莫爱橐中珍。

北与南殊俗,身将货孰亲。

尝闻君子诫,忧道不忧贫。

荆溪父老愁三害,下斩长蛟本无赖。

平生倔强韩退之,文字犹为鳄鱼戒。

石门之役万金耳,首鼠不为吾已隘。

江湖开塞古有数,两鹄飞来告成坏。

劝农使者非常人,一言已破黎民骇。

上饶使君更超轶,坐睨浮山袜累块。

髯张乃我结袜生,诗酒淋漓出狂怪。

我作水衡生作丞,他日归朝同此拜。

棕笋

急雨收春,斜风约水。

浮红涨绿鱼文起。

年年游子惜余春,春归不解招游子。

留恨城隅,关情纸尾。

阑干长对西曛倚。

鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。

九龙争珠战渊底,洪涛万丈涌山起。

鳄鱼张口夺灵齿,含射人毒如矢。

宁登高山莫涉水,公无渡河公不可止。

河伯娶妇蛟龙宅,公无白壁献何伯,恐公身为泣珠客。

公无渡河公不然,尤公老命沉黄泉。

公沉黄泉,公勿怨天。

忆昔盘古初开天地时,以土为肉石为骨,水为血脉天为皮,昆仑为头颅,江海为胃肠,蒿岳为背膂,其外四岳为四肢。

四肢百体咸定位,乃以日月为两眼,循环照烛三百六十骨节,八万四千毛窍,勿使淫邪发泄生疮痍。

两眼相逐走不歇,天帝愍其劳逸不调生病患,申命守以两鬼,名曰结璘与郁仪。

郁仪手捉三足老鸦脚,脚踏火轮蟠九螭。

咀嚼五色若木英,身上五色光陆离。

朝发旸谷暮金枢,清晨还上扶桑枝。

扬鞭驱龙扶海若,蒸霞沸浪煎鱼龟。

辉煌焜耀启幽暗,燠煦草木生芳蕤。

结璘坐在广寒桂树根,漱咽桂露芬香菲。

啖服白兔所捣之灵药,跳上蟾蜍背脊骑。

描光弄影荡云汉,闪奎烁壁葩花摛。

手摘桂树子,撒入大海中,散与蚌蛤为珠玑。

或落岩谷间,化作珣玕琪。

人拾得吃者,胸臆生明翚。

内外星官各职职,惟有两鬼两眼昼夜长相追。

有物来掩犯,两鬼随即挥刀铍。

禁制虾蟆与老鸦,低头屏气服役使,不敢起意为奸欺。

天帝怜两鬼,暂放两鬼人间娭。

一鬼乘白狗,走向织女黄姑矶。

槌河鼓,褰两旗,跳下皇初平牧羊群,烹羊食肉口吻流膏脂。

却入天台山,呼龙唤虎听指麾。

东岩凿石取金卯,西岩掘土求琼葳。

岩訇洞砉石梁折,惊起五百罗汉半夜拨刺冲天飞。

一鬼乘白豕,从以青羊青兔赤鼠儿。

便从阁道出西清,入少微,浴咸池。

身骑青田鹤,去采青田芝。

仙都赤城三十六,洞主骑鸾翳凤来陪随。

神蜺清唱毛女和,长烟袅袅飘熊旂。

蜚廉吹笙虎击筑,罔象出舞奔冯夷。

两鬼自从天上别,别后道路阻隔,不得相闻知。

忽闻寒山子,往来说因依。

两鬼各借问,始知相去近不远,何得不一相见叙情词。

情词不得叙,焉得不相思。

相思人间五十年,未抵天上五十炊。

忽然宇宙变差异,六月落雪冰天逵。

鼋鼍上山作窟穴,蛇头生角角有歧。

鳄鱼掉尾斫折巨鳌脚,蓬莱宫倒水没楣。

搀枪枉矢争出逞妖怪,或大如瓮盎,或长如蜲蛇。

光烁烁,形躨々。

叫鹿豕,呼熊罴。

煽吴回,翔魌魑。

天帝左右无扶持,蚊虻虱蝇蚋蜞,噆肤咂血图饱肥,扰扰不可挥筋节。

解折两眼蕣,不辨妍与媸。

两鬼大惕伤,身如受榜苔,便欲相约讨药与天帝。

医先去两眼翳,使识青黄红白黑。

便下天潢天一水,洗涤盘古肠胃心肾肝肺脾。

却取女娲所抟黄土块,改换耳目口鼻牙舌眉。

然后请轩辕,邀伏羲、风后、力牧、老龙告泰山稽。

命鲁般,诏工倕,使丰隆,役黔羸,砺釜凿,具炉锤,取金蓐,收伐材尾箕。

修理南极北极枢,斡运太阴太阳机。

檄召皇地示部署,岳渎神受约天皇墀。

生鸟必凤凰,勿生枭与鸱。

生兽必麒麟,勿生豺与狸。

生鳞必龙鲤,勿生蛇与。

生甲必龟贝,勿生蝓与蜞。

生木必松楠,生草必荠葵,勿生钩吻含毒断人肠,勿生枳棘覃利伤人迹螟蝗害禾稼,必绝其蝝蚔。

虎狼妨畜牧,必遏其孕孳。

启迪天下蠢蠢氓,悉蹈礼义尊父师。

奉事周文公、鲁仲尼、曾子舆、孔子思,敬习《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》、《诗》。

履正直,屏邪欹,引顽嚚,入规矩。

雍雍熙熙,不冻不饥,避刑远罪趋祥祺。

谋之不能行,不意天帝错怪恚,谓此是我所当为,眇眇末两鬼,何敢越分生思惟。

呶呶向瘖盲,泄漏造化微。

急诏飞天神王与我捉此两鬼拘囚之,勿使在人寰做出妖怪奇。

飞天神王得天帝诏,立召五百夜叉带金绳将铁网,寻踪逐迹莫放两鬼走逸入崄巇。

五百夜叉个个口吐火,搜天括地走不疲。

吹风放火烈山谷,不问杉柏樗栎兰艾蒿芷蘅茅茨,燔焱熨灼无余遗。

搜到九万九千九百九十九仞幽谷底,捉住两鬼,眼睛光活如琉璃。

养在银丝铁栅内,衣以文采食以麋。

莫教突出笼络外,踏折地轴倾天维。

两鬼亦自相顾笑,但得不寒不馁长乐无忧悲。

自可等待天帝息怒解猜惑,依旧天上作伴同游戏。

急雨收春,斜风约水。

浮红涨绿鱼文起。

年年游子惜余春,春归不解招游子。

留恨城隅,关情纸尾。

阑干长对西曛倚。

鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。

1只偶然昂首向邻居的甬道,我便怔住在清晨,那人以裸体去背叛死任一条黑色交流咆哮横过他的脉管我便怔住,我以目光扫过那座石壁上面即凿成两道血槽我的面容展开如一株树,树在火中成长一切静止,唯眸子在眼睑后面移动移向许多人都怕谈及的方向而我确是那株被锯断的苦梨在年轮上,你仍可听清楚风声、蝉声2凡是敲门的,铜杯仍应以昔日的炫耀弟兄们俱将来到,俱将共饮我满额的急躁他们的饥渴犹如室内一盆素花当我微微后开双眼,便有金属声丁当自壁间,坠落在客人们的餐盒上其后就是一个下午的激辩,诸般不洁的显示语言只是一堆未曾洗涤的衣裳遂被伤害,他们如一群寻不到恒久居处的兽设使树的侧影被阳光所劈开其高度便予我以面临日暮时的冷肃3宛如树根之不依靠谁的旨意而奋力托起满山的深沉宛如野生草莓不讲究优生的婚媾让子女们走过了沼泽我乃在奴仆的苛责下完成了许多早晨在岩石上种植葡萄的人啦,太阳俯首向你当我的臂伸向内层,紧握跃动的根须我就如此来意在你的血中溺死为你果实的表皮,为你茎干的服饰我卑微亦如死囚背上的号码4喜悦总像某一个人的名字重量隐伏其间,在不可解知的边缘谷物们在私婚的胎胚中制造危险他们说:我那以舌头舐尝的姿态足以使亚马逊河所有的红鱼如痴如魅于是每种变化都可预测都可找出一个名字被戏弄后的指痕都有一些习俗如步声隐去倘若你只想笑而笑得并不单纯我便把所有的歌曲杀死,连喜悦在内5火柴以爆燃之姿拥抱住整个世界焚城之前,一个暴徒在欢呼中诞生雪季已至,向日葵扭转脖子寻太阳的回声我再度看到,长廊的阴暗从门缝闪进去追杀那盆炉火光在中央,编幅将路灯吃了一层又一层我们确为那间白白空下的房子伤透了心某些衣裳发亮,某些脸在里面腐烂那么多咳嗽,那么多枯干的手掌握不住一点暖意6如果骇怕我的清醒请把窗子开向那些或将死去的城市不必再在我的短眦里去翻拨那句话它已亡故作的眼睛即是葬地有人试图在我额上吸取初霁的晴光且又把我当作冰崖猛力敲碎壁炉旁,我看着自己化为一瓢冷水一面微笑一面流进你的脊骨,你的血液……11棺材以虎虎的步子踢翻了满街灯火这真是一种奇怪的威风犹如被女子们折叠很多的绸质枕头我去远方,为自己找寻葬地埋下一件疑案刚认识骨灰的价值,它便飞起松鼠般地,往来于肌肤与灵魂之间确知有一个死者在我内心但我不懂得你的神,亦如我不懂得荷花的升起是一种欲望,或某种禅12闪电从左颊穿入右颊云层直劈而下,当回声四起山色突然逼近,重重撞击久闭的眼瞳我便闻到时间的腐味从唇际飘出而雪的声音如此暴躁,犹之鳄鱼的肤色我把头颅挤在一堆长长的姓氏中墓石如此谦逊,以冷冷的手握我且在它的室内开凿另一扇窗,我乃读到橄榄枝上的愉悦,满园的洁白死亡的声音如此温婉,犹之孔雀的前额13他们竟这样的选择墓冢,羞怯的灵魂又重新蒙着脸回到那湫隘的子宫而我乃从一块巨石中醒来,伸出一只掌让人辨认,神迹原只是一堆腐败的骨头遂有人试图释放我以米盖朗其罗的愤怒我以清教徒的饥渴呼吸着好看的阳光阳光写在冬日的脸上,蜀葵与紫苑影子的重叠上我如一睁目而吠的兽,在舌尖与舌尖戏弄的街衢上许多习俗被吞食,使不再如自发般生长许多情欲隔离我们于昨夜与明夜之间14你是未醒的睡莲,避暑的比目鱼你是踯躅于竖琴上一闲散的无名指在两只素手的初识,在玫瑰与响尾蛇之间在麦场被秋风遗弃的午后你确信自己就是那一瓮不知悲哀的骨灰囚于内室,再没有人与你在肉体上计较爱死亡是破裂的花盆,不敲亦将粉碎亦将在日落后看到血流在肌肤里站起来为何你在焚尸之时读不出火光的颜色为何你要十字架钉住修女们眼睛的流转15假如真有一颗麦子在磐石中哭泣而且又为某一动作,或某一手势所捏碎我便会有一次被人咀嚼的经验我便会像冰山一样发出冷冷的叫喊“哦!

粮食,你们乃被丰实的仓廪所谋杀!

”夏日的焦虑仍在冬日的额际缓缓爬行缓缓通过两壁间的目光、目光如葛藤悬挂满室,当各种颜色默不作声地走近当应该忘记的琐事竟不能忘记而郁郁终日我就被称为没有意义而且疲倦的东西30如裸女般被路人雕塑着我在推想,我的肉体如何在一只巨掌中成形如何被安排一份善意,使显出嘲弄后的笑容首次出现于此一哑然的石室我是多么不信任这一片燃烧后的宁静饮于忘川,你可曾见到上流漂来的一朵未开之花古人不再莅临,而空白依然是一种最动人的颜色我们依然用歌声在你面前竖起一座山只要无心舍弃那一句创造者的叮咛你必将寻回那巍峨在飞翔之外51犹未认出那只手是谁,门便隐隐推开我闪身跃入你的瞳,饮其中之黑你是根,也是果,集千岁的坚实于一心我们围成一个圆跳舞,并从中取火就这样,我为你瞳中之黑所焚你在眉际铺一条胳。

通向清晨、清晨为承接另一颗星的下坠而醒来欲证实痛楚是来时的回音,或去时的鞋印你遂闭幕雕刻自己的沉默哦,静寂如此,使我们睁不开眼睛52赤着身子就是你要到临的理由?

女儿,未辨识你之前我已尝到你眼中的盐在母体中你已学习如何清醒如何在卧榻上把时间揉出声音且挥掌,猛力将白昼推向夜晚我们曾被以光,被以一朵素莲的清朗我们曾迷于死,迷于车轮的动中文静而你是昨日的路,千余辙痕中的一条当餐盘中盛着你的未来你却贪婪地吃着我们的现在53由一些睡姿,一个黑夜构成你是珠蚌,两壳夹大海的滔滔而来哦,啼声,我为吞食有音响的东西活着且让我安稳地步出你的双瞳且让我向所有的头发宣布:我就是这黑世界乃一断臂的袖,你来时已空无所有两掌伸展,为抓住明天而伸展你是初生之黑,一次闪光就是一次盛宴客人们都以刺伤的眼看你——在胸中栽植一株铃兰57从灰烬中摸出千种冷中千种白的那只手举起便成为一炸裂的太阳当散发的投影仍在地上化为一股烟遂有软软的蠕动,由脊骨向下溜至脚底再向上顶撞——一条苍龙随之飞升错就错在所有的树都要雕塑成灰所有的铁器都骇然于挥斧人的缄默欲拧干河川一样他拧于我们的汗腺一开始就把我们弄成这副等死的样子唯灰烬才是开始

南行逾六旬,始下昌乐泷。

险恶不可状,船石相舂撞。

往问泷头吏,潮州尚几里。

行当何时到,土风复何似。

泷吏垂手笑,官何问之愚。

譬官居京邑,何由知东吴。

东吴游宦乡,官知自有由。

潮州底处所,有罪乃窜流。

侬幸无负犯,何由到而知。

官今行自到,那遽妄问为。

不虞卒见困,汗出愧且骇。

吏曰聊戏官,侬尝使往罢。

岭南大抵同,官去道苦辽。

下此三千里,有州始名潮。

恶溪瘴毒聚,雷电常汹汹。

鳄鱼大于船,牙眼怖杀侬。

州南数十里,有海无天地。

飓风有时作,掀簸真差事。

圣人于天下,于物无不容。

比闻此州囚,亦在生还侬。

官无嫌此州,固罪人所徙。

官当明时来,事不待说委。

官不自谨慎,宜即引分往。

胡为此水边,神色久戃慌。

bd大瓶罂小,所任自有宜。

官何不自量,满溢以取斯。

工农虽小人,事业各有守。

不知官在朝,有益国家不。

得无虱其间,不武亦不文。

仁义饬其躬,巧奸败群伦。

叩头谢吏言,始惭今更羞。

历官二十馀,国恩并未酬。

凡吏之所诃,嗟实颇有之。

不即金木诛,敢不识恩私。

潮州虽云远,虽恶不可过。

于身实已多,敢不持自贺。