秋日凄且厉,百卉具已腓。
爰以履霜节,登高饯将归。
寒气冒山泽,游云倏无依。
洲渚四缅邈,风水互乖违。
瞻夕欣良讌,离言聿云悲。
晨鸟暮来还,悬车敛馀辉。
逝止判殊路,旋驾怅迟迟。
目送回舟远,情随万化遗。
秋日凄且厉,百卉具已腓。
爰以履霜节,登高饯将归。
寒气冒山泽,游云倏无依。
洲渚四缅邈,风水互乖违。
瞻夕欣良讌,离言聿云悲。
晨鸟暮来还,悬车敛馀辉。
逝止判殊路,旋驾怅迟迟。
目送回舟远,情随万化遗。
[说明]_此诗作于宋武帝永初二年(421)秋,陶渊明五十七岁。王抚军,即江州刺史王弘。永初二年秋,庚登之入京都,谢瞻赴豫章(今江西南昌),王弘在溢口(今九江市西)为他们设宴送别。陶渊明亦应邀在座,此诗便是当时所作。诗中将凄厉肃杀的秋景同感伤悲愁的别绪融为一处,层层点染,情感真挚,既表达又惜别之情,也传达出诗人旷达的情怀。秋日凄且厉,百卉具已腓(2)。爱以履霜节,登高饯将归(3)。寒气冒山泽,游云倏无依(4)。洲诸四缅邈,风水互乖违(5)。瞻夕欣良宴,离言幸云悲(6)。晨鸟暮来还,悬车敛余辉(7)。逝止判殊路,旋驾怅迟迟(8)。目送回舟远,情随万化遗(9)。[注释](1)王抚军:王弘。义熙十四年(418),王弘以抚军将军监江州、豫州之西阳、新蔡二郡诸军事,任江州刺史。客:兼指庾登之和谢瞻。庾登之:原任西阳太守,此次征人为太子庶子、尚书左丞。谢瞻:原任相国从事中郎,此次赴任豫章大守,途经得阳。按谢瞻永初二年(421)为豫章太守,次年瞻死,则此诗即当作于永初二年。(2)卉(huì 会):草的总称。腓(féi 肥):草木枯萎。(3)爱:于是。履霜节:指秋九月。《诗经?幽风?七月):“九月肃霜。”饯:以酒食送行。将归:将要离去之人。指咦登之、谢瞻。(4)冒:覆盖。倏(shū书):忽然,疾速。(5)洲诸:水中陆地,大者为洲,小者为淆。《尔雅?释水》:“水中可居者,洲;小洲曰诸。”缅邈:遥远的样子。风水互乖违:风向和水流的方向相反。乖违:违背,有分离之意。(6)离言:离别的话语,告别之辞。聿:语助词,无义。(7)悬车:也作“县车”。古代记时的名称,指黄昏前的一段时间。《淮南子?天文训》:“[日]至于悲泉,爱止其女,爱息其马,是谓县车。至于虞渊,是谓黄昏。”敛余辉:收敛了残余的光辉。谓夕阳日光渐暗。(8)逝:去,指离去的客人。止:留,指送客的人。判:分开。旋驾:回车。迟迟:缓慢的样子。(9)回舟:归去的舟。回:还,归。万化:万物变化,指宇宙自然之化迁。遗:忘,消失。[译文]_秋日凄寒风凌厉,百草皆衰成枯萎。眼见霜降至九月,登高饯别送客归。寒气肃肃宠山泽,游云飘忽无委依。洲诸四望天遥远。风向水流正相背。傍晚欣逢设佳宴,离别话语使人悲。晨出之鸟暮飞归,夕阳落日残光辉。客去我归路不同,回车惆怅意徘徊。目送归舟去遥远,情随自然归空寂。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
世间示必无皋夔,九疑虞舜不可追。
武皇锐意开绝漠,推锋乃亦有卫霍。
嗟哉格物本一理,雇人所用何如耳。
笔工在昔本市傭,束毫传筦求售同。
谁云进技不进道,意匠辄与欧褚通。
虔州刺史募佳笔,双筦何堪须百日。
星驰一骑到长安,试手凤池随弃掷。
老奴恂栗丞相嗔,能用此笔能几人。
原窥翰墨减工制,必使挥毫夸入神。
斗杓春回开电笑,橐签果符人所料。
中山聚族傥未殚,束帛那容及年少。
是知人才用舍识惟一心,皋夔卫霍无古今。
妍媸能否俱在上所使,此笔区区正其比。
我生识字仅一丁,眼前所见徒毘陵。
未知当年新淦果何若,正恐钟卫二王无合作。
君不见此老一去知几年,当时鉴裁无复传。
纷纷鸡毛抱筩卖,恰费书傭三十钱。
蔡水西来,于门南峙,天波拥入华楹。
芝兰争秀,难弟遇难兄。
欲说随龙雨露,庆千载、河海初清。
良辰好,榴花照眼,绿柳隐啼莺。
君恩,隆横赐,冰桃火枣,来自蓬瀛。
正雾横玉篆,泉泻金鲸。
四座香和酒泛,对妙舞、弦索铿E639。
椿难老,年年今日,论报祝长生。