我看见一个红果,结在这棵树上;wŏ kàn jiàn yī gè hóng guŏ,jiē zài zhè kē shù shàng;
许多夜我和我的爱在这里站过。xŭ duō yè wŏ hé wŏ de ài zài zhè lĭ zhàn guò。
我叹一口气,说:“你长着,还想什么,—— 还想什么?wŏ tàn yī kŏu qì,shuō:“nĭ cháng zhe,huán xiăng shén me,—— huán xiăng shén me?
”我听见他回答我:“我没有别的奢望,我只让自己长起,到时候成熟”;”wŏ tīng jiàn tā huí [dá,dā] wŏ:“wŏ mò yŏu bié de shē wàng,wŏ zhĭ ràng zì jĭ cháng qĭ,dào shí hòu chéng shú”;
他指着西风,说:“我等着,等着吹落,—— 等着吹落。tā zhĭ zhe xī fēng,shuō:“wŏ dĕng zhe,dĕng zhe chuī luò,—— dĕng zhe chuī luò。
””
下一岭,上一岭,上如登天下如井,人言个是陂子迳。
猿藤迳里无居民,陂子迳里无行人。
冷风萧萧日杲杲,露湿半青半黄草。
前日猿藤犹有猿,今此一鸟亦不喧。
树无红果草无蕊,縰有猿鸟将何餐。
两山如壁岸如削,一迳缘空劣容脚。
溪声千仞撼林岳,崖石欲崩人欲落。
来日长峰迳更长,陂子迳荒未是荒。
蒋家三迳未入手,岭南三迳先断肠。