野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
(墟曲中 一作:墟曲人)相见无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我土日已广。
常恐霜霰至,零落同草莽。
其二(1)野外罕人事,穷巷寡轮鞅(2)。白日掩荆扉,虚室绝尘想(3)。时复墟曲中,披草共来往(4)。相见无杂言,但道桑麻长(5)。桑麻日已长,我土日已广(6)。常恐霜需至,零落同草莽(7)。〔注释〕(1)这首诗写诗人归隐田园后的生活情趣。诗中表现出对纯朴的田园劳动生活的热爱,同时也反映出对世俗仕宦生活的鄙弃。(2)野外:郊野,指乡居。罕:少。人事:指世俗交往。穷巷:“僻巷。寡:少。轮秧(yang 央):代指车马。轮指车轮,鞅是套在马颈上的皮套子。这两句的意思是说,住在郊野,很少与世俗交游往来;偏僻的巷子里,很少有车马来往。(3)掩:关闭。荆扉:柴门。绝尘想:断绝世俗的念头。(4)时复:常常。墟曲:偏僻的村落。犹“墟里”。曲:隐僻的角落。披:拨开。共来往:指和村里人相互来往。(5)杂言:世俗尘杂的言谈。但道:只说。(6)日:一天天地。我土:指自己开垦的土地。(7)霰(xian 线):小雪珠。草莽:草丛。〔译文〕乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往。白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想。经常涉足偏僻村落,拨开草丛相互来往。相见不谈世俗之事,只说田园桑麻生长。我田桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广。经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
世间示必无皋夔,九疑虞舜不可追。
武皇锐意开绝漠,推锋乃亦有卫霍。
嗟哉格物本一理,雇人所用何如耳。
笔工在昔本市傭,束毫传筦求售同。
谁云进技不进道,意匠辄与欧褚通。
虔州刺史募佳笔,双筦何堪须百日。
星驰一骑到长安,试手凤池随弃掷。
老奴恂栗丞相嗔,能用此笔能几人。
原窥翰墨减工制,必使挥毫夸入神。
斗杓春回开电笑,橐签果符人所料。
中山聚族傥未殚,束帛那容及年少。
是知人才用舍识惟一心,皋夔卫霍无古今。
妍媸能否俱在上所使,此笔区区正其比。
我生识字仅一丁,眼前所见徒毘陵。
未知当年新淦果何若,正恐钟卫二王无合作。
君不见此老一去知几年,当时鉴裁无复传。
纷纷鸡毛抱筩卖,恰费书傭三十钱。
荷锸自随刘伯伦,裸葬旧闻杨王孙。
伟哉二子真旷达,身虽殒灭名独存。
要知形骸本外物,中有妙用超六根。
火风地水归四大,梦幻泡影何足论。
君不见桓{左鬼右隹}石槨秦铁户,歌钟未彻野火焚。
不如得钱即沽酒,时时醉倒三家村。