查看拼音

清明日对酒

南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。nán bĕi shān tóu duō mù tián,qīng míng [jì,zhài] săo gè fēn rán。

纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。zhĭ huī fēi zuò bái hú dié,lèi xuè răn chéng hóng dù juān。

日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。rì luò hú lí mián zhŏng shàng,yè guī ér nǚ xiào dēng qián。

人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。rén shēng yŏu jiŭ xū dāng zuì,yī dī hé céng dào jiŭ quán。

译文

清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,凄惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。因此,人活着时有酒就应当饮,有福就应该享。人死之后,儿女们到坟前祭祀的酒哪有一滴流到过阴间呢?

注释

纷然:众多繁忙的意思。

九泉:指人死后埋葬的地方,迷信人指阴间。

赏析

诗歌首联两句是远景,一句写物景,一句写人景。据此,我们不妨这样想,诗人在清明节这一天来祭扫,未到坟茔聚集之地,即以目睹此景,因墓地往往在深处,怕妨路径,故一眼必是望到远景。那么这是一种什么样的场景呢?“南北山头多墓田”,“南北”当是虚指,意即四面八方。是不是就可以解成“四面八方的山头上有很多墓田”了呢?难道我们竟没有体会出诗人说这句话时无限悲凉的口吻吗:“(你看啊!)四面八方的山头上竟然有这么多的墓田,(那些可都是死去的人啊!)”这样解就丰满得多了。下面人景也就很是顺理成章了,墓地多,自然来祭扫的人也就多了:“清明祭扫各纷然”。可是这里面有一个问题,“各”指每家祭扫每家的毫不相干,“纷然”则指人数众多。那么既然人数众多,何以“各人自扫门前雪”呢?难道不会出现相互帮助、相互劝慰的场景吗?须知道,人们一般只有在什么情况下才会互不搭腔,就是已经痛苦难过到了极致,以致习惯成自然,各自心知肚明,无需多言。

  颔联两句,诗人走上前去,镜头拉近,细节刻画物景与人景:“纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。”字面上很好说,就是说冥纸成灰,灰飞漫天,好似白色的蝴蝶;相思成泪,泪滴成血,仿佛红色的杜鹃。可为什么要以纸灰作蝴蝶,泪血作杜鹃,而不是旁的什么?我们都知道中国古代美丽的神话中有庄周化蝶、杜鹃啼血的范式。那么就清楚了:原来蝴蝶是沟通阴阳二界的使者啊,冥纸当然就是起到这样的作用;同样的,相思要怎么样来表达才最恳切,总不至于老是“思君如流水,何有穷已时”一类的吧,这样就浅薄了。“我”要告诉阴间的人,“我们”想你想得都把眼泪哭干了,现在啼出来的是血啊!这种震撼力,实在是难以言表的。

  颈联承接上句,依照时间发展续写诗人的所见所想:“日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。”出句当然是虚景,哪里会有这么巧让诗人碰到狐狸在冢穴里面睡觉呢!不过是说,一天的祭扫结束了,日薄西山,人人各自归家,但“我”知道,只有一种动物是不会离开的,那便是狐狸。你凭什么这么说?虽然“我”没有看见,但“我”竟连“狐死必首丘”的道理也不懂吗?你们这些人,祭扫之时哭哭啼啼,平日里哪里见到你们有丝毫的伤心难过?狐狸却不同,它们始终对同伴、对“家庭”忠诚无二,即使死了,也要将头对准丘穴的方向!真是“狐犹如此,人何以堪”啊!这一层强烈的反差不经仔细的推敲是得不到的。可是哪里知道反差更强烈的还在后头:晚上回到家来,看到孩子们在灯前玩闹嬉戏,他们怎么会知道“我”的心酸,怎么会知道生离死别的痛苦?这于我们来说,又是一个极大的冲击。可是还不止如此,我们再挖掘下去就发现:这些孩子都还那样弱小,是那么天真无邪,可是终归要长大,终归要衰老,终归也要死去,这是天命所在,是多么得令人遗憾,令人神伤。你看,这里正好与首联我们提到的诗人厌倦死亡的思想相照应了。是不是吃了一惊,短短十四个字,居然内涵多至如斯境地,且皆为感人心魄,发人深省之语。

  尾联诗人要总结了,也算是表达自己的态度:“人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。”应当说这是比较易见的文人士大夫的心理常态,就是及时行乐。我们读到这里,定会不由自主地联想到《古诗十九首》里那么成系统地高唱“人生不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游?”或者会更直接想到“今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁”。但果真如此简单吗?我认为关于这一点我们存在一种认识上的误区:即并未区分与判断抒发及时行乐思想究竟是已臻化境,心本开阔,还是无奈愁极,故作旷达,这一点是极重要的问题,是可以作为专题来研究的。就高翥这首诗而言,显然是故作旷达无疑。你看,诗人尚在阳间,就已经想到死后别人祭祀他的酒他一滴也尝不到了,可见他对这个世界是何其留恋!老子说:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂”,由此可见欲望能使人丧失本我,渐成依赖。

  原本下面该是艺术手法的分析,因又要涉及理论,与我想要表达鉴赏的最初的心理流变旨趣不合,故略去。高翥是南宋后期江湖诗派的重要作家,且为宁波人,可以说,无论从时间上还是空间上,都与我近来研究的楼钥有偶合之处。

诗人简介

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。► 191篇诗文

诗文推荐

烟漠漠。

醉里看春都错。

过了清明迟一著。

牡丹重约摸。

晓日渐明檐角。

天与芳辰难却。

驻得韶华元有药。

桃源谁共约。

莫道颜色如渥丹,莫道馨香过vK兰。

东风吹绽还吹落,明日谁为今日看。

一尊留夜。

宾蜡烘帘光激射。

冻合铜壶。

细听冰帘夜剪酥。

清愁冉冉。

酒唤红潮登玉脸。

明日重看。

玉界琼楼特地寒。

衮绣蝉联三重客,朝回晓日曈昽。

绿杨门巷拥花骢。

喜承天上语,来作主人公。

况值瑶林风露爽,冰轮碾上晴空。

桂香和影堕金钟。

莫辞通夕醉,明日是秋中。

燕掠晴丝袅袅,鱼吹水叶粼粼。

禁街微雨洒香尘。

寒食清明相近。

漫著宫罗试暖,闲呼社酒酬春。

晚风帘幕悄无人。

二十四番花讯。

休只坐。

也去看花则个。

明日满庭红欲堕。

花还愁似我。

索性痴眠一和。

凭个梦儿好做。

杜宇不知春已过。

枝头声越大。

客去车尘未敛。

古帘暗、雨苔千点。

月皎风清在处见。

奈今宵,照初弦,吹一箭。

池曲河声转。

念归计,眼迷魂乱。

明日前村更荒远。

且开尊,任红鳞,生酒面。

百花丛里试新妆。

不许巫山枉断肠。

牡丹风扬曲声长。

寒食清明间节序,绮窗朱户少年场。

燕泥香润落空梁。

霜风未老,爱景如春。

空洞绝朕,弥满刹尘。

今日明日,瞥喜瞥嗔,暗把风流卖与人。

张打油,李打油,不打浑身只打头。

今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。

连日湖亭风色好,今朝赏遍东城。

主人留客过清明。

小桃如欲语,杨柳更多情。

为爱暮云芳草句,一杯聊听新声。

水流花落叹浮生。

故园春更晚,时节已啼莺。

经年不踏斜桥路。

青山试问谁为主。

密叶转回风。

寒泉落半空。

此间无限兴。

可便荒三径。

明日下扁舟。

沧波莫浪游。

莺带春来,鹃唤春归,春总不知。

恨杨花多事,杏花无赖,半随残梦,半惹晴丝。

立尽碧云,寒江欲暮,怕过清明燕子时。

春且住,待新篘熟了,却问行期。

问春春竟何之。

看紫态红情难语离。

想芳韶犹剩,牡丹知处,也须些个,付与荼コ。

唤取聘婷,劝教春醉,不道五更花漏迟。

愁一饷,笑车轮生角,早已天涯。

识字记姓名,击剑一人敌,孙吴相斫书,了解亦何益。

不如黄金罍,澰潋春波碧,欣然对之笑,未饮愁已释。

白头生黑丝,苍颜桃李色。

金丹空九转,正恐无此力。

朝饮绩五斗,暮饮髡一石。

寄谢采芝翁,无为老青壁。

潋滟长波迎鹢首。

雨淡烟轻,过了清明候。

岸草汀花浑似旧。

行人只是添清瘦。

沈水香消罗袂透。

双舻声中,午梦初惊后。

枕上懵腾犹病酒。

卷帘数尽长堤柳。

郡斋常夜扫,不卧独吟诗。

把烛近幽客,升堂戴接z5.微风吹冻叶,馀雪落寒枝。

明日逢山伴,须令隐者知。

今日同,明日隔,何事悠悠久为客。

君怜溪上去来云,我羡磷磷水中石。

银潢濯月,金茎团露,一日清于一日。

昨宵云雨暗河桥,似划地、不如今夕。

乘查信断,_机人去,误了桥边消息。

天孙问我巧何如,正为怕、不曾陈乞。

日毂金钲赤,雪窦水晶寒。

支机石下翻浪,喷薄出层关。

半夜雌龙惊走,明日灵蛇张甲,蜚上石盘桓。

多谢山君护,未放醉翁闲。

安得醉,风__,露珊珊。

翠云老子,邀我瑶佩驾红鸾。

一勺流觞何有,万石横缸如注,虹气饮溪乾。

忽梦坐银井,长啸俯清湍。

水曹羁我窘于囚,贷与潼江一钓舟。

柂转清滩微觱沸腾,棹移曲苍且夷犹太人。

偶因檥岸窗沙径,绝爱寒烟簇晚洲。

明日玉屏重睹面,九歌待续水安流。