子击出,遭田子方于道,下车伏谒。
子方不为礼。
子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?
贫贱者骄人乎?”
子方曰:“亦贫贱者骄人耳!
富贵者安敢骄人!
国君而骄人,则失去国;
大夫而骄人则失去家。
失其国者未闻有以国待之者也,
失其家者未闻有以家待之者也。
夫士贫贱,言不用,行不合,
则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉!”
子击乃谢之。
子击出,遭田子方于道,下车伏谒。
子方不为礼。
子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?
贫贱者骄人乎?”
子方曰:“亦贫贱者骄人耳!
富贵者安敢骄人!
国君而骄人,则失去国;
大夫而骄人则失去家。
失其国者未闻有以国待之者也,
失其家者未闻有以家待之者也。
夫士贫贱,言不用,行不合,
则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉!”
子击乃谢之。
魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。
1.子击:魏文侯的长子,国君的继承人。
2.遭:遭遇,遇到。
3.田子方:子击的老师。【详细见下(扩展阅读)】
4.伏谒(yè):行礼拜见。谒:拜见,请求。
5.不为礼:不还礼。
6.亦:副词,只是,不过
7.而:通“如”,如果。
8.国:国家
9.闻:听说
10.国:国君,国王
11.待:待遇,对待
12.用:需要
13.合:投契,融洽
14.履(lǚ):鞋子
15.去:离开
16.家:大夫的封地称“家”。
17.谢:道歉
黍稷斯馨,祖德惟明。
蛇告赤帝,龟谋大横。
云行雨施,天成地平。
造我家邦,斡我璿衡。
陶匏在御,醍盎惟精。
或戛或击,载炮载烹。
饮福受胙,舞降歌迎。
滔滔不竭,洪惟水行。
刘师携琴来,自言有术驱雷霆。
闻之冁然笑,人心未动谁为声。
阳居阴位阳行逆,日循阳度日数赢。
必尝凝聚乃奋击,不有降施讹诈升腾。
刘师携琴来,为我鼓,一再行。
若知雷霆起处起,便知音是人心生。
噫吁嘻,秋风从天来,一扫酷吏热。
嗷嗷天下心,无复苦炊爇。
丛丛篱边花,幽香知素节。
与化同一啸,世事花能说。
前兮酷暑在,击揖志如铁。
岂无如谢安,围棋声未歇。
胸中森甲兵。
千里胜自决。
诗人扪虱穷,忧时心惙惙。
歌秋风兮歌国风,问知音兮问豪杰。
始吾与林子,周旋大江东。
子方清且贫,简瓢屡云空。
劲气凛不折,耿耿如长虹。
明年擢高科,对策大明宫。
一尉迟五年,出入无奴僮。
再见湘水滨,凛凛复昔同。
招徕元戎幕,泛绿依芙蓉。
小生敢相吏,故人傥相从。
云胡岁未竟,决去如霜鸿。
挽之不可留,聊复少从容。
老我慵且钝,栽培欠深功。
子进未可量,德业方崇崇。
永怀昔君子,和气填心胸。
濂溪霁月明朗,伊水春风融。
至今想其人,犹为起敬恭。
天资贵强矫,学力无终穷。
我如石之顽,迟子相磨礲。
子质虽玉莹,可废它山攻。
雁峰毋久留,来思灵麓峰。
遂初欣遇两诗伯,临川先生一禅客。
三人情好元不疏,秪是相逢逢不得。
渠有正观碑,侬有永和词。
真赝争到底,未说妍与媸。
珊瑚击得如粉碎,赵璧慱城翻手悔。
不似三家斗断碑,夜半战酣莫先退。
皇朝爱碑首欧阳,集古万卷六一堂。
玄珪漆玉堆墨宝,黟霜黑水涂缁裳。
临川无端汲古手,席卷欧家都奄有。
岣山科斗不要论,峄山野火不经焚。
尤家沉家喙如铁,未放临川第一勋。
不知临川何许得尤物,集古序篇出真笔。
遂初心妒口不言,君看跋语犹怅然。