查看拼音

昼夜乐·洞房记得初相遇

洞房记得初相遇。dòng fáng jì dé chū xiāng yù。

便只合、长相聚。biàn zhĭ hé、cháng xiāng jù。

何期小会幽欢,变作离情别绪。hé qī xiăo huì yōu huān,biàn zuò lí qíng bié xù。

况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。kuàng zhí lán shān chūn sè mù,duì măn mù、luàn huā kuáng xù。

直恐好风光,尽随伊归去。zhí kŏng hăo fēng guāng,jìn suí yī guī qù。

一场寂寞凭谁诉。yī chăng jì mò píng shuí sù。

算前言、总轻负。suàn qián yán、zŏng qīng fù。

早知恁地难拚,悔不当时留住。zăo zhī nèn dì nán pàn,huĭ bù dāng shí liú zhù。

其奈风流端正外,更别有,系人心处。qí nài fēng liú duān zhèng wài,gèng bié yŏu,[xì,jì] rén xīn chù。

一日不思量,也攒眉千度。yī rì bù sī liáng,yĕ [zăn,cuán] méi qiān dù。

译文

记得初次相遇时的洞房情景,就只想应该永远在一起。谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光将全部随他的离去而消释了。

一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初不把他留住。奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。一天不想他就要皱千次眉了,更何况想他呢?

注释

⑴昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。

⑵洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。

⑶只合:只应该。

⑷小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。

⑸阑珊:将残、将尽之意。

⑹春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。

⑺满目:充满视野。

⑻伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。

⑼凭谁诉:向人诉说。

⑽前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。

⑾恁(nèn)地难拼:这样地难过。恁地:如此。难拼:指难以和离愁相拼。

⑿攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。

赏析

词以抒情女主人公的语气叙述其短暂而难忘的爱情故事。她从头到尾,絮絮诉说其无尽的懊悔。作者以追忆的方式从故事的开头说起,不过省略了许多枝节,直接写她与情人的初次相会。这次欢会就是他们的初次相遇。初遇即便“幽欢”,正表现了市民恋爱直捷而大胆的特点。这样的初遇,自然给女性留下特别难忘的印象,她一心认定“便只合,长相聚”。但事与愿违,初欢即又是永久的分离。

  暮春时节所见到的是“乱花狂絮”,春事阑珊。春归的景象已经令人感伤,而恰恰这时又触动了对往日幽欢幸福与离别痛苦的回忆,愈加令人感伤了。“况值”两字用得极妙,一方面表示了由追忆回到现实的转换,另一方面又带出了见景伤情的原因。“直恐好风光,尽随伊归去”之“伊”为第三人称代词,既可指男性,也可指女性。柳永的俗词是供女艺人演唱的,故其中的“伊”一般都用以指男性,此词的“伊”亦指男性。女主人公将春归与情人的离去联系起来,美好的春光她的感受中好象是随他而去了。“直恐”两字使用得很恰当,事实上春归与人去是无内联系的,她所作的主观怀疑性的判断,将二者联系起来纯是情感的附着作用所致,说明思念之强烈。“一场寂寞凭谁诉”,词情的发展中具有承上启下的作用。

  “一场寂寞”是春归人去后最易感到的,但寂寞和苦恼的真正原因是无法向任何人诉说的,也不宜向人诉说,只有深深地埋藏自己内心深处。于是整个下片转入抒写自身懊悔的情绪。作者“算前言,总轻负”,是由于她的言而无信,或是损伤了他的感情,这些都未明白交代,但显然责任是女方;于是感到自责和内疚,轻易地辜负了他的情意。再讲“早知恁地难拚,悔不当时留住。”可以看出她当初未考虑到离别后情感上竟如此难于割舍。他不仅举措风流可爱,而且还品貌端正,远非一般浮滑轻薄之徒可比,实是难得的人物。而这个人“更别有、系人心处”,写说她才能体验到的好处,也是她“难拚”的最重要的原因。

  结句“一日不思量,也攒眉千度”,非常形象地表现了这位妇女悔恨和思念的精神状态。攒眉即愁眉紧锁,是“思量”时忧愁的表情。意思是,每日都思量,而且总是忧思千次的,可想见其思念之深且切了。这两句的表述方式很别致,正言反说,语转曲而情益深。不思量已是攒眉千度了,则每日思量时又将如何,如此造语不但深刻,而且俏皮,十分传神。

背景

这首词是描绘的是柳永自己的短暂而难忘的爱情故事。柳永因懊悔和无尽的思念之情而作此词。

诗人简介

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。► 344篇诗文

诗文推荐

乐只君子,式燕又思。

服其命服,揶以威德。

钟鼓既设,一朝醻之。

德音是茂,邦家之基。

苗芃芃兮防莠,桂郁郁兮防蠹。

欲苗实兮桂荣,必莠除兮蠹去。

吾有少陵之鑱兮莠必{上艹下耨},吾有尉佗之器兮蠹将奚逃。

发嘉颖兮昆仑。

缭樛枝兮招摇。

粒米狼戾兮乐复乐,长涂炎日兮又庇以垂天之幄。

穆穆皇祖,丕昭圣功。

声律身度,乐备礼隆。

祗芳旺币,祀于合宫。

玉帛万国,驩心载同。

山前一片闲田地,元来记得在。

叉手叮咛问祖翁,只为契券不分明。

几度卖来还自买,难为牙保人,为怜松竹引清风。

熟境缠绵,心魔返倒,下功决要降心。

住行坐卧,昼夜志防心。

方寸虽然不大,起尘情、万种牵心。

当识破,上天入地,好弱总由心。

从今生觉悟,牢擒意马,紧锁猿心。

把凡心裂另,要见真心。

日日澄心遣欲,更时时、校勘身心。

无私曲,自言心正,方可合天心。

相承五运,取法三才。

大礼爰展,率土咸来。

卿云秘室,甘泉宝台。

象樽初酌,受福不回。

杨子懒属书,平居惟嗜酒。

一沐或弥旬,解酲须五斗。

淡尔轻荣利,何常问无有。

忍忆四马归,行为一麾守。

湘酎自古醇,醽水闻名久。

簿领但盈几,圣经不离口。

湖田赋稻蟹,民讼争◇亩。

兀尔即沈冥,安能知可否。

聊为寄情乐,岂与素怀偶。

藏器思适时,投刃宁烦手。

行当考官绩,忽复困甖缶。

心潜书法,神造诗境。

予意是时,万念从屏。

乐非外骛,自得隽永。

坐令尘埃,顿发深省。

月冷塞垣刁,尘暗西风箑。

所思天一方,飘飘管宁帢。

我欲往从之,问以安危乐法。

云深波浩荡,定自鸥鸟狎。

丰祀孔饰,肃来自天。

兰尊既入,飚驭载遄。

骑云缥缈,聆乐流连。

惟迈惟顾,降福绵绵。

青绮禁门符命锡,离珠御府天琛事例。

两仪流庆会休期,二圣诒谋归盛德。

大礼修,真猷格,懿铄昭昭兮靡极。

阜民财,形物力,圣志干干兮夕惕。

金扉玉宇丽皇居,凤藻鸾踪辉乐石。

龟趺螭首建灵辰,鹊尾龙香奉至神。

日转翠华临阁道,天旋丹仗复钩陈。

缙绅茂宠兮逾三接,羽卫鸿仪兮备九宾。

琼觞传满兮均尧酒,柏殿赓飏兮洽汉臣。

奉若灵心弥翼翼,布昭醲化愈淳淳。

土德居中,方兴配位。

乐以送神,式申昭事。

径竹扶疏,直上青霄,玉立万竿。

似冰壶潇洒,虚心直节,清标贞干,风月无边。

清荫盈庭,细香满座,凡款公门皆七贤。

称觞旦,与松梅并祝,辞表南山。

绵延。

龙种儿孙。

列砌森庭栖凤鸾。

况节楼辟命,管城草檄,计台琐试,玉笋联班。

盛事重重,荐腾楛茧,渡蚁阴功须状元。

燕山乐,又使符踵至,趣赴淇园。

肃九室,谐八音。

歌皇慕,动神心。

礼宿设,乐妙寻。

声明备,祼奠临。

律迓气,音入玄。

依玉几,御黼筵。

聆忾息,僾周旋。

九韶遍,百福传。

信工祝,永颂声。

来祖考,听和平。

相百辟,贡九瀛。

神休委,帝孝成。

老手便剧郡,高怀厌承明。

联纡东阳绶,一濯沧浪缨。

东阳佳山水,未到意已清。

过家父老喜,出郭壶浆迎。

子行得所愿,怆悢居者情。

吾君方急贤,日旰坐迩英。

(迩英,阁名。

)黄金招乐毅,白璧赐虞卿。

子不少自贬,陈义空峥嵘。

古称为郡乐,渐恐烦敲搒。

临分敢不尽,醉语醒还惊。

卧月眠风乐有馀,蒹葭处处钓重湖。

斟鲁酒,脍鲈鱼。

一片家风入画图。

礼成三爵,乐毕九成。

共离金戺,复列彤庭。

品物顺说,时司金行。

于郊迎气,以望庶灵。

雅歌维乐,圭荐惟牲。

作民之祉,永相厥成。

穷泰已有分。

寿夭复属天。

既见中兴乐。

莫持忧自煎。

登献罔愆,俎豆斯入。

神具醉止,礼终乐赊。

御事既退,珊珊俩玦。

介我繁祉,歆此蠲洁。