查看拼音

早春呈水部张十八员外二首

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。tiān jiē xiăo yŭ rùn rú sū,căo sè yáo kàn jìn què wú。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。zuì shì yī nián chūn hăo chù,jué shèng yān liŭ măn huáng dū。

莫道官忙身老大,即无年少逐春心。mò dào guān máng shēn lăo dà,jí wú nián shào zhú chūn xīn。

凭君先到江头看,柳色如今深未深。píng jūn xiān dào jiāng tóu kàn,liŭ sè rú jīn shēn wèi shēn。

译文

京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。

这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。

请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。

注释

⑴呈:恭敬地送给。水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

⑵天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。

⑵最是:正是。处:时。

⑷绝胜:远远胜过。皇都:帝都,这里指长安。

⑸官忙身老大:韩愈写此诗时任吏部侍郎,公务繁忙,故云“官忙”;韩愈时年56岁,故云“身老大”。身老大,年纪大。

⑹即:已经。

⑺凭:这里作“请”讲。江:曲江,位于唐代京城东南角,为游览胜地,遗址在今陕西西安东南部。

赏析

第一首诗中,诗人运用简朴的文字 ,就常见的“小雨”和“草色”,描绘出了早春的独特景色,诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实则是绝不平淡的。韩愈自己说:“艰穷怪变得,往往造平淡”(《送无本师归范阳》)。他的“平淡”是来之不易的。

首句点出初春小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。

第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似有 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。写出了春草刚刚发芽时,若有若无,稀疏,矮小的特点。这一句是全篇中的绝妙佳句。早春二月,在长安,冬天未过,春天还未来临。但若是下过一番小雨后,第二天,春天就来了,最初的春草芽儿就冒出来了,作者远远望去,朦朦胧胧,仿佛有一片极淡极淡的青青之色,这是早春的草色。看着它,作者心里顿时充满欣欣然的生意。可是当作者带着无限喜悦之情走近去看个仔细,地上是稀稀朗朗的极为纤细的芽,却反而看不清什么颜色了。诗人像一位高明的水墨画家,挥洒着他的妙笔,隐隐泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。这句“草色遥看近却无”,真可谓兼摄远近,空处传神。

这设色的背景,是那落在天街上的纤细小雨。透过雨丝遥望草色,更给早春草色增添了一层朦胧美。而小雨又滋润如酥,受了这样的滋润,那草色自然是新的;又有这样的背景来衬托,那草色自然也美了。

接下来的第三、四句是对初春景色大加赞美:“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。”这两句意思是说:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出心裁。前两句体察景物之精细已经令人称赞,后两句如骑兵骤至更在人意料之外。在最后,诗人还来个对比:“绝胜烟柳满皇都”。诗人认为初春草色比那满城处处烟柳的景色不知要胜过多少倍。这是一种心理状态。严冬方尽、余寒犹厉,突然看到这美妙的草色,心头不由得又惊又喜。因为,“遥看近却无”的草色,是早春时节特有的,它象征着大地春回、万象更新的欣欣生意而烟柳已经是“杨柳堆烟”时候,何况“满”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩浓重,反倒不那么惹作者喜爱了。像这样运用对比手法,与一般不同,这是一种加倍写法,为了突出春色的特征。

这首诗刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感,既咏早春,又能摄早春之魂,给人以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。

第一首写景,第二首则注重抒情。后一首也是极力写“早”字。诗以江边春天的柳色映衬官身之路。年少逐春,扑蝶戏蕊,枯草拈花,用自己的童心和稚眼直接感受着大自然的美妙机趣。而老大逐春就别是一番况味了。官事冗杂,世事沧桑,在充分体尝了人间的坎坷困顿之后,忙里偷闲地游一游春,散一散心,自得其乐。此时此刻,贵在童心未泯,贵在能于常物之中发现其丰富蕴涵。

背景

此诗作于唐穆宗长庆三年(823年)早春。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。虽然时间不长,但此时心情很好。此前不久,镇州(今河北正定)藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。穆宗非常高兴,把他从兵部侍郎任上调为吏部侍郎。在文学方面,他早已声名大振。同时在复兴儒学的事业中,他也卓有建树。因此,虽然年近花甲,却不因岁月如流而悲伤,而是兴味盎然地迎接春天。

  此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八”。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。

诗人简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。► 427篇诗文

诗文推荐

父子至亲,心眼无二。

筑著磕著,透顶透底。

龙门和尚,阐提潦倒。

不信佛法,灭除禅道。

拶破毗卢向上关,猫儿洗面自道好。

圣机神谋,天秘地藏,风行雷动。

旦秣我马,夕取其疆。

倬彼垂象,照临下土。

躔次运行,功德周普。

九宫既位,惟德是辅。

神之至上,皇皇斯覩。

如是如是,脑门著地。

不是不是,叉手长跪。

是与不是,转无巴鼻。

北人运至南方,货易获其厚利。

达磨西来事,今人谩度量。

天河争起浪,月桂不闻香。

达磨西来事,今人谩度量。

人贫智短,马瘦毛长。

天气或晴或雨,白云乍卷乍舒。

行脚汉奔南走北似信不信,老臊胡游梁历魏似有似无。

荡荡困决,气清泬寥。

彷佛象兴,丽于穹霄。

蹇其来下,肃然风票。

神乎安留,于焉消摇。

维物之精,散乎太空。

维索之乡,合聚而同。

迺声土鼓,于几之终。

格彼幽矣,肸乡其通。

皇王不哉,令闻不已。

燕翼有谋,冠醚有礼。

百僚在庭,遹相厥事。

颂声所同,嘉受帝祉。

至哉柔祗,滋生蕃锡。

条濯静嘉,寅恭夕惕。

金奏线如,万舞有奕。

立我孙民,莫匪尔极。

灵之智兮,躍汉潜幽。

欲前扰兮,无董兴刘。

陈金石兮,佐侑牢羞。

庶燕享兮,泽应民求。

既临下土,复归于天。

神之报贶,受福无边。

坤元之德,光大无疆。

一气交感,百物阜昌。

吉蠲致享,精明是将。

介兹景福,鼎祚灵长。

一种平怀,泯然自尽。

明闇情忘,事理平等。

[太簇徽二奏]枚枚閟宫,鼎俎肆陈。

耿畏明灵,登其嘉新。

鼓钟既武,旨酒既醇。

攸介攸止,纯禧荐臻。

拗折秤锤,掀翻露布。

突相机先,鸦飞不度。

虏全陆羽事烹,谩自夸张立户庭。

别向人间傅一法,吾诗便把当茶经。

德山雨点棒,临际雷奔喝。

收拾将来,七零八落。

灵山咬定牙关,尽力也难提掇,睦州拶折云门脚。

一径直,二周遮。

辽天射飞鹗,平地摝鱼虾。

堪笑秘魔岩不会,见人一味只警叉。

旧是匈奴,为并左臂。

今附有德,不与贼子。

并人失恃,求就戮死。