查看拼音

恋情深·玉殿春浓花烂熳

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。yù diàn chūn nóng huā làn màn,cù shén xiān bàn。

罗裙窣地缕黄金,奏清音。luó qún sū dì lǚ huáng jīn,zòu qīng yīn。

酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。jiŭ lán gē bà liăng chén chén,yī xiào dòng jūn xīn。

永愿作鸳鸯伴,恋情深。yŏng yuàn zuò yuān yāng bàn,liàn qíng shēn。

译文

⑴玉殿——华丽的厅堂。

⑵簇神仙伴——聚集着一群神仙般的美女为伴。

⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。

⑷缕黄金——金黄色的丝缕妆饰着裙带。

⑸奏清音——奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。

⑹酒阑——酒将尽的意思。两沉沉——饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

注释

⑴玉殿——华丽的厅堂。

⑵簇神仙伴——聚集着一群神仙般的美女为伴。

⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。

⑷缕黄金——金黄色的丝缕妆饰着裙带。

⑸奏清音——奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。

⑹酒阑——酒将尽的意思。两沉沉——饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

赏析

这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。

诗人简介

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。► 49篇诗文

诗文推荐

当时养士知何许。

总把降幡去。

汉家王气塞乾坤。

一树盈盈、不为汉家春。

天差鹤管烹茶水,风来花吻煮蟹烟。

吴姬歌,歌声宛宛歌情多。

当尊一阕且呼酒,酒遍余声无奈何。

春风颠狂亦如我,坐见花外遥湖波。

旌旗依旧长亭路。

尊前试点莺花数。

何处捧心颦。

人间别样春。

功名君自许。

少日闻鸡舞。

诗句到梅花。

春风十万家。

时籍中有放自便者。

玉友避嫌,竹奴专宠。

听官丐闲,诗勇不将。

槎牙老树得春早,摘索好枝如雪攀。

谁教幽梦里,插他花。

旋作池来分剡曲,略教花处似苏堤。

锦镜浓妆十样花,练拖寒瀑挂苍崖。

无宾主句全机露,见得分明眼著砂。

依亡妙尽,犹隔天涯。

夺取黄梅无底钵,且教卢老去担柴。

电卷星飞,珠回玉转。

打破面皮,赤心片片。

消息一年传一度。

万岁枝香,总是留春处。

曾倚东风娇不语。

玉阶霞袂飘飘举。

蓬莱清浅红云路。

结子新成,要荐金盘去。

一实三千须记取。

东朝宴罢回青羽。

槿篱护药才通径,竹笕通泉白遍春。

天清地宁,庆袭一人。

九州四海,咸被尧仁。

熙熙然涵泳化育,犹千花万卉之逢春。

玉匣聊开镜。

轻灰暂拭尘。

光如一片水。

影照两边人。

月生无有桂。

花开不逐春。

试挂淮南竹。

堪能见四邻。

莫道颜色如渥丹,莫道馨香过vK兰。

东风吹绽还吹落,明日谁为今日看。

每上春泥向晓乾。

花间幽鸟舞姗姗。

年华不管人将老,门外东风依旧寒。

投簪易,息机难。

鹿门归路不曾关。

羡君早觉无生法,识破南柯一梦间。

群玉峰头玉帝家。

桥边池上玉横斜。

白头老监今留落,曾领群仙共赏花。

雏莺初转斗尖新。

双蕊花娇掌上身。

总解满斟偏劝客,多生俱是绮罗人。

回波偷顾轻招拍,方响底敲更合?。

豆蔻梢头春欲透,情知巫峡待为云。

折得花相伴,消渠酒拍浮。

笑逼花皆立,骚添蟹越遒。