查看拼音

宋定伯捉鬼

南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。

数里,鬼言:“步行太亟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”

行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”

译文

南阳地方的宋定伯年轻的时候,(有一天)夜里走路遇见了鬼,问道:“谁?”鬼说:“(我)是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他说:“我也是鬼。”鬼问道:“(你)要到什么地方去?”宋定伯回答说:“要到宛市。”鬼说:“我也要到宛市。”

(他们)一同走了几里路。 鬼说:“步行太劳累,可以轮流相互背负。”宋定伯说:“很好。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“你太重了,恐怕不是鬼吧?”宋定伯说:“我刚死,所以身体(比较)重。”轮到宋定伯背鬼,(这个)鬼几乎没有重量。他们像这样轮着背了好几次。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答说:“只是不喜欢人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听着它一点声音也没有。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我刚刚死不久,是不熟悉渡水的缘故罢了,不要见怪。”

一路上,快到宛市,宋定伯便把鬼背在肩上,紧紧地抓住它。鬼大声惊叫,恳求放他下来,宋定伯不再听他的话。(宋定伯)把鬼一直背到宛市中,才将鬼放下在地上,鬼变成了一只羊,宋定伯就卖了它。宋定伯担心它再有变化,就朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。当时石崇说(过这样的话):“宋定伯卖鬼,得到了一千五百文钱。”

注释

南阳:古郡名,今河南省南阳市。

诳(kuáng):欺骗。

复:又。

习:熟悉。

故:所以。

宛市:宛,即南阳;市,市场。

亟(jí):疲劳。

递相担:轮流相互背负。

卿(qīng):您,敬称。

略无重:几乎没有重量。

了无:一点也没有。

漕漼:涉水的声音。

着:放置。

急持:紧紧地抓住。

咋咋(zé):像声词。

索下:要求下来。

至:到

迟:慢。

畏忌:害怕。

负:背。

值:遇到。

作:发出。

唯:只。

故:原因,缘故。

唾之:用唾液吐他。唾:用唾液吐……、向……身上吐唾液,意动用法。

赏析

这是一篇有名的不怕鬼的故事,显系民间传说,选自《列异传》。

《搜神记》卷十六也收有此篇,题目略有改动,“宋定伯”作“宗定伯”。《太平广记》《太平御览》等类书中有所征引。

作品的主题是宣扬不怕鬼更要敢捉鬼制服鬼。

它通过逢鬼、骗鬼和捉鬼的描写,赞扬了少年宋定伯的机智和勇敢,说明鬼并没有什么可怕,人完全可以制服它,特别是在人们相信“人鬼乃皆实有”,“自视固无诚妄之别”的魏晋南北朝,更具有积极的现实意义。

中心人物是宋定伯,他年少气盛,夜行遇鬼,他不仅不怕,还主动与鬼打招呼。当鬼问“汝复谁?”定伯答:“我亦鬼。”妙!佯装是鬼的同类,才能与鬼同行。这表现了宋定伯的沉着和机智。

鬼背负宋定伯时说:“卿太重,将非鬼也!”他一点不惊慌,反而自称是“新鬼,故身重耳”。又一次巧妙地解除了鬼的怀疑,取得了鬼的信任,并进而掌握了捉鬼的奥秘“惟不喜人唾”。

当宋定伯涉水有声时,鬼又问:“何以有声?”定伯又以“新死,不习渡水故尔”作答,使鬼信以为真,完全把鬼迷住。真是魔高一尺,道高一丈!

当行至宛市,定伯紧紧抓住鬼不放,不管鬼怎样惨叫,他也不心软。鬼变成一只羊,便将它卖掉,并“唾之”以防鬼再变。这些层层深入的描绘,活生生地再现了一个有胆有识、善于谋略、勇于捉鬼的少年英雄宋定伯的形象。

作品中的鬼是一个呆头呆脑的形象,它是作为宋定伯的陪衬而出现的。它的一切都被神机妙算的宋定伯所控制,这个鬼必然要成为英雄手下的败将。

以对话的方式展开情节,贯穿全篇,简洁而传神,符合人物性格发展的需要。作者把宋定伯和鬼的对话描写得栩栩如生,如临其境,颇为有趣。

在对话中,宋定伯的灵活、机智、勇敢与鬼的笨拙、窝囊、怯懦形成了鲜明的对比,增强了作品的艺术效果。特别把宋定伯捉鬼的情节写得极为生动:“定伯担鬼著肩上,急执之。鬼大呼,声咋咋然,索下。不复听之,径至宛市中。”鬼的惊呼与凄然求饶的可怜相和定伯坚定果断的神情都跃然纸上,生动逼真。

本文是魏晋志怪小说中精彩的篇章。

诗人简介

干宝,生卒年不详,东晋新蔡(今河南省新蔡县)人,字令升。著述颇丰,主要有《周易注》、《五气变化论》、《论妖怪》 、《论山徙》、《司徒仪》、《周官礼注》、《晋记》、《干子》、《春秋序论》、《百志诗》、《搜神记》等。其祖父干统,三国时为东吴奋武将军都亭(今湖北恩施)侯,父干莹,曾仕吴,任立节都尉,迁居海盐。干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。后经王导提拔为司徒右长史,迁散骑常侍。除精通史学,干宝还好易学,为撰写《搜神记》奠定基础。► 1篇诗文

诗文推荐

年齿垂垂,须发丝丝。

月寒无影树,春在未萌枝。

得失折肱塞人马,输赢烂柯樵子棋。

示现威仪而不起灭尽之定,不由心念而自然圆明之知。

礼经之重,祭典为宗。

上公揶事,进退弥恭。

庶品岂洁,令备肃雍。

百祥萃止,惟吉之从。

乡关不住。

谨依教语。

脱身要归去。

何思何虑。

略而分诉。

任他魔阻。

丹诚显露。

真心定处。

去朋霞友聚。

修行美事,在乎勤做。

九转大功数。

无中要取。

个中敷布。

得瞻眉宇。

可登云路。

性灵昭著。

神仙自是度。

于皇我宋,世有哲明。

元祐用人,遹骏有声。

绍述先志,思监于成。

受天之祜,王配于凉。

跛跛挈挈,列列{左舟右定}{左舟右定}。

跛跛挈挈,匙挑不上。

列列{左舟右定}{左舟右定}时,炎天散雪。

十有二年,来住此地,杨岐家风,未曾漏泄。

今漏泄,秤鎚元是一团铁。

堪叹水流一道。

须凭浩大添鼎千遭。

海心万丈袅竿牢。

定后尖生芝草。

会得功夫早早。

自然快乐陶陶。

西江月里采芝苗。

携去十洲三岛。

游归云衲破,定起石床瘟。

于皇时宋,永祚有基。

始翳覆护,扶而立之。

敢忘昭答,牲分酒釃。

灵其燕乡,益相本支。

定林只履,天台楖{左木右栗}。

鈯斧住山,横担镔铁。

独有云床老胡僧,从见夜中天上月。

目前无极分外心,少室花容是妙诀。

摧邪显正,一印印定。

尽大地人,谛听谛听。

受命浦将,动高百王。

环宇大定,圣治平康。

有严陟配,宗祀明堂。

神保是格,申锡无疆。

男子身中入正定,女子身中从定起。

一尘入正受,诸尘三昧起。

展翅奔腾六合云,抟风鼓荡四溟水。

大机圆应,大用无方。

扑碎破沙盆,灭却正法眼。

要津把定,佛祖潜踪。

正案傍提,百发百中。

维宋洽熙,帝继于理。

万姓厚生,三辰顺轨。

对时天休,以燕翼子。

肃唱和声,神其有喜。

毗卢大经卷,尘识久埋藏。

上人笔端力,掇出放毫光。

笑他自城游历,自倒自起自忙。

江天月晓,梦破斜阳。

一印印定,无法商量。

皇祖配帝,几祀明堂。

冕服陟降,玉佩玱玱。

疾徐有节,进止克庄。

维时右享,日靖四方。

龙章凤姿,挥斥八极。

天心月胁,照映万物。

孟子之气,庄周之文。

瞻之在前,尚有典型。

伯兹雩娄,务学实著。

三千之位,七十是预。

匪善莫行,惟德乃据。

纪干前书,式彰厥誉。

温厚严凝,于皇上帝。

文德武功,列圣闰配。

舞缀象成,肃雍进退。

秉翟踊踆,总干蹈厉。

总章灵承,维国之常。

礼乐宣不,隆升齐庄。

竭诚尽忠,主兹毗觞。

于昭在上,申锡无疆。