查看拼音

从驾闾山咏马

桂香尘处减,练影月前空。guì xiāng chén chù jiăn,liàn yĭng yuè qián kōng。

定惑由关吏,徒嗟塞上翁。dìng huò yóu guān lì,tú jiē sài shàng wēng。

译文

征尘里桂香消减,月光下练影成空。

行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

注释

①桂香:指马饰物的香气。

②练影:丝质马饰物的形影。

③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。

④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

赏析

在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。

诗人简介

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。► 21篇诗文

诗文推荐

胡椒尚杀元丞相,薏苡犹疑马伏波。

闲庭草色能留马,当路杨花不避人。

(张为《主客图》)

节运同可悲。

莫若春气甚。

和风未及燠。

遗凉清且凛。

有鹤在林,怀之好音。

载飞载止,食野之芩。

雷乐工,先王使侍华清宫。

营州羯奴作天子,梨园弟子群相从。

雷乐工,投乐器,恸哭西风双血泪。

凝碧池头刀谩攒,试马柱前詈不畏。

於乎,雷乐工,既解此,何不筑中置一匕?

能张吾军从古少,差强人意似君无。

无因从发药。

载脂我车,载秣我马。

煌煌于征,明月在下。

晓廏,塞翁一笑欲何如。

西郊或有閒迎送,却向东家借蹇驴。

正觉山前,双林树下。

弄假像真,弄真像假。

临风哮吼载嵩牛,顾影嘶鸣韩干马。

从身出门,即物契神。

一机历历,三昧尘尘。

逢场且了游戏事,向道非无幻化人。

寻常多逐从禽飞,才得春风百样啼,毛羽不佳谗舌便,桃花枝上骂黄鹂。

斜风横雨。

咫尺高城路。

红蓼岸,苍葭浦。

滞留春色晚,栖泊邮亭暮。

信杳杳,鹊声近有无凭据。

肠断家何处。

又见重阳度。

多少恨,从谁诉。

黄鸡斟白酒,自促供搜句。

归去好,人生莫被浮名误。

税驾金华。

讲学秘馆。

有集惟髦。

芳风雅宴。

自愁雨破西岭出,只看水缘南涧生。

青天忽从树杪见,白日渐向谷中明。

豳公涤场不可失,陶令负禾须自行。

归时小榼掐搊亦满,固有阿连相伴倾。

即心即佛,狗咬枯骨。

非心非佛,牛溲马浡。

不是心,不是佛,不是物,伏惟万福。

你面黄,我面黑。

是马是驴,各随业力。

蓦劄相牵入草窠,鼻头香臭不争多。

单于不向南牧马,席萁遍满天山下。

(《咏席萁帘》)却公不易胜,莫著外家欺。

(见《事文类聚》)锦江诗弟子,时寄五花笺。

(以下见《海录碎事》)花烧落第眼,雨破到家程。

一朝金凤庭前下,当是虚皇诏沈曦。

宣城四面水茫茫,草盖江城竹夹墙。

演出一大藏,明明超过诸缘上。

随曲随直也流水转山,随高随下也虚舟驾浪。

惟德声香,升闻八方。

奥神临之,来从帝乡。

万灵景术,有烨其光。

监我精纯,降福穰穰。