查看拼音

更漏子·玉炉香

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。yù lú xiāng,hóng [là,zhà] lèi,piān zhào huà táng qiū sī。

眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。méi cuì bó,bìn yún cán,yè cháng qīn zhĕn hán。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。wú tóng shù,sān gēng yŭ,bù dào lí qíng zhèng kŭ。

一叶叶,一声声,空阶滴到明。yī yè yè,yī shēng shēng,kōng jiē dī dào míng。

译文

玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。

窗外的梧桐树,正淋着三更的冷雨,也不管屋内的她正为别离伤心。一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。

注释

⑴更漏子:词牌名。它类似渊源于欧洲中世纪骑士文学的《小夜曲》,歌唱的是午夜情事。

⑵画堂:华丽的内室。

⑶鬓(bìn)云:鬓发如云。

⑷衾(qīn):被子。

⑸梧桐:落叶乔木,古人以为是凤凰栖止之木。

⑹不道:不管、不理会的意思。

赏析

温庭筠共写过六首内容相仿的《更漏子》。这首《更漏子》,借“更漏”夜景咏妇女相思情事,词从夜晚写到天明。

  开头三个字,表面看是景语,不像后来李清照《醉花阴·重阳》的“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”含有以炉烟袅袅来表示愁思无限的意思。次句“红蜡泪”就不同了:夜间燃烛,用以照明,但多了一个“泪”字,便含有了人的感情。说“玉炉”,既见其精美,又见其色洁;“红蜡”则透出色泽的艳丽而撩人情思,而闺中的寂寞也隐隐流露出来了。“画堂”,写居室之美,与“玉炉”、“红蜡”相映衬。这句紧承上句,说红蜡所映照是画堂中人的秋思。“秋思”,是一种看不见、摸不着、深藏于人心中的情愫,红蜡是不能“照”到的,可是作者却执拗地强调“偏照”。“偏照”者,非照不可也。这一来,将室内的华美陈设与人的感情,巧妙地联系起来了。此刻,在这美丽的画堂中,冷清寂静,只有玉炉之香,红蜡之泪,与女主人公相伴,不管它们是有意、无意,但在她看来,却是“偏照”。至此,是蜡在流泪,抑或人在流泪,浑融一体,更反衬女主人公的“秋思”之深。概言之,第一句主要是衬景,二句景中含情,三句感情色彩强烈,女主人公的愁肠百结,呼之而出了。陈匪石云:“词固言情之作,然但以情言,薄矣。必须融情入景,由景见情。”(《旧时月色斋词谭》)这里“融情入景”是逐步深入的,至“偏照”始喷涌而出。

  “眉翠薄,鬓云残”,两句写人。以翠黛描眉,见其眉之美。鬓云,是形容美发如云,可知其人之美。但紧接着用了一个“薄”字,一个“残”字,景况便完全不同了。“薄”字形容眉黛褪色,“残”字描绘鬓发不整。这两个字反映出她辗转反侧、无法入睡的情态,不仅写外貌,也同时写出了她内心难言的苦闷。“夜长衾枕寒”,继续写思妇独处无眠的感受,它不仅点明了时间:长夜漫漫;写出了人的感觉:衾枕生寒,如李清照怀念外出丈夫时的“半夜凉初透”。由此可知上面的一切景物,都是夜长不寐之人目之所见,身之所感。这些景物如粒粒珍珠,用“秋思”这条线把它们串了起来。

  上阕写画堂中人所见,下阕从室内转到室外,写人的所闻。秋夜三更冷雨,点点滴滴在梧桐树上,这离情之苦没有人可以理解。它与“偏照画堂秋思”呼应,可见“秋思”即是离情。下面再作具体描述:“一叶叶,一声声,空阶滴到明。”潇潇秋雨不理会闺中少妇深夜怀人的苦情,只管让雨珠洒在一张张梧桐叶上,滴落在窗外的石阶上,一直滴到天明,还没有休止。秋雨连绵不停,正如她的离情连绵无尽。李清照《声声慢》:“梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。”由玉炉生香、红蜡滴泪的傍晚,到闻“三更雨”,再看“滴到明”,女主人公的彻夜不眠,当然更非“一个愁字了得”了。

  这首词通首写画堂人的“秋思”“离情”,上阕的意境,在《花间集》中颇常见,下阕的写法则独辟蹊径。陈廷焯说“梧桐树”数语,用笔较快,而意味无上文章之厚。其实,“用笔快”如果一泻千里,言尽意止,固然不好;但这里并非如此。谭献说“梧桐树”以下似直下语,正从“夜长”逗出,亦书家“无垂不缩”之法。书法中的所谓“垂”,指竖笔;在作竖笔时,最后须往上逆缩一下,使字体不失其气势。比之于词,即是看似直率,纵笔而下,但须顿挫深厚,跌宕而有情致,似直而实纡也。《更漏子》下阕,写梧桐夜语,正有此特色。这里直接写雨声,间接写思妇,亦是“夜长衾枕寒”的进一步说明;但整夜不眠却仍用暗示,始终未曾点破,这就是直致中有含蓄之处。所以说此词深得书家 “无垂不缩”之法,即是指它“直说”中仍适当地配合以“含蓄”,否则便会使人有一览无余、索然寡味之感了。宋人聂胜琼《鹧鸪天·别情》词有句云:“枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。”当是从此词脱胎而来,写得语浅情深;但全词并不像此词上下片浓淡相间,又缺乏转折变化,相较之下,韵味亦是略逊一筹。

诗人简介

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。► 390篇诗文

诗文推荐

香野锦林谁是主。

漠。

洗涤蓬莱阁。

蓬莱阁。

浮动,撼摇琼廓。

炉炼丹阳药。

镇日精神恶。

精神恶。

钰得诀,无堕落。

用得乎眉,体全乎鼻。

香象不群,金毛无畏。

明妙吉之初心,入普贤之幻智。

回途放旷知不知,般若光中熟游戏。

静鞭声裹驾头来,紧握双拳打不开。

打得开,云压香尘何处是,静鞭声裹驾头来。

危溜含清瑟,飞花点玉觞。

簖头蟹大须都买,篘下醪香且竟酣。

无疑菱荇香。

草舍家风,少富多贫。

牙根齿定,七纵八横。

有炉无火烧杀人,有火无炉走杀人,说甚杨岐鬼眼睛。

水精透膜轻含液,绛縠离苞未变香。

菊花黄,茱萸香。

时节既至,其理自彰。

坤德益崇,天寿平格。

庆流万世,子孙千亿。

刻玉范玉,铺张赫奕。

惟昔妾任,则莫我匹。

德隆位尊,礼厚文缛。

乃篆斯金,乃镂斯玉。

群公盈门,执事有肃。

顾言保之,永镇坤轴。

非僧非俗亦非仙。

茅屋两三椽。

白石与清泉。

更谁问、桃源洞天。

一炉宝篆,一瓯春雪,浇灌净三田。

闲想谷神篇。

不觉松枝月圆。

麟垂绂秀。

天纵今司寇。

朱明景,清和候。

缙云开帝乐,括苍锺神秀。

人争羡,昨生一佛今朝又。

璧水声华茂。

玉殿天香袖。

姑小试,陶甄手。

行为黄阁老,屹立丹墀右。

名不朽,斯文名脉从君寿。

脸儿端正。

心儿峭俊。

眉儿长、眼儿入鬓。

鼻儿隆隆,口儿小、舌儿香软。

耳垛儿、就中红润。

项如琼玉,发如云鬓。

眉如削、手如春笋。

奶儿甘甜,腰儿细、脚儿去紧。

那些儿、更休要问。

一叶新凉,又是西风,吹转素商。

揽玉壶英气,钟为人物,银河精采,融作文章。

司巧天公,搀先七夕,分付天孙云锦裳。

骑龙凤,自九霄飞至,万丈光芒。

早年奏赋长杨。

饱挹尽瀛洲风露香。

间石渠天禄,借将班马,荷山锦水,暂作龚黄。

药省春风,薇垣夜月,合佩仙花侍玉皇。

明年里,饮寿椒何处,宣劝持觞。

霜结梅梢玉,阴凝竹干银。

与麽则易,不与麽则难。

不与麽则易,与麽则难。

金乌飞上玉栏干,眨上眉毛子细看。

临济处一杓,末山处半杓。

玉本无暇,妄自雕琢。

有年无德老睦州,无端拶折云门脚。

煌煌九宫,照临下土。

阴惊庶类,功施周普。

恪修祀典,礼兴乐举。

嘉玉量币,声非稷黍。