查看拼音

上山采蘼芜

上山采蘼芜,下山逢故夫。shàng shān căi mí wú,xià shān féng gù fū。

长跪问故夫,新人复何如?cháng guì wèn gù fū,xīn rén fù hé rú?

新人虽言好,未若故人姝。xīn rén suī yán hăo,wèi ruò gù rén shū。

颜色类相似,手爪不相如。yán sè lèi xiāng sì,shŏu [zhuă,zhăo] bù xiāng rú。

新人从门入,故人从閤去。xīn rén cóng mén rù,gù rén cóng hé qù。

新人工织缣,故人工织素。xīn rén gōng zhī jiān,gù rén gōng zhī sù。

织缣日一匹,织素五丈余。zhī jiān rì yī pĭ,zhī sù wŭ zhàng yú。

将缣来比素,新人不如故。jiāng jiān lái bĭ sù,xīn rén bù rú gù。

译文

登上山中采蘼芜,下山偶遇前时夫。

故人长跪问故夫:“你的新妻怎么样?”

夫说:“新妻虽不错,却比不上你的好。

美貌虽然也相近,纺织技巧差得多。

新人从门娶回家,你从小门离开我。

新人很会织黄绢,你却能够织白素。

黄绢日织只一匹,白素五丈更有余。

黄绢白素来相比,我的新人不如你。”

注释

(1)蘼芜(míwú):一种香草,叶子风干可以做香料。古人相信蘼芜可使妇人多子。

(2)姝:好。不仅指容貌。当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象,但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。这里把男子喜新厌旧的心理写得更深一层。

(3)手爪:指纺织等技巧。

(4)閤(gé):旁门,小门。新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。一荣一辱,一喜一悲,尖锐对照。这两句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。

(5)缣(jiān)、素:都是绢。素色洁白,缣色带黄,素贵缣贱。

(6)一匹:长四丈,宽二尺二寸。

赏析

这首诗在艺术构思上颇有独到之处。作者不是像《国风·邶风·谷风》那样采用如泣如诉的怨愤之语出之,也不是像《卫风·氓》那样采用回忆倒叙的方式出之,而是截取了生活中的一个巧遇场面,采用对话的方式来揭示一对离异之后的夫妇的心理状态和各自的感受,从而鞭挞了喜新厌旧者的灵魂,批判了不合理的封建夫权。诗用叙事之笔开头:“上山采蘼芜,下山逢故夫。”从“故夫”一词,可以知道“采蘼芜”的主语是弃妇。古人认为佩蘼芜可以多子。弃妇于此物本无所用,而现在上山采摘,暗示她已经再婚。在她满载而归的时候,碰巧遇到了“故夫”。巧遇时的情状如何,诗中没有直说。但“长跪问故夫”一语,侧面说明“故夫”的脸上颇有几分惭悔之色。若是怒目相向,则弃妇就决不会“长跪”相问了。弃妇被无端遗弃,缘“故夫”的喜新厌旧,所以这次巧遇,她倒要故意问问新妇的情况了。“复何如”,犹言又怎样,话中不无谴责之意。“故夫”于惭悔之余,不得不以实情相告。“新人虽言好”,尚属自我解嘲语,忸怩之态可掬;“未若故人姝”,才是真切语,懊悔之情如见。“颜色类相似”句,活画出喜新厌旧者的心理。当初弃妇被逐,自是“颜色”不如“新人”之故。而“新人”入门既久,渐成旧人;弃妇转嫁他人,已成他家“新人”。“故夫”以喜新厌旧之目光视之,转觉己之“新人”,与已成他家“新人”之弃妇,颜色无复区别,岂止无复区别,从“手爪不相如”一句,知“新人”亦已招厌。“新人从门入”两句,余冠英有精辟的分析:“两句必须作为弃妇的话才有味,因为故夫说新不如故,是含有念旧的感情的,使她听了立刻觉得要诉诉当初的委屈,同时她不能即刻相信故夫的话是真话,她还要试探试探。这两句话等于说:既然故人比新人好,你还记得当初怎样对待故人吗?也等于说:你说新人不如故人,我还不信呢,要真是这样,你就不会那样对待我了。这么一来就逼出男人说出一番具体比较。”(《乐府诗选》)这段分析,从语言环境和人物心理两方面揭示了文字之外的丰富的潜台词,因而是耐人寻味的。

  “新人工织缣”以下六句是故夫从新妇的女工技巧不及前妻,怨“新人不如故”。这六句具体比较,是全诗的画龙点睛之笔。一般来说,女子被休弃,总是要蒙受恶名的。古时有所谓“不顺父母去、无子去、淫去、妒去、有恶疾去、多言去、窃盗去”的“七出”之条(参《大戴礼记·本命篇》)。这位妇女的被休弃,看来与七条都不沾边,因此最合理的解释是男子的喜新厌旧。喜新厌旧者要抛弃妻子,可以随便找个什么理由,如手脚笨拙,劳动偷懒之类。现在通过“故夫”自己的口来与“新人”作比较,说明弃妇手脚不笨,劳动并不偷懒,这就使弃妇蒙受的恶名完全被洗刷了。诗写到这里已表现出她是一个勤劳善良的劳动妇女的形象。再者,喜新厌旧心理在封建社会中是具有普遍性的。这种心理所以能在男子身上发展到无所顾忌地赶走妻子、另寻新欢的地步,不能不说是封建制度赋予男性以夫权的结果。此诗特意让男子自述其行为的乖张无理,实际上是对封建夫权的不合理作了揭露和批判。从这个意义上说,这最后六句的男子比较之词,不仅使弃妇的形象变得丰满起来,而且全诗的主题思想也深化了。另外,截取巧遇场面虽适宜于描写眼前事,却不易展示诗中人物与事件的过去和未来;而篇末让男子作一比较,不仅弃妇过去的生活情况、劳动态度与所遭不幸,一切了然,而且连“新人”今后将遭受何种命运,亦可大致预见。故此种匠心安排,使时空领域大为开拓,而作品的容量亦有逾常品了。

诗人简介

诗文推荐

陵季相沿。

训随世殆。

政缺雅乖。

风漓化改。

礼亡袵席。

乐沉河海。

三雍靡构。

四教谁采。

瞻震并峻。

义属重丽。

横书清道。

晦彼生知。

金晶丽辉,壁叶含春。

赞夏之翼,绎虞之婝。

乐序韶亮,礼文藻新。

辟公相成,物采彬彬。

荡荡天门,金铺玉户。

采旄翠旌,流苏葆羽。

千官影从,迺导迺辅。

都人从亲,填道呼舞。

政术自学术,本来同一机。

后生溺华采,用世理或违。

恭惟自孔氏,六籍探险指归。

心清事自简,吏瘠民则肥。

有服药,甚功效。

不收肘后方书,不入神农本草。

善财采处不识真,文殊用之不得妙。

佛垄信手拈来,百病根源俱扫。

白纻春衫新制。

准拟采兰修禊。

遮日走京尘,何啻分阴如岁。

留滞。

留滞。

不似行云难系。

元规端委,得似幼舆丘壑。

人言此辈宜高阁。

几载种天随菊,采庞公药。

龙尾道、难安汗脚。

浮荣菌_,选甚庶官从橐。

对床句、子真佳作。

安用羡伊结驷,叹侬罗雀。

呼便了、沽来共酌。

正月寒威渐渐回。

灵花九叶向东开。

玉液流时专益气,宝芝采处物生*。

养就重阳现两脸,蟠桃嫩脸笑琼钗。

七魄三尸随腊去,五方九转逐春

人与境空,境与人会。

百尺竿头,一采两赛。

天下生白榆,白榆直上连天根。

高枝不知几万丈,世人仰望徒攀援。

谁能上天采其子,种向人间笑桃李。

因问老仙求种法,老仙咍我愚不答。

始知此道无所成,还如瞽夫学长生。

薄言采之,遵彼山曲。

汝来迟迟,去我何速。

伊时之人,谁适与同。

不与我好,殆其觏凶。

朝采卷耳,于陵于冈。

取叶存根,以备酒浆。

嗟我怀人,在彼遐方。

闵其勤劳,寤寤弗忘。

念得送我,置尔之傍。

所愿莫遂,徘徊彷徨。

凤游四海,亦思其凰。

毋以道远,而易中肠。

好鸟和鸣,其飞颉颃。

感物增忧,泣涕沾裳。

嫣然笑粲。

醉靥融滋春意烂。

侍宴终宵。

欢动帘帏酒易消。

尊前狂客。

惊见蕊仙新谪籍。

珠阖深关。

丹就同归海上山。

我也无端到住山,忙忙业识不曾闲。

白云拂尽到枯叶,恐碍采樵人往还。

寒松瑟瑟,幽鸟关关。

家私花擘尽,谁道语音蛮。

电阙驱神骏,铁棰起痴蛟。

木鸣山裂盛夏,白昼野_号。

急上瑶庭深处,为问龙君何怒,抉破古天河。

日华开绚采,雨意属诗豪。

与君来,蜚玉佩,斩觚瓢。

纤流沉羽,借我万斛沸银涛。

醉拍满缸香雪,写竭一池浓墨,逸气正飘摇。

何事谪仙子,归去续松醪。

金节照南国,画戟壮陪都。

严谯鼓角霜晓,雄胜压全吴。

葱茜采香古径,缥缈折梅新奏,春事早关渠。

谁识使君意,行乐与民俱。

披绣幌,薰宝篆,引琼酥。

黄堂当暇,宾幕谈笑足欢娱。

看取十行丹诏,遥指五云深处,归路接亨衢。

玉佩映鸳缀,不老奉轩虞。

有来振振,月重轮兮。

瑜玉在佩,綦组明兮。

左徽在羽,德结旌兮。

步中采齐,矩彟循兮。

垂杨径。

洞钥启,时见流莺迎。

涓涓暗谷流红,应有缃桃千顷。

临池笑靥,春色满、铜华弄妆影。

记年时、试酒湖阴,褪花曾采新杏。

蛛窗绣网玄经,才石砚开奁,雨润云凝。

小小蓬莱香一掬,愁不到、朱娇翠靓。

清尊伴、人间永日,断琴和、棋声竹露冷。

笑从前、醉卧红尘,不知仙在人境。

子长宏度,高出伦辈。

虽在缧绁,知非其罪。

纯德备行,夫子所采。

以子妻之,尤知英概。

天威煌煌,山龙采章。

庭实旅百,上公奉觞。

拱揖群后,端委垂裳。

永锡难老,万寿无疆。