查看拼音

上山采蘼芜

上山采蘼芜,下山逢故夫。shàng shān căi mí wú,xià shān féng gù fū。

长跪问故夫,新人复何如?cháng guì wèn gù fū,xīn rén fù hé rú?

新人虽言好,未若故人姝。xīn rén suī yán hăo,wèi ruò gù rén shū。

颜色类相似,手爪不相如。yán sè lèi xiāng sì,shŏu [zhuă,zhăo] bù xiāng rú。

新人从门入,故人从閤去。xīn rén cóng mén rù,gù rén cóng hé qù。

新人工织缣,故人工织素。xīn rén gōng zhī jiān,gù rén gōng zhī sù。

织缣日一匹,织素五丈余。zhī jiān rì yī pĭ,zhī sù wŭ zhàng yú。

将缣来比素,新人不如故。jiāng jiān lái bĭ sù,xīn rén bù rú gù。

译文

登上山中采蘼芜,下山偶遇前时夫。

故人长跪问故夫:“你的新妻怎么样?”

夫说:“新妻虽不错,却比不上你的好。

美貌虽然也相近,纺织技巧差得多。

新人从门娶回家,你从小门离开我。

新人很会织黄绢,你却能够织白素。

黄绢日织只一匹,白素五丈更有余。

黄绢白素来相比,我的新人不如你。”

注释

(1)蘼芜(míwú):一种香草,叶子风干可以做香料。古人相信蘼芜可使妇人多子。

(2)姝:好。不仅指容貌。当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象,但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。这里把男子喜新厌旧的心理写得更深一层。

(3)手爪:指纺织等技巧。

(4)閤(gé):旁门,小门。新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。一荣一辱,一喜一悲,尖锐对照。这两句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。

(5)缣(jiān)、素:都是绢。素色洁白,缣色带黄,素贵缣贱。

(6)一匹:长四丈,宽二尺二寸。

赏析

这首诗在艺术构思上颇有独到之处。作者不是像《国风·邶风·谷风》那样采用如泣如诉的怨愤之语出之,也不是像《卫风·氓》那样采用回忆倒叙的方式出之,而是截取了生活中的一个巧遇场面,采用对话的方式来揭示一对离异之后的夫妇的心理状态和各自的感受,从而鞭挞了喜新厌旧者的灵魂,批判了不合理的封建夫权。诗用叙事之笔开头:“上山采蘼芜,下山逢故夫。”从“故夫”一词,可以知道“采蘼芜”的主语是弃妇。古人认为佩蘼芜可以多子。弃妇于此物本无所用,而现在上山采摘,暗示她已经再婚。在她满载而归的时候,碰巧遇到了“故夫”。巧遇时的情状如何,诗中没有直说。但“长跪问故夫”一语,侧面说明“故夫”的脸上颇有几分惭悔之色。若是怒目相向,则弃妇就决不会“长跪”相问了。弃妇被无端遗弃,缘“故夫”的喜新厌旧,所以这次巧遇,她倒要故意问问新妇的情况了。“复何如”,犹言又怎样,话中不无谴责之意。“故夫”于惭悔之余,不得不以实情相告。“新人虽言好”,尚属自我解嘲语,忸怩之态可掬;“未若故人姝”,才是真切语,懊悔之情如见。“颜色类相似”句,活画出喜新厌旧者的心理。当初弃妇被逐,自是“颜色”不如“新人”之故。而“新人”入门既久,渐成旧人;弃妇转嫁他人,已成他家“新人”。“故夫”以喜新厌旧之目光视之,转觉己之“新人”,与已成他家“新人”之弃妇,颜色无复区别,岂止无复区别,从“手爪不相如”一句,知“新人”亦已招厌。“新人从门入”两句,余冠英有精辟的分析:“两句必须作为弃妇的话才有味,因为故夫说新不如故,是含有念旧的感情的,使她听了立刻觉得要诉诉当初的委屈,同时她不能即刻相信故夫的话是真话,她还要试探试探。这两句话等于说:既然故人比新人好,你还记得当初怎样对待故人吗?也等于说:你说新人不如故人,我还不信呢,要真是这样,你就不会那样对待我了。这么一来就逼出男人说出一番具体比较。”(《乐府诗选》)这段分析,从语言环境和人物心理两方面揭示了文字之外的丰富的潜台词,因而是耐人寻味的。

  “新人工织缣”以下六句是故夫从新妇的女工技巧不及前妻,怨“新人不如故”。这六句具体比较,是全诗的画龙点睛之笔。一般来说,女子被休弃,总是要蒙受恶名的。古时有所谓“不顺父母去、无子去、淫去、妒去、有恶疾去、多言去、窃盗去”的“七出”之条(参《大戴礼记·本命篇》)。这位妇女的被休弃,看来与七条都不沾边,因此最合理的解释是男子的喜新厌旧。喜新厌旧者要抛弃妻子,可以随便找个什么理由,如手脚笨拙,劳动偷懒之类。现在通过“故夫”自己的口来与“新人”作比较,说明弃妇手脚不笨,劳动并不偷懒,这就使弃妇蒙受的恶名完全被洗刷了。诗写到这里已表现出她是一个勤劳善良的劳动妇女的形象。再者,喜新厌旧心理在封建社会中是具有普遍性的。这种心理所以能在男子身上发展到无所顾忌地赶走妻子、另寻新欢的地步,不能不说是封建制度赋予男性以夫权的结果。此诗特意让男子自述其行为的乖张无理,实际上是对封建夫权的不合理作了揭露和批判。从这个意义上说,这最后六句的男子比较之词,不仅使弃妇的形象变得丰满起来,而且全诗的主题思想也深化了。另外,截取巧遇场面虽适宜于描写眼前事,却不易展示诗中人物与事件的过去和未来;而篇末让男子作一比较,不仅弃妇过去的生活情况、劳动态度与所遭不幸,一切了然,而且连“新人”今后将遭受何种命运,亦可大致预见。故此种匠心安排,使时空领域大为开拓,而作品的容量亦有逾常品了。

诗人简介

诗文推荐

霜鲜鲜兮草戋戋,儿独履兮儿宿野田。

衣荷之叶兮叶易穿,采葶花以为食兮不下咽。

嗟儿天父兮天胡有偏,我不父顺兮宁不儿怜。

履晨霜兮泣吾天。

寿宫煇煌,聿修时祀。

综其临矣,吉蠲以竣。

居乎昂昂,行乎遂遂。

敬尔攸司,展采错事。

嗟末法,恶时世。

谕之向上关。

略不点头。

说及龙华会,何曾抽采。

但见埯撒花萦苗米,恼得头白,逼得面黄。

留香一钵饭,浑是皱眉粮。

今岁上供银未解,来年新底又催纲。

归堂快合休粮方。

正月寒威渐渐回。

灵花九叶向东开。

玉液流时专益气,宝芝采处物生*。

养就重阳现两脸,蟠桃嫩脸笑琼钗。

七魄三尸随腊去,五方九转逐春

妪乎采芑。

归乎田成子。

象服之文,鹊巢之风。

化以妇道,以于内宫。

采蘋润演,采藻间中。

夙夜在公,赞彼累功。

时当五九。

道用谪仙三盏酒。

采仗风流。

为示农耕击土牛。

东君德厚。

放尽山梅并岸柳。

得得真修。

一颗明珠出玉楼。

旷荡三河阔,东西二室连。

埋云峰树短,抱日岭霞鲜。

黛压周南野,岚薰鞏右天。

峥嵘元气外,磅礴太虚前。

斜麓横包壑,倾崖碧逗烟。

巢荒尧客隐,笙断洛储仙。

夙尚临风结,幽怀傃里县。

功名青史后,才器散樗边。

整顿登山屐,签题炼药篇,采芝应有路,种玉得无田。

喻指存真契,如灰息世缘。

寄声鸾鹤侣,千载共来旋。

母仪天宇,彤史蔼遗芳。

纡馀庆气固灵长。

基祚浸明昌。

重华大孝奉蒸尝。

原庙閟灵光。

采章?翟严新饰,歆愿福穰穰。

紫坛岳立,神光夜烛。

有俨旒采,有莺佩玉。

霄垠顾何,祖宗熙穆。

对越不忘,俾尔戬觳。

舍妄心,取真理,猛火聚中求冷水。

胜势婆罗请上山,须臾便入三摩底。

温惠之德,社翟之衣。

行中采齐,礼无或过。

降于丹阶,有空有德。

委委蛇蛇,谁其似之。

谁谓岸无杞,条其长矣。

谁谓杞无实,烂其皇矣。

掇彼征矣,檐既盈矣。

舍棘与蠹,造此宜酒。

维此宜酒,我挹我注。

我饮我助,以养我吁。

诸人病是山僧病,山僧病是诸人病。

诸人痛处山僧能忍,山僧痛处诸人欲忍不能。

单方一服当下和平,不必松根采茯苓。

电阙驱神骏,铁棰起痴蛟。

木鸣山裂盛夏,白昼野_号。

急上瑶庭深处,为问龙君何怒,抉破古天河。

日华开绚采,雨意属诗豪。

与君来,蜚玉佩,斩觚瓢。

纤流沉羽,借我万斛沸银涛。

醉拍满缸香雪,写竭一池浓墨,逸气正飘摇。

何事谪仙子,归去续松醪。

灵园同佳称。

幽山有奇质。

停采久弥鲜。

含华岂期实。

长愿微名隐。

无使孤株出。

荡荡天门,金铺玉户。

采旄翠旌,流苏葆羽。

千官影从,迺导迺辅。

都人从亲,填道呼舞。

佛灭二千有余载,五逆儿孙浑不采。

一夜雷轰雨滂霈,诸天亦为尀耐。

朝采卷耳,于陵于冈。

取叶存根,以备酒浆。

嗟我怀人,在彼遐方。

闵其勤劳,寤寤弗忘。

念得送我,置尔之傍。

所愿莫遂,徘徊彷徨。

凤游四海,亦思其凰。

毋以道远,而易中肠。

好鸟和鸣,其飞颉颃。

感物增忧,泣涕沾裳。

天下生白榆,白榆直上连天根。

高枝不知几万丈,世人仰望徒攀援。

谁能上天采其子,种向人间笑桃李。

因问老仙求种法,老仙咍我愚不答。

始知此道无所成,还如瞽夫学长生。