查看拼音

上山采蘼芜

上山采蘼芜,下山逢故夫。shàng shān căi mí wú,xià shān féng gù fū。

长跪问故夫,新人复何如?cháng guì wèn gù fū,xīn rén fù hé rú?

新人虽言好,未若故人姝。xīn rén suī yán hăo,wèi ruò gù rén shū。

颜色类相似,手爪不相如。yán sè lèi xiāng sì,shŏu [zhuă,zhăo] bù xiāng rú。

新人从门入,故人从閤去。xīn rén cóng mén rù,gù rén cóng hé qù。

新人工织缣,故人工织素。xīn rén gōng zhī jiān,gù rén gōng zhī sù。

织缣日一匹,织素五丈余。zhī jiān rì yī pĭ,zhī sù wŭ zhàng yú。

将缣来比素,新人不如故。jiāng jiān lái bĭ sù,xīn rén bù rú gù。

译文

登上山中采蘼芜,下山偶遇前时夫。

故人长跪问故夫:“你的新妻怎么样?”

夫说:“新妻虽不错,却比不上你的好。

美貌虽然也相近,纺织技巧差得多。

新人从门娶回家,你从小门离开我。

新人很会织黄绢,你却能够织白素。

黄绢日织只一匹,白素五丈更有余。

黄绢白素来相比,我的新人不如你。”

注释

(1)蘼芜(míwú):一种香草,叶子风干可以做香料。古人相信蘼芜可使妇人多子。

(2)姝:好。不仅指容貌。当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象,但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。这里把男子喜新厌旧的心理写得更深一层。

(3)手爪:指纺织等技巧。

(4)閤(gé):旁门,小门。新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。一荣一辱,一喜一悲,尖锐对照。这两句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。

(5)缣(jiān)、素:都是绢。素色洁白,缣色带黄,素贵缣贱。

(6)一匹:长四丈,宽二尺二寸。

赏析

这首诗在艺术构思上颇有独到之处。作者不是像《国风·邶风·谷风》那样采用如泣如诉的怨愤之语出之,也不是像《卫风·氓》那样采用回忆倒叙的方式出之,而是截取了生活中的一个巧遇场面,采用对话的方式来揭示一对离异之后的夫妇的心理状态和各自的感受,从而鞭挞了喜新厌旧者的灵魂,批判了不合理的封建夫权。诗用叙事之笔开头:“上山采蘼芜,下山逢故夫。”从“故夫”一词,可以知道“采蘼芜”的主语是弃妇。古人认为佩蘼芜可以多子。弃妇于此物本无所用,而现在上山采摘,暗示她已经再婚。在她满载而归的时候,碰巧遇到了“故夫”。巧遇时的情状如何,诗中没有直说。但“长跪问故夫”一语,侧面说明“故夫”的脸上颇有几分惭悔之色。若是怒目相向,则弃妇就决不会“长跪”相问了。弃妇被无端遗弃,缘“故夫”的喜新厌旧,所以这次巧遇,她倒要故意问问新妇的情况了。“复何如”,犹言又怎样,话中不无谴责之意。“故夫”于惭悔之余,不得不以实情相告。“新人虽言好”,尚属自我解嘲语,忸怩之态可掬;“未若故人姝”,才是真切语,懊悔之情如见。“颜色类相似”句,活画出喜新厌旧者的心理。当初弃妇被逐,自是“颜色”不如“新人”之故。而“新人”入门既久,渐成旧人;弃妇转嫁他人,已成他家“新人”。“故夫”以喜新厌旧之目光视之,转觉己之“新人”,与已成他家“新人”之弃妇,颜色无复区别,岂止无复区别,从“手爪不相如”一句,知“新人”亦已招厌。“新人从门入”两句,余冠英有精辟的分析:“两句必须作为弃妇的话才有味,因为故夫说新不如故,是含有念旧的感情的,使她听了立刻觉得要诉诉当初的委屈,同时她不能即刻相信故夫的话是真话,她还要试探试探。这两句话等于说:既然故人比新人好,你还记得当初怎样对待故人吗?也等于说:你说新人不如故人,我还不信呢,要真是这样,你就不会那样对待我了。这么一来就逼出男人说出一番具体比较。”(《乐府诗选》)这段分析,从语言环境和人物心理两方面揭示了文字之外的丰富的潜台词,因而是耐人寻味的。

  “新人工织缣”以下六句是故夫从新妇的女工技巧不及前妻,怨“新人不如故”。这六句具体比较,是全诗的画龙点睛之笔。一般来说,女子被休弃,总是要蒙受恶名的。古时有所谓“不顺父母去、无子去、淫去、妒去、有恶疾去、多言去、窃盗去”的“七出”之条(参《大戴礼记·本命篇》)。这位妇女的被休弃,看来与七条都不沾边,因此最合理的解释是男子的喜新厌旧。喜新厌旧者要抛弃妻子,可以随便找个什么理由,如手脚笨拙,劳动偷懒之类。现在通过“故夫”自己的口来与“新人”作比较,说明弃妇手脚不笨,劳动并不偷懒,这就使弃妇蒙受的恶名完全被洗刷了。诗写到这里已表现出她是一个勤劳善良的劳动妇女的形象。再者,喜新厌旧心理在封建社会中是具有普遍性的。这种心理所以能在男子身上发展到无所顾忌地赶走妻子、另寻新欢的地步,不能不说是封建制度赋予男性以夫权的结果。此诗特意让男子自述其行为的乖张无理,实际上是对封建夫权的不合理作了揭露和批判。从这个意义上说,这最后六句的男子比较之词,不仅使弃妇的形象变得丰满起来,而且全诗的主题思想也深化了。另外,截取巧遇场面虽适宜于描写眼前事,却不易展示诗中人物与事件的过去和未来;而篇末让男子作一比较,不仅弃妇过去的生活情况、劳动态度与所遭不幸,一切了然,而且连“新人”今后将遭受何种命运,亦可大致预见。故此种匠心安排,使时空领域大为开拓,而作品的容量亦有逾常品了。

诗人简介

诗文推荐

灵园同佳称。

幽山有奇质。

停采久弥鲜。

含华岂期实。

长愿微名隐。

无使孤株出。

不在山,不在岸,采我之时七月半。

选甚瘫风与缓风,些小微风都不算。

豆淋酒内下三丸,铁幞头上也出汗。

车碌碌,车碌碌,上山迟,下山速。

前车行行后车促,后车不管前车覆。

前车已覆无奈何,后车碌碌何其多。

龟峰深处隐,岩壑静、万尘空。

任一路白云,山童休扫,却似崆峒。

只恐烂柯人到,怕光阴、不与世间同。

旋采生枝带叶,微煎石鼎团龙。

从容。

吟啸百年翁。

行乐少扶筇。

向镜水传心,柴桑袖手,门掩清风。

如何晋人去后,好林泉、都在夕阳中。

禅外更无今古,醉归明月千松。

我徂东山,以敖以游。

彼采葛兮,谓我何求。

岩花开兮香满堂,秋旻杲杲兮秋风长。

采芝一曲兮何荒唐,为秦而遁兮出为子房。

天下有道兮登姚皇,共鲧斥兮夔龙骧。

山中人兮乐时康,采芝采芝兮无褰我裳。

象服之文,鹊巢之风。

化以妇道,以于内宫。

采蘋润演,采藻间中。

夙夜在公,赞彼累功。

善财采,文殊用。

杀我活人,临机变弄。

直须亲看海龙宫,莫看目前波浪涌。

如珪信非玷。

学月但为轮。

机杼蘼芜妾。

裁缝箧笥人。

摇风入素手。

占曲掩朱唇。

罗袖幸拂拭。

微芳聊可因。

目力已茫茫。

缝菊为囊。

论衡何必帐中藏。

却爱素馨清鼻观,采伴禅床。

风露送新凉。

山麝开房。

旋吹银烛闭华堂。

无奈纱厨遮不住,一地闻香。

佛灭二千有余载,五逆儿孙浑不采。

一夜雷轰雨滂霈,诸天亦为尀耐。

夹钟纪月,初吉在辰。

书灵流庆,布德推仁。

采章震耀,典礼具陈。

茂昭丕贶,永庇斯民。

子长宏度,高出伦辈。

虽在缧绁,知非其罪。

纯德备行,夫子所采。

以子妻之,尤知英概。

舍妄心,取真理,猛火聚中求冷水。

胜势婆罗请上山,须臾便入三摩底。

玄天幽且默。

群议曷嗤嗤。

圣人教犹在。

世运久陵夷。

一绳将何系。

忧醉不能持。

去去行采芝。

勿为尘所欺。

昨朝今日与来朝。

饮水无加只自浇。

醉后恁铺金藓甲,醒时复采玉芝苗。

锦衣公子谈三岛,皂帔佳舞六么。

一曲合成玄妙处,白云片片恣飘飘

白云堆里采芙蓉。

枝枝香艳浓。

灵龟畔岸起祥风。

楼高十二重。

黄金殿,碧云笼。

丹砂透顶红。

神机运处鬼神通。

清真达上宫。

蘼芜敷绿叶,系出蛾眉阴。

温惠之德,社翟之衣。

行中采齐,礼无或过。

降于丹阶,有空有德。

委委蛇蛇,谁其似之。

西湖十里孤山路。

犹记荷花处。

翠茎红蕊最关情。

不是薰风、吹得晚来晴。

而今老去丹青底。

醉腻娇相倚。

棹歌声缓采香归。

如梦如酲、新月照涟漪。