查看拼音

生查子·惆怅彩云飞

惆怅彩云飞,碧落知何许。chóu chàng căi yún fēi,bì luò zhī hé xŭ。

不见合欢花,空倚相思树。bù jiàn hé huān huā,kōng yĭ xiāng sī shù。

总是别时情,那待分明语。zŏng shì bié shí qíng,nà dài fēn míng yŭ。

判得最长宵,数尽厌厌雨。pàn dé zuì cháng xiāo,shŭ jìn yàn yàn yŭ。

译文

彩云飞逝,碧霞漫天,心中惆怅有人知道多少。看不见合欢花,只能独自依在相思树旁。

与伊人道别的场景历历在目,内心的情感也说不清楚。心甘情愿地到深夜,去数尽那绵长的相思雨。

注释

①生查(zhā)子:唐教坊曲名。调见《尊前集》。仄韵,双调,四十字,上下片各为一首仄韵五言绝句。单数句不是韵位,但末一字限用平声,在双数句用韵。始见韦应物词。生查子,又名《楚云深》、《相和柳》、《睛色入青山》、《梅溪渡》、《陌上郎》、《遇仙楂》、《愁风月》、《绿罗裙》等。

②彩云飞:彩云飞逝。

③碧落:道家称东方第一层天,碧霞满空,叫做“碧落”。后泛指天上。

④合欢花:别名夜合树、绒花树、鸟绒树,落叶乔木,树皮灰色,羽状复叶,小叶对生,白天对开,夜间合拢。

⑤相思树:相传为战国宋康王的舍人韩凭和他的妻子何氏所化生。据晋干宝《搜神记》卷十一载,宋康王舍人韩凭妻何氏貌美,康王夺之,并囚凭。凭自杀,何氏投台而死,遗书愿以尸骨与凭合葬。王怒,弗听,使里人埋之,两坟相望。不久,二冢之端各生大梓木,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯雌雄各一,常栖树上,交颈悲呜。宋人哀之,遂号其木曰“相思树”。后以象征忠贞不渝的爱情。

⑥判得:心甘情愿地。

⑦厌厌(yān yān):绵长、安静的样子。

赏析

上片首句一出,迷惘之情油然而生。“惆怅彩云飞,碧落知何许?”彩云随风飘散,恍然若梦,天空这么大,会飞到哪里去呢?可无论飞到哪里,我也再见不到这朵云彩了。此处运用了托比之法,也意味着词人与恋人分别,再会无期,万般想念,万分猜测此刻都已成空,只剩下无穷尽的孤单和独自一人的凄凉。人常常为才刚见到,却又转瞬即逝的事物所伤感,云彩如此,爱情如此,生命亦如此。“合欢花”与“相思树”作为对仗的一组意象,前者作为生气的象征,古人以此花赠人,谓可消忧解怨。后者却为死后的纪念,是恋人死后从坟墓中长出的合抱树。同是爱情的见证,但词人却不见了“合欢花”,只能空依“相思树。”更加表明了纳兰在填此词时悲伤与绝望的心境。

  下片显然是描写了词人为情所困、辗转难眠的过程。“总是别时情”,在词人心中,与伊人道别的场景历历在曰,无法忘却。时间过得愈久,痛的感觉就愈发浓烈,越不愿想起,就越常常浮现在心头。“那得分明语”,更是说明了词人那种怅惘惋惜的心情,伊人不在,只能相会梦中,而耶些纷繁复杂的往事,又有谁人能说清呢?不过即便能够得“分明语”。却也于事无补,伊人终归是永远地离开了自己,说再多的话又有什么用呢。曾经快乐的时光,在别离之后就成为了许多带刺的回忆,常常让词人忧愁得不能自已,当时愈是幸福,现在就愈发地痛苦。

  然而因不能“分明语”那些“别时情”而苦恼的词人,却又写下了“判得最长宵,数尽厌厌雨”这样的句子。“判”通“拼”,“判得”就是拼得,也是心甘情愿的意思,一个满腹离愁的人,却会心甘情愿地去听一夜的雨声,这样的人,怕是已经出离了“愁”这个字之外。

  王同维在《人间词话》中曾提到“愁”的三种境界:第一种是“为赋新词强说愁”,写这种词的多半是不更事的少年,受到少许委屈,便以为受到世间莫大的愁苦,终日悲悲戚戚,郁郁寡欢第二种则是“欲说还休”,至此重境界的人,大都亲历过大喜大悲。可是一旦有人问起,又往往说不出个所以然来一而第i种便是“超然”的境界,人人此境,则虽悲极不能生乐,却也能生出一份坦然,一份对生命的原谅和认可,尔后方能超然于生命。

  纳兰这一句.便已经符合了这第三种“超然”的境界,而这一种境界,必然是所愁之事长存于心,而经过了前两个阶段的折磨,最终达到了一种“超然”,而这种“超然”,却也必然是一种极大的悲哀。纳兰此处所用的倒提之笔,令人心头为之一痛。

  通篇而看,在结构上也隐隐有着起承转合之意,《生查子》这个词牌毕竟是出于五律之中,然而纳兰这首并不明显。最后一句算是点睛之笔。从彩云飞逝而到空倚合欢树,又写到了夜阑难眠,独自昕雨。在结尾的时候纳兰并未用一些凄婉异常的文字来抒写自己的痛,而是要去“数尽厌厌雨”来消磨这样的寂寞的夜晚,可他究竟数的是雨,还是要去数那些点点滴滴的往事呢?想来该是后者多一些,词人最喜欢在结尾处带入自己伤痛的情怀,所谓“欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋”,尽管他不肯承认自己的悲伤,但人的悲伤是无法用言语来掩饰住的。

  纳兰这首词,写尽了一份自己长久不变的思念,没有华丽的辞藻,只有他自己的一颗难以释怀的心。

背景

卢氏的去世,彻底打碎了纳兰的生活,这个多情种,把卢氏病逝的责任归到自己身上,长期处于无法自拔的自责中,陷入一种难以解脱的痛苦。也正是因此,他的词风大转,写下了无数叫人肝肠寸断、万古伤怀的悼亡之词。这一首《生查子》,写于卢氏去世之后,是天上人间的差别。

诗人简介

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。► 235篇诗文

诗文推荐

野花芳草,寂寞关山道。

柳吐金丝莺语早,惆怅香闺暗老。

罗带悔结同心,独凭朱栏思深。

梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴。

惆怅梦余山月斜,孤灯照壁背窗纱,小楼高阁谢娘家。

暗想玉容何所似,一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。

落日古郯城,一望秃碑苍黑。

怪底蜗黄虿紫,更苔痕斜织。

我来悼古对西风,歇马小亭侧。

惆怅共谁倾盖,只野花相识。

沉吟对迁客,惆怅西南天。

昔为一官未得意,今向万里令人怜。

念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。

远树应怜北地春,行人却羡南归雁。

丈夫穷达未可知,看君不合长数奇。

江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。

传破钵盂,连累周家女。

无地著浑身空惆怅,丛林难免无根谤。

日日双眉斗画长。

行云飞絮共轻狂。

不将心嫁冶游郎。

溅酒滴残歌扇字,弄花熏得舞衣香。

一春弹泪说凄凉。

堕髻慵妆来日暮。

家在画桥堤下住。

衣缓绛绡垂,琼树袅、一枝红雾。

院深池静娇相妒。

粉墙低、乐声时度。

长恐舞筵空,轻化作、彩云飞去。

一夜狂风雨。

花英坠、碎红无数。

垂杨漫结黄金缕。

尽春残、萦不佳。

蝶稀蜂散知何处。

[歹带]尊酒、转添愁绪。

多情不惯相思苦。

休惆怅、好归去。

孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧。

谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条。

暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。

回首两情萧索,离魂何处飘泊?

海天谁放冰轮满,惆怅离情。

莫说离情,但值良宵总泪零。

只应碧落重相见,那是今生。

可奈今生,刚作愁时又忆卿。

鸾孤月缺。

两春惆怅音尘绝。

如今若负当时节。

信道欢缘,狂向衣襟结。

若问相思何处歇。

相逢便是相思彻。

尽饶别后留心别。

也待相逢。

细把相思说。

声前句,量外机。

明历历,峭巍巍。

举者既少,见者亦稀。

抖擞多年穿破衲,褴毵一半逐云飞。

一曲清歌酒一钟。

舞裙摇曳石榴红。

宝筝弦矗冰蚕缕,珠箔香飘水麝风。

娇娅奼,笑迎逢。

合欢罗带两心同。

彩云不觉归来晚,月转觚棱夜气中。

君不来兮,徒蓄怨积思而孤吟。

云阳一去已远,隔巫山绿水之沉沉。

留馀香兮染绣被,夜欲寝兮愁人心。

朝驰余马于青楼,怳若空而夷犹。

浮云深兮不得语,却惆怅而怀忧。

使青鸟兮衔书,恨独宿兮伤离居。

何无情而雨绝,梦虽往而交疏。

横流涕而长嗟,折芳洲之瑶华。

送飞鸟以极目,怨夕阳之西斜。

愿为连根同死之秋草,不作飞空之落花。

銮舆临紫塞,朔野冻云飞。

之语。

就谱此曲以寄之。

花月少年场。

嬉游伴,底事不能忘。

杨柳送歌,暗分春色,夭桃凝笑,烂赏天香。

绮筵上,酒杯金潋滟,诗卷墨淋浪。

间袅玉鞭,管弦珂里,醉摧红袖,灯火夜。

回首事堪伤。

温柔竟处,流落江乡。

惆怅鬓丝禅榻,眉黛吟窗。

甚社燕秋鸿,十年无定,楚星燕月,千里相望。

何日故园行乐,重会风光。

沈侯销瘦。

八咏新题就。

惆怅酒醒兼梦后。

带眼如何复旧。

几时一叶兰舟。

画桡鸦轧东流。

新市小桥西畔,有人长倚妆楼。

霜清兮露冷,暮天暮兮微云飞。

北风兮吹我衣,梅花下兮明月来几时。

新月侵阶,彩云林外笙箫透。

银台双引绕花行,红坠香沾袖。

不管签声转漏。

更明朝、棋消永昼。

静中闲看,倦羽飞还,游云出岫。

随处春光,翠阴那只西湖柳。

去年溪上牡丹时,还试长安酒。

都把愁怀抖擞。

笑流莺、啼春漫漫瘦。

晓风恶尽,妒雪寒销,青梅如豆。

沉香亭前燕来后,三郎鼓中放花柳。

西宫困人春最先,华清溶溶暖如酒。

雪肢欲透红蔷薇,锦裆卸尽流苏帏。

小莲侍拥扶不起,翠被卷作梨云飞。

蟠龙髻重未胜绾,燕钗半落犀梳偃。

晚漏壶中水声远,帘外日斜花影转。

琵琶未受宣唤促,睡重黎腰春正熟。

不知小衤朋思塞酥,梦中化作衔花鹿。