查看拼音

君子于役

君子于役,不知其期,曷至哉?jūn zĭ yú yì,bù zhī qí qī,hé zhì zāi?

鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。jī qī yú shí,rì zhī xī yĭ,yáng niú xià lái。

君子于役,如之何勿思!jūn zĭ yú yì,rú zhī hé wù sī!

君子于役,不日不月,曷其有佸?jūn zĭ yú yì,bù rì bù yuè,hé qí yŏu huó?

鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。jī qī yú jié,rì zhī xī yĭ,yáng niú xià [kuò,guā]。

君子于役,苟无饥渴!jūn zĭ yú yì,gŏu wú jī kĕ!

译文

丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?

丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!

注释

⑴于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。

⑵期:指服役的期限。

⑶曷(hé):何时。至:归家。

⑷埘(shí ):鸡舍。墙壁上挖洞做成。

⑸如之何勿思:如何不思。如之:犹说“对此”。

⑹不日不月:没法用日月来计算时间。

⑺有(yòu)佸(huó):相会,来到。

⑻桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。

⑼括:来到。音、义同“佸”。

⑽苟:诚,犹如实。

赏析

这是一首很朴素的诗。两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白。稍可注意的是“不知其期”这一句(第二章的“不日不月”也是同样意思,有不少人将它解释为时间漫长,是不确切的)。等待亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有希望,结果每天都是失望。如果只是外出时间长但归期是确定的,反而不是这样烦人。正是在这样的心理中,女主人公带着叹息地问出了“曷至哉”:到底什么时候才能回来呢?

  这下面的一节有一种天然的妙趣。诗中不再正面写妻子思念丈夫的哀愁乃至愤怨,而是淡淡地描绘出一幅乡村晚景的画面:在夕阳余晖下,鸡儿归了窠,牛羊从村落外的山坡上缓缓地走下来。这里的笔触好像完全是不用力的,甚至连一个形容词都没有,不像后代的文人辞章总是想刻画得深入、警醒,恐怕读者不注意。然而这画面却很感动人,因为它是有情绪的。读者好像能看到那凝视着鸡儿、牛儿、羊儿,凝视着村落外蜿蜒沿伸、通向远方的道路的妇人,是她在感动读者。这之后再接上“君子于役,如之何勿思”,读者分明地感受到女主人公的愁思浓重了许多。倘试把中间“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”三句抽掉,将最后两句直接接继在“曷至哉”之后,感觉会完全不同。这里有抒情表达的节奏问题——节奏太快,没有起伏,抒情效果出不来;同时,这画面本身有其特别的情味。

  熟悉农村生活的人经常看到这样的晚景。农作的日子是辛劳的,但到了黄昏来临之际,一切即归于平和、安谧和恬美。牛羊家禽回到圈栏,炊烟袅袅地升起,灯火温暖地跳动起来,农人和他的妻儿们聊着闲散的话题。黄昏,在大地上出现白天未有的温顺,农人以生命珍爱着的东西向他们身边归聚,这便是古老的农耕社会中最平常也是最富于生活情趣的时刻。可是在这诗里,那位妻子的丈夫却犹在远方,她的生活的缺损在这一刻也就显得最为强烈了,所以她如此怅惘地期待着。

  这诗的两章几乎完全是重复的,这是歌谣最常用的手段——以重叠的章句来推进抒情的感动。但第二章的末句也是全诗的末句,却是完全变化了的。它把妻子的盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿:不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。这也是最平常的话,但其中包含的感情却又是那样善良和深挚。

  这是古老的歌谣,它以不加修饰的语言直接地触动了人心中最易感的地方。它的天然之妙,在后世已是难以重复的了。

背景

这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。又“君子”在当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概他只是一位武士。先秦时代生产水平低下,下层贵族的生活,并不比后世普通农民好到哪里去。

诗人简介

诗文推荐

神曰司天,居南之衡。

位焉则帝,于以奠方。

南讹秩事,望礼有常。

庶几嘉虞,介福无疆。

[圜钟为宫]金行告遒,玉律分秋。

礼藏西郊,毖祀聿修。

精意潜过,永孚于休。

神之听之,爰格飚施。

彼黄四娘,诗于杜陵。

先南怀芝,果何等僧。

视其与游,尚或可喜。

于帖之存,以识骥尾。

列爵陈俎,芬芳和羹。

摐金声石,洋洋和声。

礼行伊始,我德惟明。

既兴而往,于昭期诚。

仰之弥高,鑽之弥坚。

于昭斯于,被于万年。

峨峨膠庠,神其来止。

思款无穷,敢忘于始。

三春彭兮,和气弸兮。

季于孟仲,和之英兮。

至英收凝,天相丕乎。

公生裕裕,集春之成。

穆穆皇祖,丕昭圣功。

声律身度,乐备礼隆。

祗芳旺币,祀于合宫。

玉帛万国,驩心载同。

文学之目,名重一时。

为君子儒,作魏侯师。

不要后礼,始可言诗。

假盖小嫌,圣亦不疵。

当边境之多虞,士君子出而备驰驱,见于盈咫之书。

观其六銮之行,虽择日亦不可以少须,其时为何如。

燀燀出车,投袂以趋。

毋宁以家而忘此匈奴,岂其私是图。

琱珉瑳瑳,篆金煌煌。

对扬于庭,是承是将。

星重其晖,日重其光。

观瞻以怪,国有元良。

设官分职。

髦俊攸俟。

髦俊伊何。

贵德尚齿。

唐乂咸事。

周宁多士。

区区卫国。

犹赖君子。

汉之得人。

帝猷乃理。

岸上征人水舟,古今行役梦悠悠。

恰如河畔青青草,死尽还生那得休。

我祖受命,恭膺于天。

爰作玉宝,载祗载虔。

申锡无疆,神圣有傅。

昭兹兴运,于万斯年。

[姑洗微二奏]猗欤那欤,生养斯民。

家给人足,时底熙纯。

祗严明福,于荐苾芬。

粢盛岂洁,神乃有闻。

天命有开,维仁是依。

迺睠冀邦,于以顾之。

其顾伊何,发祥笔基。

施于孙子,虔奉孝思。

我享我将,声兹精意。

陟降左右,维天兴契。

齐明乃心,祗肃在位。

于万斯年,百福来备。

修理方丘,吉蠲是宜。

笾豆静嘉,登于有司。

芬芬声香,来享来盏。

郊行将终,声歌和之。

翳古人之寥寥兮,夫何思之弗谖,蹇余生之独后兮,曾不得与之周旋。

旷斯世而勿见兮,故增唏而永叹。

抚遗籍而玄览兮,幸所闻之可尊。

彼丹心之耿著兮,谅虽亡而实存。

苟逆风而遐契兮,尚何有于古今。

览元化兮无穷,感徂景兮如驶。

余发兮种种,余怀兮亩亩。

驷黄虬兮遐征,仰超然之高轨。

猗圣言兮如天,至道兮如海。

超鸿濛兮何极,窥浩茫兮无涘。

孰导余以正适兮,遵坦涂而容才。

惟谅友之昭昭,庶订余之懒愦。

鸣呼噫噫,古人之兮,惠我无疆。

忽不见兮心之伤,余之思兮心之伤,余之思兮曷云其忘。

往者不可及,来者犹可望。

非天人君之相和兮,谁逍遥以徜徉。

有炜柔仪,率屐不越。

惠于初终,既明且达。

我将我享,相兴乃登。

胡臭禀时,攸介攸宁。

虞山峨峨兮出云油油,胡敛其施兮弗雨九州。

下有蛟龙兮海波横流,谁使子来兮从伯氏以游。

朝于兮望岐周,国有祀兮有何求?

唐虞逝兮道阻修,惭德舆兮干戈日休。

思夫人兮心焉孔忧。