查看拼音

沁园春·宿霭迷空

宿霭迷空,腻云笼日,昼景渐长。sù ăi mí kōng,nì yún lŏng rì,zhòu jĭng jiàn cháng。

正兰皋泥润,谁家燕喜;zhèng lán gāo ní rùn,shuí jiā yàn xĭ;

蜜脾香少,触处蜂忙。mì pí xiāng shăo,chù chù fēng máng。

尽日无人帘幕挂,更风递、游丝时过墙。jìn rì wú rén lián mù guà,gèng fēng dì、yóu sī shí guò qiáng。

微雨后,有桃愁杏怨,红泪淋浪。wēi yŭ hòu,yŏu táo chóu xìng yuàn,hóng lèi [lín,lìn] làng。

风流存心易感,但依依伫立,回尽柔肠。fēng liú cún xīn yì găn,dàn yī yī zhù lì,huí jìn róu cháng。

念小奁瑶鉴,重匀绛蜡;niàn xiăo lián yáo jiàn,[zhòng,chóng] yún jiàng [là,zhà];

玉龙金斗,时熨沉香。yù lóng jīn dòu,shí [yùn,yù] chén xiāng。

柳下相将游冶处,便回首、青楼成异乡。liŭ xià xiāng jiāng yóu yĕ chù,biàn huí shŏu、qīng lóu chéng yì xiāng。

相忆事,纵蛮笺万叠,难写微茫。xiāng yì shì,zòng mán jiān wàn dié,nán xiĕ wēi máng。

译文

昨夜残存的雾气弥散在天空,厚厚的云层遮住了太阳,夏日渐长。长满兰草的曲折的水泽湿润了泥土。燕子衔起泥土,飞去筑巢。蜂房香气渐少,蜜蜂都到处忙着采蜜。庭院深深,帘幕低垂。只见一阵风吹,把昆虫吐出的游丝吹过了墙来。微雨轻抚,窗外桃花杏花的枝头有水珠如泪滴般不住滴下。

我想起了从前那一段风流往事,恋恋不舍得站在那里,内心无限痛苦。想起她对镜梳妆,想起她用熏笼里的熨斗熨烫衣服。当年我与她在柳下相伴游玩,多么的欢欣。如今回首往事,那青楼已成了异乡,不禁无限伤怀。回忆我们之间的往事,纵使有千万张纸笺,也难以表达我的一腔相思。

注释

1、宿霭:隔夜犹存的雾气。

2、腻云:肥厚的云层。

3、昼景:日光。

4、兰皋:长着兰草的河岸。

5、蜜脾:蜜蜂营造连片的蜂房,酿蜜其中,其形如脾,故名。

6、触处:到处,随处。

7、游丝:蜘蛛等昆虫所吐之丝在空中飘荡。

8、红泪淋浪:描写桃花杏花上的水珠连续的向下滴。红泪:美人泪。淋浪:流滴不止貌。

9、风流:本指有才华而不拘礼法的风度,此处意喻多情。

10、回尽柔肠:形容内心极其痛苦。

11、小奁瑶鉴:盛放化妆品的镜匣。

12、重匀绛蜡:指重施脂粉。绛蜡,原指红烛。

13、玉龙:熏笼的美称。

14、金斗:熨斗。

15、相将:相与,相随。

16、游冶:游玩寻乐。后多指出入妓院。

17、青楼:本指女性所居华丽楼房。后多指妓院。

18、蛮笺:蜀纸笺。

19、微茫:隐约模糊。这里当指隐情或隐衷。

赏析

《沁园春·宿霭迷空》是首咏春感怀词,写景、叙事、抒情,浑然一体,情景交融。

  前片春光满楮,景色宜人。从“昼景渐长”、“桃愁杏怨”等句来看,自是二、三月间。此时天空积着厚厚的云层,地上弥漫着隔夜未散的浓雾,似乎令人发闷,而自然界却充满了活泼泼的生机。词人用一个“正”字领起以下四个偶句:长满兰草的水边,泥土非常湿润。燕子飞来,衔起润湿的泥土,去到人家画梁上筑巢。着一“喜”字,写尽了燕子营巢的欢乐。“蜜脾香少,触处蜂忙”,先说“香少”,是一抑;后说“蜂忙”,是一扬。因为香少,所以蜂儿忙于采蜜,着一“忙”字,既写出了蜜蜂的勤劳,也渲染出春天的喧闹。着一“忙”字而境界全出。

  “尽日”二句,才写到词人自己。此时庭院深深,帘幕低垂。只见一阵风来,把昆虫吐出的游丝吹过墙来。游丝为细物,最易体现幽静环境。“微雨”三句,照应起首三句,本来是“宿霭迷空,腻云笼日”,此刻便化作微雨,把正在开花的桃杏弄得“红泪淋浪”,花枝上的水珠不停地下滴。“红泪”原指女子之泪,此处移用于花,是拟人化的手法。花乃无知之物,经词人这么一写,似乎也具有人的感情和形象:它能愁会怨,更会流泪。此处反“梨花一枝春带雨”之意而用之,可谓各尽其妙。

  后片着重抒情。词人目睹如许春景,不禁悲从中来。“风流”一句,紧承前片意脉。所谓“风流”着,乃指风韵、风情。词人触景生情,想起了从前的一段风流韵事,于是恋恋不舍的伫立在那里,内心无限痛苦。“回尽柔肠”的情状,宛如《减字木兰花》里“欲见回肠,断尽金炉小篆香。”接着以一“念”字引起四个偶句,皆写昔日与恋人同处时的生活。“小奁瑶鉴,重匀绛蜡”,写女子对镜梳妆;“玉龙金斗,时熨沉香”,写熏笼内香炉中压着熨斗,准备烫平衣服。这样的细节和场面,充满了温馨的气氛,不能不引起词人的回忆。更为重要的是“柳下”一句。在词人的印象中,“柳下”当为欢会之地、游冶之处。这里“柳下”具有相当的典型意义。当年他与恋人在“柳下”游冶,倍极欢娱;如今桃开杏绽,杨柳丝丝弄碧,他再回首往事,顿觉“青楼成异乡”,不禁无限伤怀。

  歇拍三句,以夸张的语言抒发相忆之情。尽管有千万蛮笺,也难以表达他的一腔相思。以“万叠”与“微茫”对举,可算夸张到了极点。语似豪迈,实极深沉。全词自发端开始娓娓道来,至此陡然一振,令人不胜叹惋。

背景

《沁园春·宿霭迷空》约作于熙宁、元丰间,作者家居之时。此乃怀忆旧人之作,抒发了词人对一位青楼知己的怀念之情。

诗人简介

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。► 619篇诗文

诗文推荐

日上故陵烟漠漠,春归空苑水潺潺。

帝居在震。

龙德司春。

开元布泽。

含和尚仁。

羣居既散。

岁云阳止。

饬农分地。

民粒惟始。

雕梁绣栱。

丹楹玉墀。

灵威以降。

百福来绥。

东南地迥宵烽息,西北楼高晚望迷。

枯木嵌空微黯淡,古器虽在无古弦。

袖中正有南风手,谁为听之谁为传。

风流岂落正始后,甲子不数义熙前。

一山黄菊平生事,无酒令人意缺然。

庞公?此诗为沈辽作。

据文意当为两首诗讹成,现据外集分。

外集题第二首为《戏书》。

?襄阳庞公少检束,白发不髡亦不俗。

世所奔趋我独弃,我已有馀彼不足。

鹿门有月树下行,虎溪无风舟上宿。

不识当年捕鱼客,但爱长康画金粟。

杜口如今不复言,庞公为人不曲局。

东西有人问老翁,为道明灯照华屋。

五言七言正儿戏,三行五行亦偶尔。

我性不饮只解醉,正如春风弄群卉。

四十年来同幻事,老去何须别愚智。

古人不住亦不灭,我今不作亦不止。

寄语悠悠世上人,浪生浪死一埃尘。

洗墨无池笔无象,聊尔作戏悦我神。

避秦荒径在,招屈古祠空。

空掩玉楼先睡去。

万事岂容人有意,一春多被雨无情。

旌旗依旧长亭路。

尊前试点莺花数。

何处捧心颦。

人间别样春。

功名君自许。

少日闻鸡舞。

诗句到梅花。

春风十万家。

时籍中有放自便者。

五斗相逢,千锺一饮,古今乐事无过。

香生银瓮,浮蚁浴春波。

潋滟光凝盏面,轻风皱、浅碧宫罗。

乘欢处,倾罍痛饮,珠贯引清歌。

云何。

君不饮,良辰美景,聚少离多。

忍怎放春风,容易蹉跎。

但愿一樽常共,花阴下、急景如梭。

须乘醉,雕鞍归去,争看醉颜酡。

南宕湖边,天台山上。

踏断石桥,绝人来往,难透无过者。

一关望崖,多少空惆怅。

握不成拳,伸不成掌。

活语翻成死款招,谩骂说藕丝牵托玉象。

仙苑蟠桃不老春,三千年实荐芳新。

锡开王母瑶池宴,满簇金盘寿圣人。

虽云绝品,未足为珍。

幸有菩提真妙果,年年同献佛生辰。

书载五云,绣添一线。

剥尽群阴,天心复见。

惟有龟毛拂,今古无迁变。

松根石上笑谈空。

切忌随他语脉转。

九十日春,多雨少晴。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

楼外残阳红满。

春入柳条将半。

桃李不禁风,回首落英无限。

肠断。

肠断。

人共楚天俱远。

萧萧还是秋容暮。

炉薰已冷氲香注。

犹记踏香尘。

东风满院春。

冷烟迷望处。

声断阑干雨。

无计问行云。

黄昏空掩门。

旅游媚年春。

年春媚游人。

徐光旦垂彩。

和露晓凝津。

时嘤起稚叶。

蕙气动初苹。

一朝阻旧国。

万里隔良辰。

花好给久观,月好难久看,花能五七日,月止十二圆。

圆时仍龃龉,开处足摧残。

风雨寻常事,人心何不安。

有来穆穆,临此方丘。

其行风动,春止霆收。

躬事匪懈,丰盛洁羞。

百昌咸殖,允矣神林。

空林挂夕阳。

歌罢尊空月坠西。

百花门外,烟翠霏微。

绛纱笼烛照于飞。

归去来兮。

归去来兮。

酒入香腮分外宜。

行行问道,还肯相随。

娇羞无力应人迟。

何幸如之。

何幸如之。