查看拼音

八六子·洞房深

洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。dòng fáng shēn,huà píng dēng zhào,shān sè níng cuì chén chén。

听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。tīng yè yŭ lĕng dī bā jiāo,jīng duàn hóng chuāng hăo mèng,lóng yān xì piāo xiù qīn。

辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。cí ēn jiŭ guī cháng xìn,fèng zhàng xiāo shū,jiāo diàn xián [shàn,shān]。

辇路苔侵。niăn lù tái qīn。

绣帘垂,迟迟漏传丹禁舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?xiù lián chuí,chí chí lòu [chuán,zhuàn] dān jìn shùn huá tōu cuì,cuì huán xiū zhĕng,chóu zuò wàng chù,jīn yú jiàn yuăn,hé shí căi zhàng [zhòng,chóng] lín?

正消魂,梧桐又移翠阴。zhèng xiāo hún,wú tóng yòu yí cuì yīn。

译文

在后妃居住的幽深的房里;灯光照着绘有图画的屏风,屏风上的山色一片浓绿,显得格外古雅庄重。听见冰冷的夜雨敲打芭蕉声,惊断了房里她的好梦;醒来看见攀龙香炉的香烟,在绣花缎被上空飘升。失去了皇帝的恩宠啊,她已久住长信宫中,帷帐里萧条凄冷;原来的椒殿闲置无用,门儿关锁冷冷清清。

皇帝车驾来的路上,长满了苔藓一层。绣帘默默地低垂,过很长时间才听见,一声更漏传进宫中。她的容颜木槿花似的,憔悴在不知不觉之中。她羞于梳理乌黑的发髻,独坐呆望满面愁情;伤感的目光注视之处,皇帝乘坐的车渐渐失去行踪。不知何时才能盼到,皇帝仪仗重临再降恩宠?啊,她正在悲苦地心驰神往,翠绿的梧桐又移动了阴影。

注释

⑴此为现存文人词中最早的长调,写宫女的怨情。

⑵洞房:深邃的内室。

⑶画屏二句:形容室内屏风上所画山色。凝翠,凝聚着绿色。沉沉,茂盛、浓重貌。

⑷惊断句:谓雨打芭蕉,惊醒宫中女子的好梦。

⑸龙烟:龙脑香燃烧时散发的烟气。龙脑,又称瑞脑、冰片,系从龙脑香树干中提取膏汁制成。

⑹辞恩句:谓失宠。长信,汉宫名。

⑺椒殿句:谓宫门常闭。椒殿,后妃居住的宫殿,以椒和泥涂壁,取温香多子之义扁,关闭。

⑻辇路:帝王车驾经行的道路,因久不临幸,故生青苔。

⑼迟迟句:谓更漏声缓慢地传入宫禁,形容夜长难耐。漏,古代以铜壶滴漏计时,多称玉漏。丹禁:古代宫禁涂以红色,故称。

⑽舜华:即木槿,夏秋开花,朝开暮敛,古人多形容青春易逝。一作舜华。

⑾翠鬟羞整:谓羞于梳妆。翠梁,指黑发。哭,环形发式。

⑿金舆:帝王的车驾。

⒀彩仗:帝王的仪仗。

⒁消魂:又作销魂。形容极度的悲伤,愁苦。

赏析

杜牧的这首八六子是一首宫怨词,词的上片着力刻画环境的孤寂、冷清,下片情与景交错而行,写出弃妃心中的希望、惆帐、寂寞与无奈,整首词铺叙委婉,时而抒情,时而布景,井然有致。

  “洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。”起拍三句,写居室所在庭院深深,室内陈设华丽、气氛凄清。“灯照”,点明此处所写为夜间景况;画屏,指屏风,在灯光映照之下,上面所画山水色调显得凝重沉着。“深”、“凝”、“沉沉”四字,渲染了夜中女主人公居室氛围的典雅凝重的特征。

  “听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。”三句,写出客观环境的幽静清凉。“冷滴”一语,写出女主人公的神经极其敏感,若为无牵无挂之人,纵使雨打芭蕉,也不至于转眼便被惊醒;“红窗”之“红”字,色彩明亮,同前所写“深”、“凝”、“沉”等字形成对照,象征凝重的压抑的氛围中主人公孤独的心理只有在“红窗好梦”中才有片时解脱;被相思之苦所缠绕的女主人公刚刚幸得入眠,可作好合之梦,不料竟被雨打芭蕉惊断,此种心境可想而知。而梦醒之后,但见那龙形香炉中冒出的烟雾弥漫室内、沾满锦被,无限哀思有如袅袅薰烟不断上升消散,愈见其凄清之意。“龙烟”是指攀龙香炉内所燃香料之烟,飘渺而至,笼罩绣衾,若有若无,虚虚实实。这高贵典雅的环境衬托出女主人公的身份,也衬托出其心境。

  “辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。”点明女主人公身份是已失宠之宫妃。“长信宫”多为失宠后妃居处代称,屡屡出现于唐人诗中。词中的“久归”,点明自己失宠日久,因而“凤帐”形同虚设、宫门常关闭不开。“椒殿闲扇”是说她至长信宫后,原来居处已被锁起闲置。

  “辇路苔侵。”过片一句,青苔长满了皇帝车驾的必行之路,说明皇帝久已不行幸,与上片之”辞恩久归长信”相呼应,以形象的画面揭示宫妃的冷落处境。

  “绣帘垂,梧桐又移翠阴”一句结语,虽未点明这种企望又要落空,但时光不待,桐阴转移,女主人公仍陷在心驰神往的一厢情愿悲苦之中。

  全词所写虽不过是描绘宫妃失宠望幸的情态,但其借助环境渲染烘托表述人物心态的手法却很有独特之处。其形象细腻的描绘笔触显示了作者状物摹情的艺术功力,通篇读来婉转缠绵,曲折幽深。

诗人简介

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 563篇诗文

诗文推荐

一句子,有时坐断乾坤笼罩今古,有时风高月冷海晏河清,有时变化晦明兴云致雨。

今日总抛向面前,切不得世谛流布。

拂我膝上琴,当客清风襟。

我琴无轸弦不和,愿借之子调其音。

美人一笑千黄金,弹作江岸花木深。

下有同队之游鱼,上有同声之鸣禽。

琴声一叠一叹息,江花江草无终极。

明守告毕,灵略难留。

长云杳邈,整骚优游。

诚深嘉粟,礼声钦修。

岂融垂佑,以永洪休。

吴兴有君子,淡如朱丝琴。

一唱三太息,至今有遗音。

嗟余与夫子,相避如辰参。

(退翁官于蜀,余在京师,余归而退翁去。

及余官于吴兴,则退翁亡矣。

)犹喜见诸郎,窈然清且深。

异时多良士,末路丧初心。

我生不有命,其肯枉尺寻。

来何处,去何之。

与二子,何所期。

虎视眈眈,阴飚凄凄。

沈思暗记。

几许无凭事。

菊靥开残秋少味。

闲却画阑风意。

梦云归处难寻。

微凉暗入香襟。

犹恨那回庭院,依前月浅灯深。

临溪拂水正依依。

更被狂风来往吹。

薄春不胜烟羃羃,深春无奈日迟迟。

谁家缥渺青罗帔,何处蹁跹金缕衣。

犹恐离人肠未断,满天仍看乱花飞。

梧桐叶上秋萧瑟。

画阑桂树攒金碧。

花底最风流。

相逢不上楼。

数枝添宝髻。

滴滴香沾袂。

杯到莫留残。

雾窗疑广寒。

掀帘掣吾肘,偶牵衫袖裂。

腐缕积汗垢,欲纫向谁说。

忙起易衣披。

不暇惜叠雪。

试新反相恼,转觉身触热。

天凉日渐深,装寒逼时节。

身章素不尚,临事转添拙。

镂烟翦雾。

革甲E973无层数。

苜蓿青深烦雪兔。

引到祥华开处。

仙人手翳朝阳。

清都绛阙相将。

来覆东封翠辇,好遮化日舒长。

柯同庭橘劲,色近御衣深。

登登远还合,声从何处起。

鱼走潜深波。

祸在深波里。

黄子侬故人,危子侬门生。

向来同登漱玉亭,银河洗面醉不醒。

四年二子不见面,过眼光阴掣飞电。

今晨忽得问政碑,黄子作堂危子词。

危子笔力乃尔进,黄子佳政不须问。

寄言二子各努力,古人也是人作得。

击钟以俟惟大国,况乃御天流至德。

侑食斯举扬盛则,其礼不諐仪不忒。

风猷所被深且塞。

遥想庭闱上寿时。

芝兰玉树俨成围。

问娘鼎鼎修何行,一样都生及第儿。

春淡沲,日熹微。

两头娘子玉东西。

一杯更为诸孙寿,子舍新来恰上楣。

深诚杳隔无疑。

岂知习静知常子,尘外天声满耳根。

君不见古来五关虎豹守,入仕艰难无不有。

兴能一札秋槐黄,芒鞋布裙天下走。

攀援龙鳞万万手,咳唾骊珠万万口。

蓬莱无路弱水隔,七上十上空白首。

邂逅登名岂不偶,选坑沉沦十八九。

光范三书徒尔忙,子公一纸焉所取。

书生身体纵著翅,飞声未办廷臣右。

还知气至天地春,花者必花柳必柳。

中庸末章八引诗,三诗首言士所为。

衣锦尚絅潜虽伏,屋漏不高天听卑。

至隐至微至显见,鬼神森列何中欺。

斗间有气射古剑,石上无根生瑞芝。

快雨乍晴虹霓起,蛰虫欲振雷霆驰。

静中根本动中发,暗处精神明处知。

禊帖昔秘永禅师,不过纸上王羲之。

御史萧翼百计取,公等乃有胸中奇。

胸中奇者五色笔,可以补天可活国。

宗彝作绘袞作火,可但能书梵王译。

此之所宝玉非石,求而不藏卞和泣。

良贾韫匵什其袭,藏而不求价倍百。

公等翰墨今第一,谁云识字不得力。

借径文艺以致身,勋名政要无心得。

九万里迅扶摇风,今日朝廷贞观同。

联翩房杜肩王魏,试人常何草封事。

九门插天开,万马先朝屯。

举鞭红尘中,相见不得言。

夜走清虚宿,扣门惊鹊翻。

君家汾阳家,永巷车雷奔。

夕郎方不夕,列戟以自藩。

相逢开月阁,画檐低金盆。

至今梦中语,犹举灯前樽。

阿戎修玉牒,未惮笔削烦。

君归助献纳,坐继岑与温。

我客二子间,不复寻诸孙。

(子美诗云,权门多噂沓,且复寻诸孙。

入峡路盘深地底,出泷船下半天中。