别劫去我的忧郁;bié jié qù wŏ de yōu yù;
那个灰色的贵族;nà gè huī sè de guì zú;
别以阳光的手,探我春雨的帘子,我不爱夕照的红繁缕,印做我的窗花,我住於我的城池,且安於施虐白昼的罪名,别挑引我的感激,尽管驰过你晚风的黑骑士,别以面纱的西敏寺的雾,隐海外的星光诱我:你该知道的,那灰色的贵族————我不欲离去,我怎舍得,这美丽的临刑的家居。bié yĭ yáng guāng de shŏu,[tàn,tān] wŏ chūn yŭ de lián zĭ,wŏ bù ài xī zhào de hóng fán lǚ,yìn zuò wŏ de chuāng huā,wŏ zhù [wū,yū,yú] wŏ de chéng chí,qiĕ ān [wū,yū,yú] shī nüè bái zhòu de zuì míng,bié [tiăo,tiāo] yĭn wŏ de găn jī,jìn guăn chí guò nĭ wăn fēng de hēi qí shì,bié yĭ miàn shā de xī mĭn sì de wù,yĭn hăi wài de xīng guāng yòu wŏ:nĭ gāi zhī dào de,nà huī sè de guì zú————wŏ bù yù lí qù,wŏ zĕn shĕ dé,zhè mĕi lì de lín xíng de jiā jū。
何处驱来良马六,骝黄参错如花簇。
胡为不作腾骧去,各有游韁絷前足。
胡人下马俱少休,背倚毡裘眠正熟。
酋豪拣箭奚奴撚,意欲射麞不遗镞。
琵琶横倚续续弹,一夫坐听胡中曲。
卧拥提壶将引钦,英气虬须皆贵族。
沙碛坡陀高复低,天寒不见寸草绿。
我行燕蓟颇见之,狼帽乌靴乃其俗。
勿云恃勇不知义,要以赤心置其腹。
呜呼安得壮士健马咸作使,坐令戎虏为臣仆。