种柳河干比《伐檀》,黄流今已报安澜。
可怜一路青青色,直到淮南总属官!
【注释】:①河干--河边,河岸。伐檀--《诗经》中"魏风"的著名诗篇。它描写民众在河边辛苦地采伐檀树,讽刺统治阶级的不劳而获和残酷压榨。这句说:老百姓在河边种柳树好比《伐檀》诗中描写的那种情景。②黄流--黄河。安澜--使流泛滥安定下来。澜,洪水。这句说:黄河泛滥现在已经安定下来了。③这两句说:从黄河流域直到淮河流域,那些老百姓种的柳树长得郁郁葱葱,可是都变成官家的了。
种桑百箔蚕,种苎千匹布。
先生种苎不种桑,布作衣裘布为巘。
桃花雨晴水满塘,乌纱白苎春风香。
野樵山葛不敢并,越罗川锦争辉光。
儿童漾纱妇纺织,卖布得钱还买帛。
黄绵大袄一冬温,白雪中单半襟窄。
今年苎好亩百斤,堆场积圃长轮囷。
床头白酒夜来熟,杀鸡煮鸭邀比邻。
东家种桑青绕屋,官绢未输空杼轴。
妇姑相对叹无衣,先生饭饱方扪腹。
官小宦游初,清贫如旧。
小簇杯盘旋篘酒。
虽然微禄,不比他们丰厚。
也知惭愧是,皇恩受。
富贵千般,享之惟寿。
心地平时到头有。
摩挲铜狄,祝望比他长久。
鼎来荣贵待,通闺后。
堂堂七尺,懔一时人物,孤映三蜀。
闲雅风流豪醉后,犹有临邛遗俗。
十载虞庠,一官楚塞,雅操凌寒玉。
江山千里,惠然来慰幽独。
落笔妙语如神,两章入手,不觉珠盈掬。
从此西归荣耀处,宁假华旌高纛。
乐府新声,郢都余唱,应纪阳春曲。
老夫一醉,故人高义堪服。
最忆楼花千万朵,偏怜堤柳两三株。
拟提社酒携村妓,擅入朱门莫怪无。
[映楼桃花,拂堤垂柳是庄上最胜绝处,故举以为对。
]可惜亭台闲度日,欲偷风景暂游春。
只愁花里莺饶舌,飞入宫城报主人。