查看拼音

少年行四首

少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。shăo xiăo biān zhōu guàn fàng kuáng,[zhàn,chăn] qí [fán,fān,bō] mă shè huáng yáng。

如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。rú jīn nián lăo wú jīn lì,yóu yĭ yíng mén shŭ yàn xíng。

家本清河住五城,须凭弓箭得功名。jiā bĕn qīng hé zhù wŭ chéng,xū píng gōng jiàn dé gōng míng。

等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。dĕng xián fēi kòng qiū yuán shàng,dú xiàng hán yún shì shè shēng。

弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。gōng bèi xiá míng jiàn zhào shuāng,qiū fēng zŏu mă chū xián yáng。

未收天子河湟地,不拟回头望故乡。wèi shōu tiān zĭ hé huáng dì,bù nĭ huí tóu wàng gù xiāng。

霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。shuāng măn zhōng tíng yuè măn lóu,jīn zūn yù zhù duì qīng qiū。

当年称意须行乐,不到天明不肯休。dāng nián [chēng,chèn,chèng] yì xū xíng lè,bù dào tiān míng bù kĕn xiū。

译文

青午时在边城使性放狂,

骣骑着蕃地马箭射黄羊。

到如今年纪老没了筋力,

还靠着军营门来数雁行。

清河郡五城原是我的家,

博取功名全靠着好箭法。

秋原飞驰本来是等闲事,

宝雕弓独自向着寒空发。 

弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。

剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。

国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。

这种情况不改变,不拟回头望故乡。

庭院里霜满地,月亮已过了小楼。

倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。

当年的称意,不过是片刻的快乐,

开怀畅饮不到天明,不肯罢休啊。

注释

⑴边州:靠近边境的州邑。泛指边境地区。

⑵骣(chǎn)骑:骑马时,马不加鞍辔。蕃马:西域地区。黄羊:一种野羊,腹部带黄色,故名,古代产于关右一带。

⑶营门:军营之门。

⑷清河:郡名,汉置,辖今河北省清河、枣强及山东省清平、高唐、临清、武城等县。五城:地名。弓箭:这里指代箭法、武艺。

⑸功名:功业和名声。

⑹飞鞚(kòng):飞驰。鞚,有嚼口的马络头。秋原:秋日的原野。

⑺咸阳,秦的都城,这里指唐代京城长安。

⑻河湟(huáng)地:指河西、陇右之地。河,湟水;河湟,指湟水流域及湟水注入黄河一带地方,这里指河西、陇右一带,这一带,当时被吐蕃侵占。拟:打算。

⑼金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称。

赏析

第一首诗的前两句是诗人的回忆。诗人怀着留恋的心情描述了自已青年时期在边城的生活。“骣骑蕃马射黄羊”的生活确实令人怀恋,“放狂”二字写出了诗人对这种生活的欣赏。此时,诗人已经年老力衰。越是到这时,越是怀恋青年时代,因此写起来感情就饱满充沛。诗的后两句表述了诗人现在的状况与心境。诗人现在已经是“年老无筋力”了,但他仍然身靠着营门“数雁行”,仍然想把成排飞行的大雁射下来,一试自己的苛法与筋力。遗里大有“老骥伏枥,志在千里”,“烈士暮年,壮心不已”的气概。一种“年老”而不服老,“无筋力”而欲有筋力的心理写得逼真具体,淋滴尽致。

  这首诗语言通俗流畅,无生僻的词语,无深奥的典故,而是口语入诗,以口语写自己青年时期及现在的生活,写现在的心境,而“数雁行”一句又含蓄深刻,意在言外。

  第二首诗中,诗人先介绍自己的籍贯。在第一句诗中,七个字就有四个字是地名,诗人又把本属于一个词组的“本”与“住”分开,使之与地名互相配搭,安排巧妙。第二句写博取功名需要箭法纯熟,武艺高强,而自己现在已经博取了功名,那当然是箭法纯熟、武艺高强了。这种写法比直说自己箭法纯熟、武艺高强更为好。这首诗的后两句描写了自己当年秋原骑马飞驰、寒空射猎的边塞生活。“飞鞚秋原”本来是很壮烈的,而诗人却说是“等闲”事,这说明这种生活的频繁,又点出诗人气概的豪迈。最后一句的“独”字与“试”字恰当风趣地表现出诗人独立不群,气派宏大。一个“声”字说明诗人放的是响箭,又使这首小诗增添了音响色彩。诗从多方面塑造了诗人的自我形象。形象突出,语言优美,概括力强是这首诗显著的特点。

  第三首洋溢着爱国热情的小诗,诗中抒发了诗人以身报国的豪情壮志。诗的前两句极力渲染了诗人青年时期出征的豪迈气概。弓箭在霞光中闪耀着光辉,宝剑照耀着寒霜,在凛冽的秋风之中,诗人驰出了京城,奔赴为国效力的疆场;这里,诗人的自我形象鲜明,报国的豪情壮志表现得十分充分。这首诗的后两句,作者用诗的语言表示自己的决心,说只要国家的河追地区没有收复,自己就不打算回头望一望故乡。这比汉代霍去病“句奴未灭,何以为家”(见《史记·卫将军骠骑列传》)的话更进了一步。

  这首诗先描写,后抒情,两者结合紧密。诗人把雕弓、宝剑、夜光、秋风,走马等形象集中起来,突出了诗人的自我形象,描写之中充溢着诗人的报国热情。抒情时,诗人抓住了对国土丧失的痛惜,直述以国为家,先国后家的决心。这首诗语言简炼、生动,节奏感强。

  第四首诗看似与前三首无关,实际上,这一首与前三首不可分的整体,这一首诗是作者年老时饮酒回忆过往之作。第一句先点明环境:这是一个下霜的清晨,月亮已经过了小楼。这就渲染了一种悲凉的气氛。在唐代,以清晨为诗作的时间的着实不多,可以说,作者在这里写清晨是非常新颖的。然后写作者倚着柱子,观赏深秋景色,这里就照应了前面,只有深秋才下了霜。后两句述怀。过去的称意和快乐早就过去,诗人只能饮酒直到天明也不罢休了。

诗人简介

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。► 55篇诗文

诗文推荐

滴通身是烂脓,更无一点落西东。

若言不是知音者,未免风吹别调中。

化行禹贡山川外,人在周公礼乐中。

巴南巴西,水流巴字。

古篆分明,心画显著。

游泳江湖四十年,与世同波无彼此。

朅来千丈岩前路,截流机透险崖句,辨龙蛇眼明今古。

何侣老赵州,略知名度桥头,滴水丈波。

吃茶去。

尽日行方到,何年独此林。

客归惟鹤伴,人少似师心。

坐石落松子,禅床摇竹阴。

山灵怕惊定,不遣夜猿吟。

知古斋主精校

万里一点白,长空鸟不飞。

如今却羡相如富,犹有人间四壁居。

四海如春,时维帝心。

遇特而感,其传至今。

宫扇之存,有此神翰。

原扬仁风,慰彼涂炭。

茫茫下土兮,乃生九州。

山有长岑兮,川有深流。

茫茫下土兮,乃均四方。

国有安乂兮,野有封疆。

茫茫下土兮,乃歌万年。

上有茂功兮,下戴仁天。

凶神扇其矢恶神行,汹涌挨排白雾生。

风击水凹波扑凸,雨漴山口地嵌坑。

龙喷黑气翻腾滚,鬼掣红光劈划揁。

哮吼忽雷声揭石,满天啾唧闹轰轰。

大哉圣王,实王生德。

作乐以崇,时祀无矣。

清酤惟声,嘉牲孔硕。

荐羞神明,庶几昭格。

有鹤在林,怀之好音。

载飞载止,食野之芩。

道同曾未毫端,相别相逢会者难。

偶此又蒙清照及,松风桂月袭人寒。

八两还是斤,陈年桃核旧时仁。

大家出手共提掇,行看丛林气象新。

画舫行春处,潇湘二水涯。

大礼言毕,仙卫将归。

莫申丹恳,空瞻紫微。

旅雁何时更著行。

牧牛儿,远陂牧。

远陂牧牛芳草绿,儿怒掉鞭牛不触。

涧边古柳南风清,麦深蔽日野田平。

乌犍砺角逐春行,老牸卧噍饥不鸣。

犊儿跳梁没草去,隔林应母时一声。

老翁念儿自携饷,出门先上冈头望。

日斜风雨湿蓑衣,拍手唱歌寻伴归。

远村放牧风日薄,近村牧牛泥水恶。

珠玑燕赵儿不知,儿生但知牛背乐。

云峰咫尺。

竹静芭蕉静。

鹤绕苍苔行又立。

不见高堂素壁。

簿书*骑匆匆。

暂时留住衰翁。

一片归心难画,野亭绣水秋风。

铁蛇在握,毒气烁烁。

拟议不来,劈口便著。

曾孙侯氏。

四正具举。

大夫君子。

凡以庶士。

小大莫处。

御于君所。

以燕以射。

则燕则誉。

晓廏,塞翁一笑欲何如。

西郊或有閒迎送,却向东家借蹇驴。