查看拼音

过五丈原 / 经五丈原

铁马云雕久绝尘,柳营高压汉营春。tiĕ mă yún diāo jiŭ jué chén,liŭ yíng gāo yā hàn yíng chūn。

天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。tiān qīng shā qì [tún,zhūn] guān yòu,yè bàn yāo xīng zhào wèi bīn。

下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。xià guó wò lóng kōng wù zhŭ,zhōng yuán zhú lù bù yóu rén。

象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。xiàng chuáng jĭn zhàng wú yán yŭ,cóng cĭ [qiáo,qiào] zhōu shì lăo chén。

译文

云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。

函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。

蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。

神龛里的遗像默默无语,只好让那谯周随意而行。

注释

⑴过:一本作“经”。五丈原:三国时期诸葛亮屯兵用武、劳竭命陨的古战场,遗址在今陕西省​岐山县​南斜谷口西侧。

⑵铁马:铁骑,指强大的军队。云雕:指画有虎熊与鹰隼的旗帜。绝尘:指行军速度极快。雕:一本作“骓”。久:一本作“共”。

⑶柳营:细柳营,西汉周亚夫屯兵之地,这里比喻诸葛亮的军营。汉宫:指西汉长安宫殿。营:一本作“宫”。

⑷杀气:战争氛围。关右:函谷关以西的地方,在今陕西省中部地区。晴:一本作“清”。

⑸妖星:古人认为天上若有彗星或流星一类的东西出现,就预示着灾难的降临。

⑹下国:指偏处西南的蜀国。卧龙:指诸葛亮。误:一本作“寤”。

⑺中原逐鹿:争夺政权,典出《史记·淮阴侯列传​》。逐:一本作“得”,得鹿比喻在夺取政权的斗争中获得胜利。因:一本作“由”。

⑻象牙锦帐:五丈原诸葛亮祠庙中神龛里的摆设。锦:一本作“宝”。

⑼谯周:字允南,巴西西充(今四川阆中)人,曾任蜀汉光禄大夫,在诸葛亮死后深得后主刘禅宠信。公元263年(蜀汉炎兴元年)魏入蜀,劝刘禅降魏,遂被封为阳城亭侯。在晋官至散骑常侍。老:一本作“旧”。

赏析

此诗开头气势凌厉。蜀汉雄壮的铁骑,高举着绘有熊虎和鸷鸟的战旗,以排山倒海之势,飞速北进,威震中原。“高压”一词本很抽象,但由于前有铁马、云雕、柳营等形象做铺垫,便使人产生一种大军压境恰似泰山压顶般的真实感。“柳营”这个典故,把诸葛亮比作西汉初年治军有方的周亚夫,表现出敬慕之情。三、四两句笔挟风云,气势悲怆。“天晴杀气”,既点明秋高气爽的季节,又暗示战云密布,军情十分紧急。在这样关键的时刻,灾难却降临到诸葛亮头上。相传诸葛亮死时,其夜有大星“赤而芒角”,坠落在渭水之南。“妖星”一词具有鲜明的感情色彩,表达了诗人对诸葛亮赍志以殁的无比痛惜。

  前四句全是写景,诗行与诗行之间跳跃、飞动。首联写春,颔联便跳写秋。第三句写白昼,第四句又转写夜间。仅用几组典型画面,便概括了诸葛亮最后一百多天里运筹帷幄、未捷身死的情形,慷慨悲壮,深沉动人,跌宕起伏,摇曳多姿。温庭筠诗本以侧艳为工,而此篇能以风骨遒劲见长,确是难得。后四句纯是议论,以历史事实为据,悲切而中肯。

  诸葛亮竭智尽忠,却无法使后主刘禅从昏庸中醒悟过来,他对刘禅的开导、规劝没有起什么用。一个“空”字包蕴着无穷感慨。“不因人”正照应“空误主”。作为辅弼,诸葛亮鞠躬尽瘁,然而时势如此,他实在难以北取中原,统一中国。诗人对此深为叹惋。诸葛亮一死,蜀汉国势便江河日下。可是供奉在祠庙中的诸葛亮像已无言可说,无计可施了。这是诗人从面前五丈原的诸葛亮庙生发开去的。谯周是诸葛亮死后蜀后主的宠臣,在他的怂恿下,后主降魏。“老臣”两字,本是杜甫对诸葛亮的赞誉:“两朝开济老臣心”(《蜀相》),用在这里,讽刺性很强。诗人暗暗地把谯周误国降魏和诸葛亮匡世扶主作了对比,读者自然可以想象到后主的昏庸和谯周的卑劣了。诗人用“含而不露”的手法,反而收到了比痛骂更强烈的效果。

  整首诗内容深厚,感情沉郁。前半以虚写实,从虚拟的景象中再现出真实的历史画面;后半夹叙夹议,却又和一般抽象的议论不同。它用历史事实说明了褒贬之意。末尾用谯周和诸葛亮作对比,进一步显示了诸葛亮系蜀国安危于一身的独特地位,也加深了读者对诸葛亮的敬仰。

背景

这是一首咏史诗。诗题表明此诗是诗人路过五丈原时因怀念蜀汉名相诸葛亮而作。据《三国志·蜀书​·诸葛亮传​》记载:公元234年(蜀汉后主建兴十二年)春,诸葛亮率兵伐魏,在五丈原屯兵,与魏军相持于渭水南岸达一百多天。八月,遂病死军中。一代名相,壮志未酬,常引起后人的无穷感慨。杜甫曾为此写道:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟!”(《蜀相》)温庭筠也出于这种惋惜的心情,当路过五丈原诸葛亮祠庙时,写了这首诗。

诗人简介

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。► 390篇诗文

诗文推荐

笾豆有践,黍稷惟声。

礼终三献,神归杳冥。

会即便会,玉本无暇。

若言不会,碓觜生花。

试问九年面壁,何如大会拈华?

南明恁魔商确,也是顺风撒沙。

黄中正位,含章居贞。

既长六律,兼和五声。

毕陈万舞,乃荐斯牲。

神其下降,永祚休平。

[太簇徽]昊天之气,揫敛万彙。

涓日洁齐,有严厥祀。

有牲维肥,有酒维旨。

神之燕娭,锡兹福祉。

物之熙熙,胡为其然。

蒙神之休,迺敢报旃。

有邸斯珪,有量斯币。

于以奠之,格此精意。

西川庆上人,本来没弟兄。

须知自性如空体,水月之中未解真。

个事不传声色句,元来心法独灵明。

[黄钟为角一奏]神兮焉居,神在震方。

仁以为宅,秉天之阳。

神之来矣,道修以阴。

望神未来,使我心苦。

移风广轩历。

崇德盛唐年。

成文兴大雅。

出豫动钧天。

黄钟六律正。

阊阖八风宣。

孤竹调阳管。

空桑节雅弦。

舞林鸾更下。

歌山凤欲前。

闻音能辨俗。

听曲乃思贤。

感物观治乱。

心恒防未然。

君子得其道。

大平何有焉。

心平等,寿延长。

修完七宝聚三光。

悟全真,万事忘。

玉花绽,金莲芳。

馨香滋味满斋肠。

行功成,现玉皇。

赫赫英皇,总提邦纪。

濬发神功,恢张圣望。

仙驭虽遥,鸿徽不弭。

永言孝思,竭诚躬祀。

暮之春兮雍雍熙熙,尧裳兮舜衣。

五弦之琴兮一夔,曾不知结绳与秉钺兮何时,瞻言千载兮忽焉其远而。

灵不肯留,沛兮将归。

王节猋逝,翠旗羔驰。

顾瞻儜立,怅然佳期。

蹇千万年,无故人斯。

驱马马走山,回车车渐水,涂穷我何适,恸哭盈襟泪,巢居识风声,穴藏知雨意,救斗曾得伤,缨冠亦可已,

贰觞具举,承神嘉虞。

神具醉止,眷焉化都。

我几方新,我亩伊殖。

时阳时雨,翳神之力。

子美才高不自期,却言苏李是吾师,若从欲逞兰苕句,试掣鲸鱼与对治。

前日日莫相逢初,今日日斜来看再,哄然肯作时世妆,萧然自有无人态。

题诗欲报故人知,为尔停骖一杯买。

万椟之衬,一絇之丝。

妥之诵之,谁为此施。

归之后神,神日何为。

不宰之功,荡然四垂。

大君有命,财典感条。

帝歆明祀,佑圣千秋。

务樯之本,恤祀惟声。

神斯至止,降福攸宁。

崇兹稼政,合于礼经。

俎秒乐阕,邈仰回灵。

冕旒俨若,步武有容。

公卿济济,韶汉邕邕。