查看拼音

绵绵瓜瓞。mián mián guā mián。

民之初生,自土沮漆。mín zhī chū shēng,zì tŭ jū qī。

古公亶父,陶复陶冗,未有家室。gŭ gōng dăn fù,táo fù táo rŏng,wèi yŏu jiā shì。

古公亶父,来朝走马。gŭ gōng dăn fù,lái cháo zŏu mă。

率西水浒,至于岐下。shuài] xī shuĭ hŭ,zhì yú qí xià。

爰及姜女,聿来胥宇。yuán jí jiāng nǚ,yù lái xū yŭ。

周原膴膴,堇荼如饴。zhōu yuán wǔ wǔ,jīn tú rú yí。

爰始爰谋,爰契我龟,yuán shĭ yuán móu,yuán qì wŏ guī,

曰止曰时,筑室于兹。yuē zhĭ yuē shí,zhù shì yú zī。

乃慰乃止,乃左乃右,năi wèi năi zhĭ,năi zuŏ năi yòu,

乃疆乃理,乃宣乃亩。năi jiāng năi lĭ,năi xuān năi mŭ。

自西徂东,周爰执事。zì xī cú dōng,zhōu yuán zhí shì。

乃召司空,乃召司徒,俾立室家。năi zhào sī kōng,năi zhào sī tú,bĭ lì shì jiā。

其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。qí shéng zé zhí,suō băn yĭ zǎi,zuò miào yì yì。

捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。jiū zhī réng,duó zhī hōng hōng,zhù zhī dēng dēng,xuē lǒu píng píng。

百堵皆兴,鼛鼓弗胜。băi dŭ jiē xīng,gāo gŭ fú shèng。

乃立皋门,皋门有伉。năi lì gāo mén,gāo mén yŏu kàng。

乃立应门,应门将将。năi lì yīng mén,yīng mén qiāng qiāng。

乃立冢土,戎丑攸行。năi lì zhŏng tŭ,róng chŏu yōu xíng。

肆不殄厥愠,亦不陨厥问。sì bù tiăn jué yùn,yì bù yŭn jué wèn。

柞棫拔矣,行道兑矣。zuò yù bá yĭ,háng dào duì yĭ。

混夷駾矣,维其喙矣!hùn yí tuì yĭ,wéi qí huì yĭ!

虞芮质厥成,文王蹶厥生。yú ruì zhì jué chéng,wén wáng guì jué shēng。

予曰有疏附,予曰有先后。yú yuē yŏu shū fù,yú yuē yŏu xiān hòu。

予曰有奔奏,予曰有御侮!yú yuē yŏu bēn zòu,yú yuē yŏu yù wŭ!

译文

大瓜小瓜瓜蔓长,周人最早得发祥,本在沮水漆水旁。太王古公亶父来,率民挖窖又开窑,还没筑屋建厅堂。

太王古公亶父来,清早出行赶起马。沿着河岸直向西,来到岐山山脚下。接着娶了姜氏女,共察山水和住地。

周原土地真肥沃,苦菜甜如麦芽糖。开始谋划和商量,再刻龟甲看卜象。兆示定居好地方,在此修屋造住房。

于是在此安家邦,于是四处劳作忙,于是划疆又治理,于是开渠又垦荒。打从东面到西面,要管杂事一样样。

先召司空定工程,再召司徒定力役,房屋宫室使建立。准绳拉得正又直,捆牢木板来打夯,筑庙动作好整齐。

铲土入筐腾腾腾,投土上墙轰轰轰。齐声打夯登登登,削平凸墙嘭嘭嘭。成百道墙一时起,人声赛过打鼓声。

于是建起郭城门,郭门高耸入云霄。于是立起王宫门,正门雄伟气势豪。于是修筑起大社,正当防戎那大盗。

既不断绝对敌愤,邻国也不失聘问。柞栎白桵都拔去,道路畅通又宽正。昆夷奔逃不敢来,疲弊困乏势不振。

虞芮两国争执平,文王启发感其性。我说有臣疏化亲,我说有臣辅佐灵。我说有臣善奔走,我说有臣御敌侵。

注释

1.緜(mián):同“绵”。

2.緜緜:即绵绵,不绝貌。瓞(dié):瓜。小曰瓜,大曰瓞。

3.土:居住。沮(jū)漆:古二水名,均在今陕西省境内。

4.古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖,后追称大(太)王。古公是称号,犹言“故邠公”;亶父是名。

5.陶:窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。

6.家室:犹言“宫室”。

7.朝:早。走马:指避狄难。

8.率:沿着。浒:水涯。漆沮之侧也。

9.岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。

10.爰(yuán):于是。姜女:指古公亶父之妃,姜氏。

11.聿(yù):发语词。胥宇:犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。胥,相,视。

12.膴(wǔ)膴:肥沃的样子。

13.堇(jǐn):旱芹。荼(tú):苦菜。饴(yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。

14.契:锲,指刻龟甲占卜。龟:指占卜所用的龟甲。

15.曰:语助词。止:言此地可以居住。时:言此时可以动工。

16.兹:此,这里。

17.廼(nǎi):同“乃”。《诗经》各篇通用“乃”,惟此篇与《大雅·公刘》“廼”、“乃”杂用。慰:安定。止:居住。

18.疆:划分疆界。理:治理土地。

19.宣:疏通沟渠。亩:整治田垄。

20.徂(cú):往,去。

21.周:徧(遍的异体字)。

22.司空:管工程的官。

23.司徒:管土地和力役的官。

24.俾(bǐ):使。

25.缩:捆绑。载:通“栽”,筑墙的长板。

26.翼翼:动作整齐。

27.捄(jiū):盛土于筐。陾(réng)陾:众多貌。

28.度:填土于筑板内。薨(hōng)薨:填土声。

29.登登:相应声。

30.屡:通“塿(lǒu)”,土墙隆起的部分。冯(píng)冯:削平墙面的声音。

31.堵:五版为堵。兴:起。此言治宫室。

32.鼛(gāo):大鼓,长一丈二尺。弗胜:指鼓声盖不过人声。

33.皋门:王都的郭门。

34.伉(kàng):通“亢”。高大貌。

35.应门:王宫的正门。

36.将(qiāng)将:庄严雄伟的样子。

37.冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通“社”。

38.戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。丑:对边远民族的蔑称。攸:所。

39.肆:于是。殄(tiǎn):断绝。愠:怒。

40.陨(yǔn):坠。问:通“闻”,谓声誉。

41.柞(zuò):栎树。棫(yù):白桵(ruí),与柞皆丛生灌木。

42.兑(duì):通“达”,通畅。

43.混夷:即昆夷。駾(tuì):突逃。

44.喙(huì):疲劳困倦。

45.虞:古国名,在今山西平陆。芮(ruì):古国名,在今陕西大荔。质:评断。成:平。

46.蹶(guì):感动。生:通“性”。

47.予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:指能使疏者亲之臣。

48.先后:指君王前后辅佐之臣。

49.奔奏:指奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。

50.御侮:指捍卫国家之臣。

赏析

全诗共九章。首章以“緜緜瓜瓞”起兴,开首八字简洁地概括了周人延绵不绝、生生不息的漫长历史。以下至第八章,全叙太王率族迁岐、建设周原的情况。正是太王迁岐的重大决策和文王的仁德,才奠定了周人灭商建国的基础,如《鲁颂·閟宫》所言:“后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。至于文武,缵大王之绪。”篇末便自然而然带出文王平虞芮之讼的事,显示出其蒸蒸日上的景象。

周人早先所居的邠地,人们遭遇强悍游牧民族昆夷的侵扰,促使古公亶父举族迁移。《孟子·梁惠王下》记载狄人入侵,意在掠地,古公亶父事之以皮币、珠玉、犬马,均不得免,乃“去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉”。邠人以其仁而“从之者如归市”。全诗以迁岐为中心展开铺排描绘,疏密有致。长长的迁徙过程浓缩在短短的四句中:“古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。”而“爰及姜女”一句,看似随笔带出,实则画龙点睛。姜女是当地平原民族姜族的长女,周与姜联姻,意味着古公亶父被承认为周原的占有者和统治者。同时,此句又为后文在渭水平原上的种种生活劳动的刻画,做了铺垫。

在“堇荼如饴”的辽阔平原上,周人怀着满腔喜悦和对新生活的憧憬投入了劳动,他们刻龟占卜,商议谋划。诗人以浓彩重墨描绘农耕、建筑的同时,融人了深沉朴质的感情。他们一面“廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼亩”,欢天喜地安家定宅,封疆划界,开渠垦荒,一面“筑室于兹”。与落后的邠地相比,平原文明的标志便是建造房屋。走出地穴窑洞,在地面上修屋筑室,是一个质的飞跃,是周人安居乐业的开始,是周族初兴的象征,也正是古公亶父迁岐的伟大功业。对建筑的描摹刻画,正是对古公亶父的热情歌颂,故而诗中最精彩生动的描写正集于此:“陾陾”“薨薨”“登登”“冯冯”四组拟声词,以声音的嘈杂响亮表现了种种劳动场面,烘托了劳动的气氛。洪大的鼓声被淹没在铲土声、填土声、打夯声和笑语声中,真是朝气蓬勃、热火朝天。“百堵皆兴”,既是对施工规模的自豪,也暗示了周民族的蓬勃发展。“皋门有伉”“应门将将”,既是对自己建筑技术的夸耀,又显示了周人的自强自立、不可侵犯的精神。由此歌颂武功文略便是水到渠成:“柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣。”表现了日益强大的周族对昆夷的蔑视和胜利后的自豪感。文王平虞芮之讼,突出表现其睿智与文德。结尾四个“予曰”,一气呵成,既是诗人内心激情一泻而出的倾述,又是对文王德化的赞美,更是对古公亶父文韬武略的追忆,与首句“緜緜瓜瓞”遥相呼应,相映成趣。

诗章以时间为经,以地点为纬,景随情迁,情缘景发,浑然丰满,情景一体,充满了浓郁的生活气息。自邠至岐,从起行、定宅、治田、建屋、筑庙到文王服虞芮、受天命,莫不洋溢着周人对生活的激情、对生命的热爱、对祖先的崇敬。结构变幻,开合承启不着痕迹,略处点到即止,详处工笔刻画,错落有致。

背景

这是周部族的史诗性颂诗。周部族是一个农业民族,土地是其根本。能否占有并支配广阔丰美的土地,关系到整个民族的兴衰。周人历史上著名的五次迁徙,抛开社会政治、军事历史的因素,最根本的原因在于对肥沃丰饶土地的追求。周王朝奠基人古公亶父自豳迁居岐下(在今陕西岐县),使周之基业得到进一步发展。《大雅·緜》当是周王朝贵族为纪念古公亶父开疆创业之事迹而作。

诗人简介

诗文推荐

礼崇丘,陟重巘。

省风俗,绵宇县。

集纷埃,郁葱倩。

顾秦雍,审伊洛。

惟前人,肇经度。

保鸿名兮隆德声,陋崇高於群岳。

倚阑干立尽,看东风、吹度柳绵飞。

怕杜鹃啼杀,江南雁杳,游子何之。

梦断扬州芍药,落尽簇红丝。

歌吹今何在,一曲沾衣。

往事不堪重省,记柳边深巷,花外幽墀。

把菱花独照,脂粉总慵施,怅春归、留春未住,奈春归、不管玉颜衰。

伤心事,都将分付,榆砌苔矶。

一德开基,百年垂统。

中天禘郊,薄海朝贡。

实龟相承,哭鼎加重。

泽深庆绵,帝复命宋。

夏典稽瑞,禹玉含淳。

追琢有章,温润孔纯。

圣底于安,寿绵于仁。

太上立德,自天其申。

畏途偶许玩余生,晚节尤难保令句。

一秃翁真韩长孺,五男儿可晋渊明。

凄风开户绵重着,漏雨溅应酬酒懒倾。

俗事沓来败人意,且须坚坐待天晴。

风暖晨光寂寂,月明夜气沈沈。

山间林下步轻阴。

花柳飞绵布锦。

酒病向谁能遣,春愁惟我难禁。

尊前一曲断肠声。

梦破晓窗_枕。

眉目炯炯,须发苍苍。

疏林霑野雪,古涧湛秋光。

绵缝谁分梭路细,针关初透线芒长。

鹤梦未晓,鸟行无章。

平买平卖兮,还他当行。

昔年在俗,常畏三久,三张绵被重重。

取笑风仙训诲,三髻山侗。

古来马氏三宝,如今有、三被扶风。

三一法,便悟来雪里,高卧三峰。

从此依凭三教,把三乘妙法,子细研穷。

内运三光照耀,坎虎离龙。

存三守一三载,觉三田、一粒丹红。

三三数,要心琴三叠,得与仙同。

自在晴云覆苑墙。

徘徊明月驻清光。

已看红袖沾芳酒,犹认宫螺映绮窗。

金翡翠,绣鸳鸯。

春风花暖柳绵香。

殷勤未数闲情赋,不愿将身作枕

羽人仙籍冠浮丘,欲作酂侯且蜀侯,导骑已多行剑阁,亲军全到近绵州。

文翁劝学人应恋,魏绛和戎戍自休。

唯有夜樽欢莫厌,庙堂他日少闲游。

物外天机唯不审。

人间世事无过恁。

纵你英雄官极品。

身如赁。

贪饕逼迫应图甚。

我自饥餐并渴饮。

布裘不羡披绫绵。

饱暖之馀邪僻禁。

虚堂任。

曲肱展脚和衣寝。

游仙洞兮访真官,奠瑶席兮礼石坛。

忽仿佛兮云扰,杳阴深兮夏寒。

欲回头兮挥手,便辞家兮可否?

有昏嫁兮婴缠,绵归来兮已久。

禁烟禁火禁心猿。

真息调来永永绵。

云水不游芳草径,身心岂著杏花天。

为人勿作坟中鬼,学我能修物外仙。

异日大丹成九转,腾空何必打秋

若木露英,清云流霞。

蔓蔓芝秀,凭凭桂华。

绵瑞无疆,产嘏孔奢。

皇则受之,蛩我帝家。

剩云残日弄阴晴。

晚山明。

小溪横。

枝上绵蛮,休作断肠声。

但是青山山下路,春到处,总堪行。

当年彩笔赋芜城。

忆平生。

若为情。

试取灵槎,归路问君平。

花底夜深寒色重,须拚却,玉山倾。

不拨一境,不露一机。

锦包特石,绵裹秤椎。

景炎记旦,实系开基。

登俎如在,缩鬯有佃。

明灵昭格,孝乡肃祗。

福茨绵祇,声宇均禧。

宝观岧山尧飞雉堞,登临恍欲升仙。

野桃官柳衬吴天。

春风寒食夜,遗恨在封绵。

闻道东溟才二里,银涛直与天连。

凭谁都卷入芳尊。

赋归欢靖节消渴解文园。

皇灵垂祐,洪福弥隆。

祗率绵宇,洁祀真容。

严恭奉册,对越清躬。

睟容肃穆,懿号尊荣。

礼成乐举,福禄来同。

庆朋良相遇,夷夏均欢,福沾绵宇。

扶日勋高,更补天力巨。

学造渊微,文赓三圣,被褒语。

来自丹台,生逢华旦,身登仙路。

衮绣归来,水晶宫里,燕处超然,去天尺五。

绿发朱颜,照青春如故。

一粒刀圭,五更丹灶,与赤松游处。

只恐看着蒲轮,趣上沙堤归去。