查看拼音

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。[sì,qí] wŏ yú zhù hū ér,chōng ĕr yĭ sù hū ér,shàng zhī yĭ qióng huá hū ér。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。[sì,qí] wŏ yú tíng hū ér,chōng ĕr yĭ qīng hū ér,shàng zhī yĭ qióng yíng hū ér。

俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。[sì,qí] wŏ yú táng hū ér,chōng ĕr yĭ huáng hū ér,shàng zhī yĭ qióng yīng hū ér。

译文

我的郎恭谨等候在影壁前,冠上洁白丝绦垂在两耳边,缀饰的美玉悬荡在我眼前。

我的郎恭谨地等候在庭院,冠上青绿丝绦垂在两耳边,晶莹的美玉悬荡在我眼前。

我的郎恭谨等候在正堂前,冠上明黄丝绦垂在两耳边,精美的玉石悬荡在我眼前。

注释

⑴著(zhù):通“宁(zhù)”。古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。

⑵俟(sì):等待,迎候。乎而:齐方言。作语尾助词。

⑶充耳:又叫“塞耳”,饰物,悬在冠之两侧。《毛传》:“充耳谓之瑱(tiàn)。”古代男子冠帽两侧各系一条丝带,在耳边打个圆结,圆结中穿上一块玉饰,丝带称紞(dǎn),饰玉称瑱,因紞上圆结与瑱正好塞着两耳,故称“充耳”。素:白色,这里指悬充耳的丝色。

⑷尚:加上。琼:赤玉,指系在紞上的瑱。“华”与下文的“莹”“英”:均形容玉瑱的光彩,因协韵而换字。

⑸庭:中庭。在大门之内,寝门之外。

⑹青:与上文的“素”、下文的“黄”指各色丝线,代指紞。

⑺堂:庭堂。

赏析

此诗写男女结婚仪式,写新妇到男方家看到丈夫形象的情景。全诗写的只是一个小剪影,但有步骤,有层次,有色彩,有新妇微妙的心理状态,把华夏古老的结婚仪式写得饶有情趣,

  全诗三章九句,皆从新娘眼中所见来写,新进门的妻子在憧憬与期待中慌乱而羞涩地抬起美丽的双眸,却只看见丈夫的一个背影,他在迎接她,引导着她一步步走近他们的洞房。吴闿生《诗义会通》引旧评称其“句法奇蛸”。奇峭就在于九句诗中全不用主语,而且突如其来。这一独特的句法,恰切而传神地表现了新娘此时的心理活动。当她紧随着迎亲车辆踏进婆家大门的那一刻,其热闹的场面是可想而知的,在场的左邻右舍,亲朋好友,谁不想一睹新娘的风采,然而新娘对着这稠密涌动的人丛,似乎漠不关心,视而不见,映进她眼帘的唯有恭候在屏风前的夫婿——“俟我于著”,少女的靦覥,使她羞于说出“他”字,但从“俟我”二字却能品味出她对他的绵绵情意和感受到的幸福。下两句更妙在见物不见人。从新娘的心理揣测,她的注意力本来全集中在新郎身上,非常想把新郎端详一番,然而在这众目睽睽之下,她不敢抬头仔细瞧。实际上,她只是低头用眼角瞟了一下,全没看清他的脸庞,所见到的只是他帽沿垂下的彩色的“充耳”和发光的玉瑱。这两句极普通的叙述语,放在这一特定的人物身上,在这特殊的时刻和环境中,便觉得妙趣横生、余味无穷了,给人以丰富联想和审美的愉悦。“乎而”二字甚妙,就好像后世民歌中“呼而嗨呦”类的衬词。

  这首诗风格与《齐风·还》相近,也是三章全用赋体,句句用韵,六言、七言交错,但每句用“乎而”双语气词收句,又与《还》每句用常见的“兮”字收句不同,使全诗音节轻缓,读来有余音袅袅的感觉。在章法上它与《诗经》中的典型篇章是那么不一样,而又别具韵味。全诗每章只在三处换了三个字,就表现出新娘出嫁的喜悦和对新郎的满意与赞许。

背景

此篇《毛诗序》、郑玄笺皆以为是刺诗,孔颖达疏申述云:“作《著》诗者,刺时也。所以刺之者,时不亲迎,故陈亲迎之礼以刺之也。”姚际恒不以为然,他说:“此本言亲迎,必欲反之为刺,何居?……此女子于归见婿亲迎之诗,今不可知其为何人,观充耳以琼玉,则亦贵人矣。”(《诗经通论》)揣摩诗意,此当是女子回想出嫁时夫婿迎亲情景的。据《仪礼·士昏礼》,新郎到女家迎亲,新娘上车后,新郎得亲自驾车,轮转三周,再交给车手驾御,而自己则另乘车先行至自家门口等候,然后按照规定以次将新娘引进洞房。此诗表现的就是这一古老的结婚仪式。

诗人简介

诗文推荐

池开口镜奁,山耸青螺髻。

急著眼来看,不得作境会。

觌体全彰解脱门,一蹭牢关百杂碎。

去圣时遥,人多懈怠。

逆则生嗔,顺则生爱。

不嗔不爱,东海剪刀,西番布袋。

解脱门头紧著关,休夸铺席无人卖。

脑后见腮,和貯右藏}捉败。

一即一,二即二,嗅著直是无香气。

识得山僧榔栗条,莫向南山寻鳖鼻。

柳家一句最著题,道暮雨、芳尘轻洒。

父子至亲,心眼无二。

筑著磕著,透顶透底。

星陈帝子,岳列天孙。

义光带砺,象著乾坤。

我有明德,利建攸存。

苴以茅社,锡以牺尊。

藩屏王室,翼亮尧门。

八才两献,夫何足论。

老杜风前得句时,等闲开口便成诗。

就中一著巴鼻,却把驴儿当马骑。

一枝冰萼。

鬓云低度横波约。

醉扶曾罥乌巾角。

长是春来,肠断宝钗落。

罗衣乍怯香风薄。

夜深花困遮垂幕。

不堪往事寻思著。

休问尊前,客恶主人恶。

忆著旧山归去乐,松筠岁晚参天。

老来慵似柳三眠。

从教官府冷,甘作地行仙。

青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。

有情如酒月如川。

为君忘饮病,更拟索茶煎。

才拟恁麽,便不恁麽。

成现生涯,陈年滞货。

雪峰辊出三个球,{上祝下土}著嵩山破灶堕。

五峰门下,百种全无。

僧床迫窄,堂供萧疏。

脚下踏著底,破砖头碎瓦砾。

面前撞见底,王獦獠李麻胡。

恁麽薄福住山,真个辜负老胡。

人亦有言,祸福无门。

忠孝弗著,淫侈实繁。

天其罚我,我又奚怨。

傥谨言行,或反邱园。

作为此诗,以告同阍。

一月行空,千门赏玩。

自己光明,几人著眼。

马师父子尽力揩磨,不得一半。

诸人要见真月麽,何似破漆碗。

暗麝著人簪茉莉,红潮登烦醉槟榔。

赵州石桥,只见略彴。

度驴度马,应病与药。

换步移身,在富分贫。

当头如认著,东鲁问西秦。

伯兹雩娄,务学实著。

三千之位,七十是预。

匪善莫行,惟德乃据。

纪干前书,式彰厥誉。

寒岩著雪,老木含春。

独灵空劫眼,不碍肉团身。

枯禅三椽兮自守其默,豁净四壁兮谁管其贫,森罗万像兮根根尘尘。

因贩私盐,无端过界。

撞著梁王,不勘自败,狼藉官场,遭人笑怪。

匾檐脱却两头,至今全无买卖。

帘烘泪雨干,酒压愁城破。

冰壶防饮渴,培残火。

朱消粉退,绝胜新梳里。

不是寒宵短,日上三竿,殢人犹要同卧。

如今多病,寂寞章台左。

黄昏风弄雪,门深锁。

兰房密爱,万种思量过。

也须知有我。

著甚情悰,你但忘了人呵。

腰著万钉犀玉夸,肘垂斗大金章。

非关性分总寻常。

要知真乐处,彩服鬓毛苍。

浩荡春风生玉树,蒸成满院芬芳。

斗城无处著韶光。

会归天上去,长捧伯仁觞。