查看拼音

郡斋雨中与诸文士燕集

兵卫森画戟,宴寝凝清香。

海上风雨至,逍遥池阁凉。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。

自惭居处崇,未睹斯民康。

理会是非遣,性达形迹忘。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

吴中盛文史,群彦今汪洋。

方知大藩地,岂曰财赋强。

译文

韵译

官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。

东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。

心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。

自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。

如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。

鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。

大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。

精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。

吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。

现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?

注解

⑴森:密密地排列。戟:古代一种兵器。

⑵宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。

⑶海上:指苏州东边的海面。

⑷烦疴:烦躁。疴,本指疾病。

⑸居处崇:地位显贵。

⑹斯民康:人民康乐。

⑺理会:通达事物的道理。

⑻达:旷达。形迹:指世俗礼节。

⑼时禁:当时正禁食荤腥。

⑽幸:希望,这里是谦词。

⑾金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。

⑿神欢:精神欢悦。

⒀吴中:苏州的古称。

⒁群彦:群英。汪洋:众多。

⒂大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

注释

韵译

官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。

东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。

心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。

自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。

如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。

鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。

大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。

精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。

吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。

现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?

注解

⑴森:密密地排列。戟:古代一种兵器。

⑵宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。

⑶海上:指苏州东边的海面。

⑷烦疴:烦躁。疴,本指疾病。

⑸居处崇:地位显贵。

⑹斯民康:人民康乐。

⑺理会:通达事物的道理。

⑻达:旷达。形迹:指世俗礼节。

⑼时禁:当时正禁食荤腥。

⑽幸:希望,这里是谦词。

⑾金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。

⑿神欢:精神欢悦。

⒀吴中:苏州的古称。

⒁群彦:群英。汪洋:众多。

⒂大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

赏析

这是韦应物晚年,任苏州刺史时所作。

  此诗可分成四个层次。

  第一层为开头六句,写宴集的环境,突出“郡斋雨中”四字。兵卫禁严,宴厅凝香,显示刺史地位的高贵、威严。然而这并非骄矜自夸,而是下文“自惭”的原由。宴集恰逢下雨,不仅池阁清凉,雨景如画,而且公务骤减,一身轻松。

  再加上久病初愈,精神健旺,面对嘉宾满堂,诗人不禁喜形于色。寥寥数句,洒脱简劲,颇有气概。

  第二层为“自惭”以下四句,写宴前的感慨。“自惭居处崇”,不单指因住处的高大宽敞而感到惭愧,还包括显示刺史地位的“兵卫森画戟,宴寝凝清香”等因素在内,因为这些更使韦应物感到了自身责任的重大。

  当然,“未睹斯民康”——人民生活的艰难困苦是触发他“自惭”的最为直接的原因。诗人从儒家仁政爱民的思想出发,自觉地将“斯民”之康跟自己的华贵、威严及“居处崇”对比,这是很自然的。他以前早就说过“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》)和“方惭不耕者,禄食出闾里”(《观田家》)等语,把自己所得俸禄与农民的辛勤劳动联系起来,把自己的地位和自己的责任联系起来,为自己的无功受禄而深感惭愧,深感不安,这种深刻的认识,来自他历年担任地方官所得到的感性印象。

  但是又将宴饮享乐了,解决这种心理上的矛盾,最好的办法莫过于老庄思想了,于是,“理会是非遣,性达形迹忘”,会老庄之理而遣送是非,达乐天知命之性而忘乎形迹,用这种思想去麻痹自己,可以暂时忘怀一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的谴责。韦应物亦不能免给。这是中国封建社会知识分子的通病。

  第三层为“鲜肥”以下六句,写诗人对这次宴集的欢畅体会。这次宴会,正值禁屠之日,并无鱼肉等鲜肥食品上桌,而是以蔬果为主。这说明与宴者的欢乐并不在吃喝上,而是在以酒会友、吟诗作赋上。诗人得意洋洋地说:“俯饮一杯酒,仰聆金玉章。神欢体自轻,意欲凌风翔。”他一边品尝美酒,一边倾听别人吟诵佳句杰作,满心欢快,浑身轻松,几乎飘飘欲仙了。

  第四层为最后四句,盛赞苏州不仅是财赋强盛的大藩,更是“群彦今汪洋”的人才荟萃之地,以回应题目上“诸文士燕集”的盛况。

诗人简介

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 603篇诗文

诗文推荐

于皇我后,祗廿专精。

斋肃有容,祖考是承。

造次匪懈,孝思纯诚。

神听有格,福禄来宁。

熙事既成,嘉笾告严。

洋洋来临,蔼蔼布列。

配帝其功,在天对越。

允集丛釐,万邦和悦。

好性子,好性怀。

不须香火不须斋。

戴云包,免了灾。

内修个,不凡胎。

忘机绝虑屏尘埃。

产灵童,有大才。

森森乔木,美蔓萦之。

我有旨酒,嘉宾式燕宜之。

只是个人,到处分身。

万水中间月,百华头上春。

不外一法,不受诸尘。

生处熟也疏处亲,默时说也静时神。

钵盂著饭饱还喜,拄杖入拳饥放嗔。

集云一关,似乎等闲。

看时容易,透时即难。

森罗万象,从教侧目,三世诸佛,迥绝跻攀。

一径古松苔藓斑。

笾豆大房,秩秩在列。

奉牲以告,既全既洁。

乐均无爽,牲醒攸设。

神兮燕娭,霓旌孓孓。

惟山有镇,雄于其方。

东孰为雄,于沂之疆。

祀事有时,爰举旧章。

我望匪遥,蔗几燕乡。

虎头一生信痴绝,虚名误人可多窃。

萧速白发宁可贷,流浪红尘几时歇。

三神山夐隔嚣纷,众君子聚莹冰雪。

尘犀时接宝唾香,玄关要待玉{上竹下氐}掣。

缅怀怀元佑载赓唱,谁为崇丘补亡缺。

直庐竹帛不停披,酺池斋盂宁浪出。

故都何在涉烟埃,湖山也自佳风月。

拟结齐盟修故事,莫向深杯辞百罚。

烝哉与我心事同,诗来可作成规。

甚惭老场面强涂抹,得与婵娟夸二八。

静思世故殊未艾,澒洞忧端不可掇。

由来馆殿育英髦,其为朝家效丝发。

不然坐费玉帛招,奚异信手沙土撮,天阍何曾九关隔,愚虑或补万分一。

诸君信是廊庙具,老我已愧瓶罂溢。

惊看淋淳洒巨轴。

岂比呻吟点枯笔。

吾侪立名要不朽,荣禄过眼才一瞥。

从今朝谒得休暇,勿使文会多间阔。

摩挲尊罍品书画,上下古今商得失。

乞归早得隐林岩,夸与渔樵旧人说。

维石岩岩,维德之基。

天实为之,是以似之。

有宝在筵,有尊在户。

声管将将,醮礼明举。

跪觚祝辞,以永燕誉。

宝祚成年,磐石蛩固。

嘉良令芳,有严神祀。

神来燕娭,亦既醉止。

风骚言还,粟然欻起。

以祓以除,锡我蕃祉。

鸲鹆鸲鹆,众皆如漆,尔独如玉。

鸲之鹆之,众皆蓬蒿下,尔自三山来。

三山处子下人间,绰约不妆冰雪颜。

仙鸟随飞来掌上。

来掌上,时拂拭。

人心鸟意自无猜,玉指霜毛本同色。

有时一去凌苍苍,朝游汗漫暮玉堂。

巫峡雨中飞暂湿,杏花林里过来香。

日夕依仁全羽翼,空欲衔环非报德。

岂不及阿母之家青鸟儿,汉宫来往传消息。

倡予和汝,爰得我所。

何斯违斯,自贻伊阻。

若见集英门外柳,为言曾惹御炉香。

霄汉月堕,郊原露晞。

徽音如在,延儜来归。

有酒既清,累觞载祗。

神具醉止,燕秆怡怡。

自怜循短绠。

方欲问长沮。

茂陵体犹瘠。

淮阳疾未祛。

翻疑承毒水。

忽似遇昌葅。

汉阳嗟欲尽。

咎繇惧忽诸。

无像而像,有许模样。

不真而真,只个形神。

豁清也千岩万壑而秋,光丽也诸尘百草而春。

恁麽来兮,处处相亲。

暗而明,虚而盈。

水天秋色共,月昼夜潮平。

无在不在,无生不生。

诸尘随起到,万化得纵横。

默默大全兮壁挂闲口,堂堂正受兮谁黏恶名。

勘破禅家最上关,掀髯朗笑响千山。

海门下涌冰轮出,昏鼓先催玉节还。

独上层巅风浩荡,归沿小涧石孱颜。

寻幽本是闲人事,聊复君半日闲。