查看拼音

江夏行

忆昔娇小姿,春心亦自持。yì xī jiāo xiăo zī,chūn xīn yì zì chí。

为言嫁夫婿,得免长相思。wèi yán jià fū xù,dé miăn cháng xiāng sī。

谁知嫁商贾,令人却愁苦。shuí zhī jià shāng [jiă,gŭ],lìng rén què chóu kŭ。

自从为夫妻,何曾在乡土。zì cóng wèi fū qī,hé céng zài xiāng tŭ。

去年下扬州,相送黄鹤楼。qù nián xià yáng zhōu,xiāng sòng huáng hè lóu。

眼看帆去远,心逐江水流。yăn kàn fān qù yuăn,xīn zhú jiāng shuĭ liú。

只言期一载,谁谓历三秋。zhĭ yán qī yī zăi,shuí wèi lì sān qiū。

使妾肠欲断,恨君情悠悠。shĭ qiè cháng yù duàn,hèn jūn qíng yōu yōu。

东家西舍同时发,北去南来不逾月。dōng jiā xī shĕ tóng shí fà,bĕi qù nán lái bù yú yuè。

未知行李游何方,作个音书能断绝。wèi zhī xíng lĭ yóu hé fāng,zuò gè yīn shū néng duàn jué。

适来往南浦,欲问西江船。shì lái wăng nán pŭ,yù wèn xī jiāng chuán。

正见当垆女,红妆二八年。zhèng jiàn dāng lú nǚ,hóng zhuāng èr bā nián。

一种为人妻,独自多悲凄。yī zhòng wèi rén qī,dú zì duō bēi qī。

对镜便垂泪,逢人只欲啼。duì jìng biàn chuí lèi,féng rén zhĭ yù tí。

不如轻薄儿,旦暮长相随。bù rú qīng bó ér,dàn mù cháng xiāng suí。

悔作商人妇,青春长别离。huĭ zuò shāng rén fù,qīng chūn cháng bié lí。

如今正好同欢乐,君去容华谁得知。rú jīn zhèng hăo tóng huān lè,jūn qù róng huá shuí dé zhī。

译文

回忆起以前未嫁之时,尚是一个娇小之女,虽有思春之情,芳心亦可自持。

想早日嫁个乘龙快婿,免得常在空闺相思。

谁知今日却嫁给了个商人,却令人好不愁苦。

自从结婚为夫妻以来,他何曾一日在家呆过?

去年他下扬州时我在黄鹤楼前为他送行。

眼看帆已去远,我的心也随江流逐他而去。

只说去一年就回来,可是,过了三年他还没有回来。

使得我想得愁肠欲断,怨恨夫君之情如悠悠的江水。

与他一起出发的东邻西舍,人家北去南来不到一个月都回来了。

也不知道夫婿的影踪如今在何方?给他写封书信也没处投递。

于是前来南浦,想打听一下是否有西江来的商船。

正好见一个卖酒的少妇,年方二八,红妆靓然,与夫一同当垆卖酒。

同样是为人之妻,唯有我影只人单,独然一身,好不凄然。

我如今对镜垂泪,逢人欲泣,好不后悔。

还不如当初就嫁给一个轻薄少年,也能与他早晚相随。

我悔作商人之妇,大好青春却长期过着别离的生活。

如今正好是同欢乐的大好时光,夫君一去,我的青春容华谁得知?

注释

⑴江夏行:李白自创乐府新辞。《乐府诗集》卷九十列于《新乐府辞》。江夏,郡名,唐属江南西道,开元间为鄂州,州治江夏县,即今湖北武昌。

⑵春心:思春之心。自持:能够自我控制。

⑶扬州:唐属淮南道,为大都督府,商业繁荣,万商云集,为东方大都会。即今江苏扬州。

⑷黄鹤楼:江南三大名楼之一,故址在武汉长江南岸的蛇山黄鹤矶上。

⑸行李:行人随行之衣物,此代指行人。

⑹音书:即书信。

⑺南浦:地名。在江夏县南三里。《楚辞·离骚》:“送美人兮南浦。”

⑻西江:江夏以西的长江。

⑼当垆女:卖酒女。

⑽一种:一样,同样。

⑾轻薄儿:轻薄少年。即游手好闲的浮浪子弟。

赏析

《江夏行》与《长干行》写的是同类题材,同样采用女子口吻的代言体形式,两个女主人公的遭遇则有同异。江夏女子的丈夫也在外经商,她的凄苦较多,而幸福的回忆却较少。

  江夏女子与丈夫的结合,感情基础较之长干女夫妇似乎薄弱得多。这位江夏女子自幼多愁善感,向往爱情几乎是她惟一的精神生活。她的幻想是“为言嫁夫婿,得免长相思”,不免把爱情问题看得太简单,她还不知道“负心汉”的含义,就委身商贾。殊不如商贾的生活方式特点之一是流动性大,根本不可能“白头不相离”的。

  她所委身的这男子,似乎较其他商贾更为重利轻别:“自从为夫妻,何曾在乡土”;“东家西舍同时发,北去南来不逾月。未知行李游何方,作个音书能断绝。”他的去处是扬州,乃是大都会,温柔富贵之乡。同去的人都还知道有个家,唯独他不回来。于是江夏女子痛苦得发疯,心理上发生了变态。她妒嫉一切少妇:“正见当垆女,红妆二八年。一种为人妻,独自多悲凄。”她痛悔昨日的轻信:“悔作商人妇,青春长别离。”

  由此看来 ,李白笔下的妇女题材绝非千篇一律,妇女问题在大诗人笔下得到了多角度的反映。《江夏行》与《长干行》彼此是不能替代的。此诗较前诗比兴为少,赋法为主,又运用了五、七言相间的形式,音节上更见灵活多致。不过,大约是即兴创作,较少文字推敲,此诗比《长干行》出语稍易,腔调稍滑,不免在艺术上略逊一筹。

背景

此诗作于唐开元(唐玄宗年号,713—741)年间游江夏(今湖北武汉武昌)时。据郁贤皓主编《李白大辞典》所附“李白年表”,开元二十二年(734年)李白作《江夏行》。

诗人简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1036篇诗文

诗文推荐

夜深无语楼空倚。

礼备乐成,干健天行。

帝容有穆,佩玉锵鸣。

娉婷标格神仙样。

几日珮环离海上。

小春只隔一旬期,菊蕊包香犹未放。

霞觞满酌摇红浪。

慢引新声云际响。

玉颜长与姓相宜,寿数三回排第行。

鹤云旦起,鸟星昏集。

律候新风,阳开初蛰。

至德可飨,行潦斯挹。

锡以无疆,蒸人乃粒。

陕右人人听我。

福地好修因果。

天下不如斯,贫富一般行坐。

轻可。

轻可。

轻可骄奢太过。

周官人,家豪富。

长安通检,最为上户。

十年间、兴放心何如,无札锥去处。

叹利名,不坚固。

使我灰心,转生开悟。

行大道、一志无移,

恪恭奉祀,祗的行牲。

九成爰奏,有俎斯盈。

辍自鹓行第一流,笑谭幕府卧青油,兰亭陈迹犹堪赋,禹穴奇书尚可求。

丞相开藩多暇日,省郎为介借前筹。

独怜无用沟中断,深羡千岩万壑游。

要行更行,要住即住。

翻身踏破太虚空,推倒妙峰无影树。

古佛位中留不住,夜来和雨宿寒溪。

诗成春草梦池塘。

相忆托玄香。

常记饮仙房。

笑一举、曾蒙十觞。

百年行止,几番离合,吾老且吾乡。

聊与领群芳。

渐开到、江头野棠。

临北坂,望南山,山长水远主愽愽。

钩有饵兮缗有竿,鱼深潜兮秋水寒,念王孙兮何时还。

列爵陈俎,芬芳和羹。

摐金声石,洋洋和声。

礼行伊始,我德惟明。

既兴而往,于昭期诚。

归依众,梵行四威仪。

愿我遍游诸佛土,十方贤圣不相离。

永灭世间痴。

扶风且住。

听予言语。

决定相随去。

些儿少虑。

对公先诉。

遇逢艰阻。

饥寒雨露。

有ω惶处。

眉头莫要聚。

长生好事,只今堪做。

何必候时数。

青巾戴取。

更衣麻布。

得离凡宇。

入云霞路。

功昭行著。

真师自肯度。

岸上征人水舟,古今行役梦悠悠。

恰如河畔青青草,死尽还生那得休。

一月行空,千门赏玩。

自己光明,几人著眼。

马师父子尽力揩磨,不得一半。

诸人要见真月麽,何似破漆碗。

剥剥复啄啄,柴门惊鸟雀。

故人千里驾,信士百金诺。

闾巷欢呼共嗟愕。

顾我非惟慰寂寥,於时自可警偷薄。

事国十年忧患同,酣歌几日暂相从。

酒醒初不戒徒驭,归思瞥起如飞鸿。

车马◇然人已去,荷锄却向野田中。

最苦是离愁。

行坐里、只在心头。

待要作个巫山梦,孤衾展转,无眠到晓,和梦都休。

梦里也无由。

谁敢望、真个绸缪。

暂时不见浑闲事,只愁柳絮杨花,自来摆荡难留。

去年持酒为君寿。

劝君快上悬车奏。

通籍已金闺。

腰银袍亦绯。

壶中闲日月。

自有长生诀。

父子弟兄贤,一门行地仙。

吾有车兮山之阿,吾有舟兮江之沚。

任重兮致远,欲行兮谁止。

车欲行兮山路槎牙,舟欲行兮底着平沙。

吾不能移王屋之山兮,通褒斜之孤。

此舟车兮,孰推孰挽。

将狶膏棘轴而强挽兮,畏颡泚兮力疲。

将编蒲结草而强挽兮,惮褰裳而汩其泥。

欲行石兮乘流,吾当求之梓人之与阳侯。