查看拼音

曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。céng zhú dōng fēng fú wŭ yán,lè yóu chūn yuàn duàn cháng tiān。

如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。rú hé kĕn dào qīng qiū rì,yĭ dài xié yáng yòu dài chán。

译文

曾经追逐东风,犹如舞女在宴席上翩翩起舞,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游原中游玩。怎么会到深秋的季节,已是夕阳斜照,秋蝉哀鸣的景象了。

注释

①断肠天:令人销魂的春天

赏析

对比手法 1.诗写的是写秋日之柳,但诗人不从眼前写起,而是先追想它在春日的情景,然后再回到眼前的柳上来。你看,在士女如云的乐游苑上,在繁华似锦的春日,婀娜多姿的春柳和飘然起舞的舞女在热闹的舞筵上结合了起来,分不清谁是舞女,何为柳枝,意境是何等的优美!而眼前的秋柳,却是完全相反的另一种景象。“清秋”“斜阳”“秋蝉”点染了环境的凄凉,春日之柳的繁盛,正反衬出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁华得意,愈显出秋日之柳的零落憔悴。诗人正是通过这种强烈的对比,表达了对秋柳稀疏衰落的悲叹之情。全诗句句写柳,却不着一个“柳”字。句句写景,又句句抒情。诗人年轻时充满幻想和信心,怀有远大抱负,正如洋溢着勃勃生机的春柳。然而由于党争倾轧,诗人一直过着一种沉沦的生活,诗中经历荣枯悬殊变化的秋柳,正是诗人自伤迟暮、自叹身世的真实写照。 2.以春柳作比,来写秋日之衰柳,春日之柳的繁盛,正反衬出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁华得意,愈显出秋日之柳的零落憔悴。李商隐青年时就中进士,怀有“欲回天地入扁舟”的远大抱负,然而由于党争倾轧,长期沉沦下僚,此时悼念亡妻,悲叹前路,其心情之惨苦可想而知,诗中经历今昔荣枯悬殊变化的秋柳,不正是诗人自伤迟暮、自叹处世的生动写照?

  “逐”有随着之意,用了拟人手法。本来是东风吹动柳枝,用一“逐”字,说柳枝追随东风,变被动为主动,形象更加生动可爱,表现了柳枝的生机可爱。

  春日柳长,迎风摆动,但诗人并没有直接描写,而是赋一“逐”字,把柳人格化。本是风吹柳动,却偏要写成柳逐风起,再加上“拂舞筵”三字,更易让人联想到那迎风而动的柳条就是一位酒筵之上翩翩起舞的美女,翠袖绿裙,左摆右摇,煞是好看。可谓将拟人手法运用得深入无痕。

  第四句两个“带”字也分明是将柳写作人。两句连起来读,我们可以这样来解释:你怎么愿意在清秋之日,既带着昏黄的斜阳,又带着凄鸣的寒蝉呢?诗人把斜阳照柳,秋蝉鸣柳反说成“带斜阳又带蝉”,这一反,却将柳的形象凸现出来了。

  《赠柳》,其实就是咏柳。咏而赠之,故题曰“赠”。前人认为此诗有本事,冯浩并认为系为洛阳歌妓柳枝作。由于年代久远,别无旁证,真实情况,已难考知。

  李商隐对柳很有感情,他的诗集中,以柳为题的,多至十几首。这一首同他别的那些咏柳诗不同,它的背景不是一地一处,而是非常广阔的地域。“章台从掩映,郢路更参差。”首联就从京城长安到大江之滨的江陵,写柳从北到南,无处不在,“掩映”“参差”,秀色千里。

  “掩映”、“参差”,是写柳色或明或暗,柔条垂拂的繁茂景象,点出时间是在春天。由“从”(任从)到“更”的变化,把柳的蓬勃生机,渲染得更加强烈。次联“风流”、“婀娜”,则是写柳的体态轻盈。柔长的柳枝,千枝万缕,春风吹拂,宛若妙龄女郎,翩跹起舞,姿态是非常动人的。“见说”是听见别人说,包括古今之人对柳的赞赏。“来当”句是说自己见到眼前之柳的时候,正当其婀娜多姿之时,表现出诗人的欣喜之情。上面四句,从广阔的背景上,对春柳作了生动具体的描绘,写出了她妩媚可爱的风姿。

  下面接写柳色绵延不断。一到春天,路旁堤畔之柳笼烟罩雾,葱茏翠绿,望之令人心醉。诗人的目光,正是被这迷人的柳色所牵引,向前移去,直到桥边,眼看柳色就要被隔断,可是跨过桥去,向旁一弯,却又顺着长堤,向前延伸,最后虽然眼中已望不见柳,但心中仿佛仍然见到青青的柳色向远方伸去。“行”作“行踪”、“踪迹”解。“意相随”既指春柳傍随长堤而去,也指诗人的心为柳所系,紧随不舍,最后直至青楼酒旗、柳花似雪之处。“青楼”、“酒旗”是人间繁华之地;飞花似雪是春柳盛极之时。“忍”即忍心之意,字里透露出诗人的痛惜之情。花飞似雪,固然美极盛极,然而繁华已极,就意味着离凋谢不远。两句把春柳的繁华写到极致,也把人的爱惜之情写到极点。纪昀评此诗云:“五、六句空外传神,极为得髓。结亦情致可思。”(《李义山诗集辑评》)这四句,意境很美,言外之意不尽,很耐人寻味。

背景

李商隐的《柳》大致写于大中五年(851)。诗人借咏柳自伤迟暮,倾诉隐衷。先写春日之柳、春风荡漾,百花争艳,乐游苑上,士女如云,舞筵上红裙飘转,绿袖翻飞,碧绿的柳枝,同舞女一道翩翩起舞。下面两句却陡然一转,回到眼前的秋柳,景象完全相反,斜阳照着柳枝,秋蝉贴在树上哀鸣,一派肃杀、凄凉的环境。诗中经历今昔荣枯悬殊变化的秋柳,正是自己身世的生动写照。

诗人简介

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 638篇诗文

诗文推荐

浮世即浮家,书车与钓车。

梦中行熟境,尘外立生涯。

篱落千丝柳,池塘两部蛙。

儿曹问家事,{左禾右罢}隔田花。

绣鞅玉钚游。

灯晃帘疏笑却收。

久立香车催欲上,还留。

更且檀唇点杏油。

花遍六么球。

面旋回风带雪流。

春入腰肢金缕细,轻柔。

种柳应须柳柳州。

舟舣鸥波,访邻寻里愁都散。

老来犹似柳风流,先露看花眼。

闲把花枝试拣。

笑盈盈,和香待翦。

也应回首,紫曲门荒,当年游惯。

箫鼓黄昏,动人心处情无限。

锦街不甚月明多,早已骄尘满。

才过风柔夜暖。

渐迤逦、芳程递趱。

向西湖去,那里人家,依然莺燕。

瑶轩倚槛春风度。

柳垂烟,花带露。

半闲鸳被怯馀寒,燕子时来窥绣户。

寂历柳风斜倚。

错莫梦云难记。

花影为谁重,一握鲛人丝泪。

何事。

何事。

历历脸潮羞起。

托腮

春在前村梅雪里,一夜到千门。

玉佩琼琚下冷云。

银界见东君。

桃花髻暖双飞燕,金字巧宜春。

寂寞溪桥柳弄晴。

老也探花人。

摩笄绿玉笋抽芽,卷地兜罗柳放花。

蛱蝶团空飞锦绣,葡萄上架走龙蛇。

河源曲曲无千仞,土室层层有几家,脱得身归银汉近,云津却拟问仙槎。

春到蓬壶特地晴。

神仙队里相公行。

翠玉相挨呼小字。

须记。

笑簪花底是飞琼。

总是倾城来一处。

谁妒。

谁携歌舞到园亭。

柳妒腰肢花妒艳。

听看。

流莺直是妒歌声。

落星万点,一天宝焰下层霄。

人间叠作仙鳌。

最爱金莲侧畔,红粉袅花梢。

更鸣黾击鼓,喷玉吹箫。

曲江画桥。

记花月、可怜宵。

想见闲愁未了,宿酒才消。

东风摇荡,似杨柳、十五女儿腰。

人共柳、那个无聊。

脸长红,眉半白,老鹤饱风露。

岁换星移,禄运又交午。

须知命带将来,福推不去,稳做个、荣华彭祖。

记初度。

谢他紫燕黄鹂,争先送好语。

春满湖山,历历旧游处。

管教柳外行厨,花边步_,长占断、好晴奇雨。

自有天然真富贵,本来不为人妍。

谨将醉眼著繁边。

更擎高烛照,惊搅夜深眠。

花不能言还自笑,何须有许多般。

满空明月四垂天。

柳边红沁露,竹外翠微烟。

檐前洛阳道,下听走辕声。

树荫春城绿,山明雪野晴。

云藏天外阙,日落柳问营。

缓步应多乐,壶歌咏太平

湖山横。

湖水平。

买个湖船一叶轻。

傍湖随柳行。

秋风清。

秋月明。

谁捣秋砧烟外声。

悲秋无尽情。

夜来寒侵酒席,露微泫。

舄履初会,香泽方薰。

无端暗雨催人,但怪灯偏帘卷。

回顾,始觉惊鸿去云远。

大都世间,最苦唯聚散。

到得春残,看即是、开离宴。

细思别后,柳眼花须更谁剪。

此怀何处逍遣。

柳上斜阳红万缕,烘人满院荷香。

晚凉初浴略梳妆。

冠儿轻替枕,衫子染莺黄。

蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧瑶觞。

醉乡日月得能长。

仙源正闲散,伴我老高唐。

寒卸园林春已透。

红著溪梅,绿染前堤柳。

见个人人今感旧。

引杯相属蒲塘酒。

金缕歌中眉黛皱。

多少闲愁,借与伤春瘦。

明日马啼浮野秀。

柳颦梅惨空回首。

毗卢之口闹嘈嘈,普贤之身闲飘飘。

理无不备,事不相饶。

小舟点点浮烟水,柔柳垂垂映竹桥。

两朱阁,南北相对起。

借问何人家,贞元双帝子。

帝子吹箫双得仙,五云飘飖飞上天。

第宅亭台不将去,化为佛寺在人间。

妆阁伎楼何寂静,柳似舞腰池似镜。

花落黄昏悄悄时,不闻歌吹闻钟磬。

寺门敕榜金字书,尼院佛庭宽有馀。

青苔明月多闲地,比屋疲人无处居。

忆昨平阳宅初置,吞并平人几家地。

仙去双双作梵宫,渐恐人间尽为寺。

吾爱吾庐,甬水东南半村郭。

试倚楼极目,千山拱翠,舟横沙觜,江迷城脚。

水满萍风作。

阑干外、夕阳半落。

荒烟瞑、几点昏鸦,野色青芜自空廓。

浩叹飘蓬,春光几度,依依柳边泊。

念水行云宿,栖迟羁旅,鸥盟鹭伴,归来重约。

满室凝尘淡,无心处、宦情最薄。

何时遂、钓笠耕蓑,静观天地乐。

爽气朝来卒未阑。

可能着我屋千间。

不须拄笏望西山。

柳外霎时征马骏,沙头尽日白鸥闲。

称心容易足君欢。