查看拼音

登柳州城楼寄漳汀封连四州

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。chéng shàng gāo lóu jiē dà huāng,hăi tiān chóu sī zhèng máng máng。

惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。jīng fēng luàn zhăn fú róng shuĭ,mì yŭ xié qīn bì lì qiáng。

岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。lĭng shù [zhòng,chóng] zhē qiān lĭ mù,jiāng liú qū sì jiŭ huí cháng。

共来百越文身地,犹自音书滞一乡。gòng lái băi yuè wén shēn dì,yóu zì yīn shū zhì yī xiāng。

译文

从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。

急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。

山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。

我们一起来到百越这个少数民族地区,虽然处于一地音书却阻滞难通。

注释

⑴柳州:今属广西。

⑵漳州、汀洲:今属福建。

⑶封州、连州:今属广东。

⑷刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。

⑸接:连接。一说,目接,看到

⑹大荒:旷远的广野。

⑺惊风:急风;狂风。

⑻乱飐(zhǎn):吹动。

⑼芙蓉:指荷花。

⑽薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。江:指柳江。九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。

⑾共来:指和韩泰、韩华、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。

⑿文身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。文:通“纹”,用作动词。[1]犹自:仍然是。音书:音信。滞:阻隔。

赏析

这首抒情诗,赋中有比,象中含兴,情景交融,凄楚动人。

  全诗先从“登柳州城楼”写起。首句“城上高楼”,于“楼”前着一“高”字,立身愈高,所见愈远。作者长途跋涉,好容易才到柳州,却急不可耐地登上高处,为的是要遥望战友们的贬所,抒发难于明言的积愫。“接大荒”之“接”字,是说城上高楼与大荒相接,乃楼上人眼中所见。于是感物起兴,“海天愁思正茫茫”一句,即由此喷涌而出,展现在诗人眼前的是辽阔而荒凉的空间,望到极处,海天相连。而自己的茫茫“愁思”,也就充溢于辽阔无边的空间了。这么辽阔的境界和这么深广的情意,作者却似乎毫不费力地写入了这第一联,摄诗题之魂,并为以下的逐层抒写展开了宏大的画卷。

  第二联“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙”,写的是近处所见。惟其是近景,见得真切,故写得细致。就描绘风急雨骤的景象而言,这是“赋”笔,而赋中又兼有比兴。屈原《离骚》有云:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”又云:“擥木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊;矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。謇吾法大前修兮,非世俗之所服。”在这里,芙蓉与薜荔,正象征着人格的美好与芳洁。登城楼而望近处,从所见者中特意拈出芙蓉与薜荔,显然是它们在暴风雨中的情状使诗人心灵颤悸。风而曰惊,雨而曰密,飐而曰乱,侵而曰斜,足见对客观事物又投射了诗人的感受。芙蓉出水,何碍于风,而惊风仍要乱飐;薜荔覆墙,雨本难侵,而密雨偏要斜侵。这不禁使诗人产生联想,愁思弥漫。在这里,景中之情,境中之意,赋中之比兴,有如水中着盐,不见痕迹。

  第三联写远景。由近景过渡到远景的契机乃是近景所触发的联想:自己目前是处于这样的情境之中,好友们的处境又是如何呢?于是心驰远方,目光也随之移向漳、汀、封、连四州。“岭树”、“江流”两句,同写遥望,却一仰一俯,视野各异。仰观则重岭密林、遮断千里之目;俯察则江流曲折,有似九回之肠。景中寓情,愁思无限。从字面上看,以“江流曲似九回肠”对“岭树重遮千里目”,铢两悉称,属于“工对”的范围。而从意义上看,上实下虚,前因后果,以骈偶之辞运单行之气,又具有“流水对”的优点。

  尾联从前联生发而来,除表现关怀好友处境望而不见的惆怅之外,还有更深一层的意思:望而不见,自然想到互访或互通音问;而望陆路,则山岭重叠,望水路,则江流纡曲,不要说互访不易,即互通音讯,也十分困难。这就很自然地要归结到“音书滞一乡”。然而就这样结束,文情较浅,文气较直。作者的高明之处。在于他先用“共来百粤文身地”一垫,再用“犹自”一转,才归结到“音书滞一乡”,便收到了沉郁顿挫的艺术效果。而“共来”一句,既与首句中的“大荒”照应,又统摄题中的“柳州”与“漳、汀、封、连四州”。一同被贬谪于大荒之地,已经够痛心了,还彼此隔离,连音书都无法送到。余韵袅袅,余味无穷,而题中的“寄”字之神,也于此曲曲传出。可见诗人用笔之妙。

背景

此诗当是唐宪宗元和十年(815)秋天在柳州所作。柳宗元与韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡都因参加王叔文领导的永贞革新运动而遭贬,这就是著名的“二王八司马”事件。元和十年,柳宗元等人循例被召至京师,大臣中虽有人主张起用他们,终因有人梗阻,再度贬为边州刺史。柳宗元改谪柳州刺史。十年前与他一同参与“永贞革新”的友人韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡也分别出任漳州、汀州、封州、连州刺史。多年的贬谪生活使柳宗元倍感仕途险恶、人生艰难。元和十年诗人到达柳州以后,登楼之际,面对满目异乡风物,不禁百感交集,写成了这首诗。

诗人简介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 189篇诗文

诗文推荐

圣皇御宇,仁灶诞彰。

在郊旅贡,游畴呈祥。

星辰是稟,草木无伤。

纪异信史,登歌太常。

梦轩辕。

弃田园。

难继夷门孟四元。

惟修性月圆。

缚心猿。

认根源。

小小蛇儿俯视鼋。

阳纯礼太原。

欲宦乏王事。

结主远恩私。

为身不为名。

散书徒满帷。

连冰上冬月。

披雪拾园葵。

圣灵烛区外。

小臣良见遗。

黄耳讯初收,为说鸥汀与鹭洲。

争问主人归近远,飕飕。

定是登高九月头。

有酒且相酬,莫管西风满鬓秋。

今日是今明日古,休休。

转首鄞江总别愁。

玉钩初弯,冰盘乍圆。

扇掩秋后,鸟飞枝边。

精凝蟾蜍,辉光蟑娟。

歆于明祀,弭芳节焉。

四壁图书静不哗。

里湖深处隐人家。

斑衣自斗百家彩,乌帽亲裁一幅纱。

新酿酒,旋烹茶。

半溪霜月正梅花。

前庭手种红兰树,看到春风第二芽。

烟迷岸树,水没汀莎。

渡头拨动钓舟,野鸭翩然飞过。

麦饭熟快活,半年忍饥待此麦,问汝快活能几时。

更有五月六月饥亦所不辞,且愿休王师。

不参鼻祖禅,不使冬瓜印。

倒拈定命索,单提不犯令。

天堂地岳莫能收,佛界魔宫任意游。

因寻清水闸,误入赤城州。

已办僧心,未圆僧相。

才得方句,便成和尚。

督府养兵如养子,帛堆其家粟崇庾。

少不如意出怨言,恃功偃蹇骄其主。

道旁老甿哭告予,未被贼苦被军苦。

呜呼四歌兮歌始宣,悲风为我吹尘寰。

昔年当此日,生个老妖孽。

殃害大地人,有屈无处雪。

云门愤不甘,一棒要打杀。

打不杀,至今年年有个四月八。

杨子懒属书,平居惟嗜酒。

一沐或弥旬,解酲须五斗。

淡尔轻荣利,何常问无有。

忍忆四马归,行为一麾守。

湘酎自古醇,醽水闻名久。

簿领但盈几,圣经不离口。

湖田赋稻蟹,民讼争◇亩。

兀尔即沈冥,安能知可否。

聊为寄情乐,岂与素怀偶。

藏器思适时,投刃宁烦手。

行当考官绩,忽复困甖缶。

修行便要寻捷径。

心中长是清净。

搜摧妙理,认取元初瞻听。

四象内、只用澄鲜,湛湛源流端正。

探深奥,观遥*。

戴三曜,依三圣。

功并。

仍兼行满,俱凭悟省。

玉润金锐光莹。

吐彩艳、重重永定。

灵明现圆相,一团红映。

何虚空、冥香腾辉,在物外、悠悠能整。

从来性。

本来命。

归云路,出山顶。

堪庆。

蓬莱岛,遣青谨请。

不得讳,有头底。

当时你带累别人,而今别人带累你。

来生我家,作业相似,针线穿联细中细。

迦叶阿难不相知,人人各自住三昧。

里许转功勋,这边得游戏,到底还须彻根蒂。

望断冥鸿没处秋,苍苍一色天连水。

君不见薛公正齐当路时,三千豪士相追随。

邑封万户无自入,椎牛酾酒不为赀。

门下纷纷如市人,鸡鸣狗盗亦同尘。

一朝失势宾客落,唯有冯驭西入秦。

夷德贪婪汉财贿,莫惜金多能使鬼。

喷玉难拘伏淑式,上驷超摇献天子。

子今叱双湘南裔,桂岭下下复高高,鸟惊兽骇征人喟。

当官官事从容理,思马斯臧由此始。

雷尾风騣未平齿,绝壑踔山如历块。

执驱效牵髯校尉,槽枥经由书殿最。

谢公总统修戎备,二柄德刑兼两寄。

不矜吾党愈推能,宵旰潜心活国计。

杂沓英豪乘虎骑,日闢神州一百里。

曾是乘轩客,飘零老更穷,棹船秋叶浦,策杖桂枝丛。

往事都如梦,新诗不用工。

草庐消得几,不许卧隆中。

跨鹤云间犹未久,风流全胜年时。

唤回和气上梅枝。

酒边春市动,琴外画帘垂。

长是细吟攻愧寿,还歌连桂新词。

早催凫舄向南飞。

一官传鼎鼐,四海看埙篪。

湘妃泪染竹痕斑,风雨连朝下钓难。

春浪急,石矶寒,买得茅柴味亦酸。