查看拼音

高轩过

韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。

马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。

云是东京才子,文章巨公。

二十八宿罗心胸,元精耿耿贯当中。

殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。

庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。

我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。

译文

⑴高轩:高大华贵的车轩。过:拜访。

⑵员外、侍御二词疑为后人编集所加,长吉原诗无此二词。

⑶华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。

⑷隐耳:声音盛多而盈耳。

⑸巨公:有巨大成就的人。

⑹二十八宿:东“苍龙”、北“玄武”、西“白虎”、南“朱雀”各七宿合称。

⑺元精:天之精气。耿耿:貌明亮状。

⑻笔补造化:以诗文弥补造化的不足。

⑼庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。

⑽冥鸿:空中鸿雁。

⑾蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。

注释

⑴高轩:高大华贵的车轩。过:拜访。

⑵员外、侍御二词疑为后人编集所加,长吉原诗无此二词。

⑶华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。

⑷隐耳:声音盛多而盈耳。

⑸巨公:有巨大成就的人。

⑹二十八宿:东“苍龙”、北“玄武”、西“白虎”、南“朱雀”各七宿合称。

⑺元精:天之精气。耿耿:貌明亮状。

⑻笔补造化:以诗文弥补造化的不足。

⑼庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。

⑽冥鸿:空中鸿雁。

⑾蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。

赏析

奉命之作不容易写好,但李贺这首诗却深得读者的赞赏。更受到韩愈、皇甫湜的赞赏。一位青年人在“文章巨公”“才子”的面前,文不加点,一口气写下了这样一首气象万千、结构谨严、想象丰富的诗歌。

  整首诗分成三个部分。第一部分写韩愈、皇甫湜来访时的气派。先从他们的服装、马饰写起:那华丽的服装织锦如翠,浮青飞绿,虽然官品不高,但显得如此华贵高雅。接着写他们车马装饰的豪华,金环装在马辔上,马颈上金铃在摇动着,玲珑悦耳,声音清脆。而马蹄声像隆隆雷声,充溢耳际。这里还用夸张的手法,把韩愈、皇甫湜下马入门的情景突现出来,“气如虹”那气势如长虹从天际落下,这是十分大胆的想象,十分热情的夸张。通过服饰气派的描写,把韩、皇甫二人出场时的场面渲染得淋漓酣畅,先声夺人;未见其人,先感其气势。

  经过对场面的渲染,两位名公出场了。这是人们常说的赫赫有名的东京才子、文章巨公。这两句不规则的短句,写出了诗人惊喜的心情和敬佩的情感。在惊喜、敬佩的心情下,诗人刻画了二位名公的内在之美。他们心襟开阔,知识渊博,把整个宇宙天地都包容于胸腹;生性耿直,品质磊落,好像天地间的精华正气集中于心中。诗人李贺对韩愈、皇甫湜二人的评价是极高,再加上夸张,设想新奇的艺术手段,就使二人的伟大人格与崇高品质给读者留下极其深刻的印象。他们不但有伟大的人格、崇高的品质,而且有卓越的才能,他们应诏在大殿之前作赋,声震天幕;他们的创作才能可补宇宙自然所不足,可以说是胜似天功。

  这一层是诗人对二位当代名公的赞颂,他大笔渲染,浓墨重彩,把读者带进了二位名公内心世界的殿堂中去,观赏到它们的全部壮观的景象,谛视着它们巍然矗立的资质。它们庄严、雄伟,洋溢着一种崇高美。但要注意的是,这当然不仅仅是对二位名公的礼赞,更是对诗人所追求的理想人格的称赞。从这里读者可以看到诗人理想的追求,他希望遇到这样的理想人物,也渴望把自己塑造成拥有这样品格的人。

  “庞眉书客”是李贺的自称,“感秋蓬”是说自己感到已经像秋天的蓬草那样,面临着枯萎的命运,看不见希望;也就是像下句所讲的“死草”,濒临死亡的小草。从诗人李贺会有这样悲观的思想情绪看来,这首诗应该是李贺参加进士考试之后写的。

  这次考试对李贺的打击是太大了。李贺从此以后,就经常感到绝望。这里“感秋蓬”就正是诗人绝望情绪的流露。在绝望之中两位名公来访,恰似吹来一陈春风,洒来一阵甘露。“谁知死草生华风”,是诗人绝处逢生,看到希望,看到光明前景的喜悦心情的抒发。“谁知”—— 出乎意料之处,“死草生华风”—— 垂死的小草在春风吹拂下又欣欣向荣了。这一比喻生动、贴切,使诗人的欣愉心情跃然纸上。

  最后两句是展望日后得到二位名公的提携,定能施展一番抱负。他把自己喻为斗败的鸟,把韩愈、皇甫比为高飞天空的大鸿,一旦败鸟攀附大鸿,定会展翅腾飞,蛇变成龙。诗人对二位名公企望很高。这一层表述自己的希望,情真辞切,但仍有诗人鲜明的性格,他虽然恳切地希望能得到二位名公的提携,但对自己还是比较自负自信,字里行间不卑不亢。从这里读者可以看到李贺的性格。

  这首诗虽然是一气呵成的,但经过精心的构思,感情丰富,跌宕多姿,想象新奇。

背景

这首诗的背后是我国文学史上的一段佳话——“联镳盛事”。王定保在《唐摭言》中煞有介事的写道,韩愈和皇甫两位一同拜访李贺时,贺年仅7岁,“总角荷衣”出迎,并作《高轩过》答谢。而《新唐书》未考辨,承其误,将此事收录。读过诗读者不难看出,诸如“秋蓬”、“死草”、“垂翅”这些意向表达的是长吉遭谗落第后的颓伤情感,不应该出于小孩之口。公元808年(元和三年)李贺再赴长安寻求政治出路,途经东都洛阳,仍居仁和里。韩愈和皇甫湜(二人支持李贺应试,韩愈更作《讳辩》为贺辩护)联骑到访,慰藉遭谗落第的李贺。李贺感激之余,写下了《高轩过》一诗。

诗人简介

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古...► 243篇诗文

诗文推荐

皇天降物,屡化若神。

圣实先识,躬以教民。

功被天下,为万世丈。

币以过志,庶几弃闻。

一头却过六七岭,两足几乎百十斤。

恰喜故人能下榻,檠窗樽酒细论文

久矣致生刍,斯行夫岂徒。

不惟哀一老。

亦欲识诸孤。

魏笏期传祖,韦经在业儒。

女平仙去早,万事付长吁。

春索寞。

楼上晚来风恶。

午醉初醒罗袖薄。

护寒添翠幕。

愁里花时过却。

闲处泪珠偷落。

憔悴只羞人问著。

镜中还自觉。

花里传觞飞羽过。

渐觉金槽,月缺圆龙破。

素手转罗酥作颗。

鹅溪雪绢云腴堕。

七盏能醒千日卧。

扶起瑶山,嫌怕香尘涴。

醉色轻松留不可。

清风停待些时过。

[圜钟为宫]金行告遒,玉律分秋。

礼藏西郊,毖祀聿修。

精意潜过,永孚于休。

神之听之,爰格飚施。

酴醿过也,酴醿过后,无花堪折。

只有垂杨,垂杨却作,絮惊行色。

海棠半在如无,又争倩、蔷薇恋得。

除是东风,随君归问,玉堂消息。

香远花繁叶耐冬,人人道与木犀同,一般赛得木犀过,能为人间报岁丰。

寂寞相公宅,枯杨枕绿波。

老兵犹自语,贵客旧曾过。

壁暗蛛生网,门空爵可罗,问他桃与李,何处得春多。

千山落木秋来客,两袖西风旦过僧。

不居功,不合半,脱体其间过一遍。

梦觉船浮明月波,眼寒雪拥芦华岸。

异端岂必皆邪说,执一之偏或过中。

隘与恭如失正,到头流弊亦皆同。

拓地移屯过酒泉,第功图像上凌烟,事权皂纛兼黄钺,富贵金貂映玉蝉。

油筑球场飞騕褭,锦裁步障贮婵娟。

拥涂士女千层看,应记新丰旧少年。

是不是,非不非。

交肩过,携手归。

南泉不出方丈,为什么在庄喫油糍。

今兮昔兮同一时,知音知后更谁知。

怆怆绪独兴。

祁祁族云布。

严气集高轩。

稠阴结寒树。

日月谬论思。

朝夕承清豫。

徒藉小山文。

空揖章台赋。

铅华淡伫新妆束。

好风韵、天然异俗。

彼此知名,虽然初见,情分先熟。

炉烟淡淡云屏曲。

睡半醒、生香透肉。

赖得相逢,若还虚过,生世不足。

三径荒芜钓艇闲,中兴冠盖拟跻攀。

有文灵敏过金闺彦,无籍堪联玉笋班。

断遣乡愁归鱼酒,安排客服上吴山。

相门宾帟多珠履,自笔风埃蹭蹬间。

直出直入,直行直坐。

直禅上人,直须恁麽。

本自圆成,不立功课。

饥来吃饭,寒来向火。

不在瞿昙,非干达磨。

拟心思量,返遭殃祸。

我说是言,已招口过。

明眼人前,一场话堕。

请事斯语,无忘骨剉。

料峭余寒。

元宵欲过,灯火阑珊。

宿酒难醒,新愁未解,摇兀吟鞍。

深林百舌关关。

更雨洗、桃红未干。

野烧痕青,荒陂水满,春事何堪。

簋豆蘑牲,铏笾实馈。

其俎孔庶,吉蠲为饎。

惟德过声,以忱以贵。

神既估享,祉贶来暨。