查看拼音

效古诗

寒沙四面平,飞雪千里惊。hán shā sì miàn píng,fēi xuĕ qiān lĭ jīng。

风断阴山树,雾失交河城。fēng duàn yīn shān shù,wù shī jiāo hé chéng。

朝驱左贤阵,夜薄休屠营。cháo qū zuŏ xián zhèn,yè bó xiū tú yíng。

昔事前军幕,今逐嫖姚兵。xī shì qián jūn mù,jīn zhú piáo yáo bīng。

失道刑既重,迟留法未轻。shī dào xíng jì [zhòng,chóng],chí liú fă wèi qīng。

所赖今天子,汉道日休明。suŏ lài jīn tiān zĭ,hàn dào rì xiū míng。

赏析

也许是长久偏安于江左的青山绿水,不闻飞骑击虏、角声马鸣之故吧,南朝稍有壮心的文人士子,往往热衷于汉人出塞千里、勒铭燕然的军戎生涯和辉煌业绩。因此,仿“古诗”、叙汉事,借以抒写自己的怀抱和感慨,也成了他们作诗的一大爱好。范云这首诗,正以“效古”为题,倒转时空,把自身带入了六百年前边塞征战的戎马倥偬之中。

  诗之开篇以粗放的笔触,勾勒了塞外严冬的苍茫和凛冽:“寒沙四面平”写浩瀚的飞沙,在翻腾如浪中猛然静歇,填平了四野起伏的丘谷。运笔静中寓动,极富气势。“千里飞雪惊”则又动中见静,让荒寂无垠的瀚漠,刹时被纷扬的飞雪所笼盖,境界尤为开阔。一个“惊”字,表现诗人的主观感觉。展现在读者眼前的塞外景象,正如《楚辞·招魂》所述:“增冰峨峨,飞雪千里些”,令人心骇而骨惊。就是在这样的背景上,诗人恍已置身于顶盔贯甲的汉卒之中,正冒着风雪,向茫茫阴山、皑皑交河进发。“阴山”横亘于今内蒙古境内,往东遥接内兴安岭。山上本来草木葱茏,而今在狂烈的寒风袭击下,时时可见高大树枝的摧折;“交河城”则远在今新疆吐鲁番西北,正是车师前王的治所。此刻在雾气缥缈之中,它竟像海市蜃楼般,消失得无影无踪。从阴山到交河城,空间相距远不止千里。诗中却以“风断”、“雾失”两句,使之近若比邻。如此巨大的空间转换,不仅表现了塞外瀚漠的辽阔,更为活跃在这一背景上的士卒征战生涯,增添了几多壮色和扑朔迷离之感。

  以上四句重在写景,豪情万丈的出塞健儿,似还只在背景中若现若隐。自“朝驱左贤阵”以下,他们终于大显身手了。“朝驱左贤阵”一句,写的是飞将军李广亲自指挥的一场激战。据《史记》记载,当时李广率四千骑出右北平,迎战匈奴左贤王十倍于己的骑兵。李广布圆阵拒敌,“胡急击之,矢下如雨”,“吏士皆失色”。而李广“意气自如”,执大黄弩射杀匈奴偏将数人,终于坚持到援军到来,突围而出。“夜薄(迫近)休屠营”抒写的,则是骠骑将军霍去病的一次胜利远征。公元前127年(元朔二年),霍去病将万骑出陇西,“过焉支山千有余里”,杀折兰王、斩卢胡王、执浑邪王子及相国、都尉,“首虏八千余级,收休屠祭天金人”,一时名震遐迩。这两次战役,在时间上相隔五、六年。诗中却以“朝驱”、“夜薄”使之紧相承按,大大增添了塞外征战的紧张态势,将出征健儿勇挫强敌的豪迈之气,表现得痛快淋漓!接着“昔事前军幕,今逐嫖姚兵”二句,又回射上文,抒写主人公先后追随前将军李广、嫖姚校尉霍去病屡建奇功的经历。语气沉着,字里行间,洋溢着一种身为名将部属的深切自豪感。

  以上一节描述出塞千里、接战强虏的英勇业绩,读来令人神旺。不过,军戎生涯除了长驱直进的胜利外,也难免有意外的失误和挫折。一旦出现这种情况,即使功业显赫的名将,也仍要受到军法的惩处。“失道刑既重”,说的正是李广晚年的不幸遭遇:李广率师出征,因为无人向导而迷失道路;大将军卫青追究罪责,李广终于含愤自杀。“迟留法未轻”,则指博望侯张骞,随李广出塞,迟留后期,按法“当斩”,只是由于出钱,方才“赎为庶人”。这样的失误,虽然难免,但军法如山,不可宽贷。这又使充满英勇气概的军戎生活,蒙上了一重悲壮的色彩。唯其如此,它才更加可歌可泣;在诗人眼中,也更富于浪漫气息和奇异的吸引力。汉代的边塞征战,正是这样,以它辉煌的业绩和悲壮的色彩,写在了汗青史上。何况,这些业绩,又是与雄才大略的汉武帝分不开的。倘若不是他的果断决策,汉代则不能有此美善旺盛(休明)的壮举。所以,诗之结尾,诗人不禁发出了“所赖今天子(汉武帝),汉道日休明”的热烈赞叹。倘若联系诗人生活的齐梁时代,朝廷积弱,只能坐看北方异族铁骑纵横,读者可以感受到,诗人的结句又包含了无限感慨和不尽之意。

  “效古诗”名为“效古”,诗中其实总有诗人自己的身影在。范云身为齐梁诗人,写的虽为汉代古事,但因为用了第一人称,在时序上又故意倒“古”为“今”(“今逐”、“今天子”),便在诗中造成了一种古今错综、彼我交融的奇特效果。出现在诗中的主人公,看似汉代士卒,却又融入了诗人的感情。恍惚之中,似乎不是诗人回到了汉代,倒似当年的李广、霍去病,穿过六百年的时空,奇迹般地出现在南朝,正率领着诗人,仰对瀚漠的朔雪、狂风,转战于阴山、交河。而读者呢,也恍惚与诗人一起,参加了“朝驱左贤阵,夜薄休屠营”的战役,为胜利的突围而欢呼,为“失道”名将的陨身而堕泪。这是一种错觉,但它的奇特效果,正是由范云这首《效古诗》的独特表现方式所造成的。

诗人简介

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。► 41篇诗文

诗文推荐

阴风刮天云自幕,穷山十月愁摇落。

归来囊有惜空虚,石田拟与谁耕凿。

我生正坐儒冠误,终年冻饿如癯鹤。

呜呼一歌兮歌已悲,山鬼为我相追啼。

王良终日驰驱,曹商日乘从车。

七芧鼓舞群狙,学问圣处功夫,千古与我友俱。

嘉彼驯象,来归帝乡。

南州繁质,中区效祥。

仁格巨赫,德柔遐荒。

有感斯应,神化无方。

吾有车兮山之阿,吾有舟兮江之沚。

任重兮致远,欲行兮谁止。

车欲行兮山路槎牙,舟欲行兮底着平沙。

吾不能移王屋之山兮,通褒斜之孤。

此舟车兮,孰推孰挽。

将狶膏棘轴而强挽兮,畏颡泚兮力疲。

将编蒲结草而强挽兮,惮褰裳而汩其泥。

欲行石兮乘流,吾当求之梓人之与阳侯。

西山白虎跳天游,朝食行人暮噬牛。

居民胡不避此苦,复闻暴吏猛於虎。

怪尔巨蠹敢身由,拔剑一击拆不留。

呜呼六歌兮歌六叠,太息仰空泪横臆。

庭院。

春浅。

重门深掩。

寂寞东风。

睡浓。

起来绣*花影重。

娇慵。

宿妆凝澹红。

待把眉山临镜画。

还又罢。

却放翠帘下。

画楼间。

楼外山。

倚阑。

只愁相见难。

鹿鸣鹿鸣,食苹与蒿。

我有嘉宾,柯山之翘。

岁逢丑矣,喜见斗杓。

我有旨酒,嘉宾是邀。

节彼岱宗,有严庙貌。

惟辟奉天,依神设教。

帝黄焜煌,嘉荐普淖。

至灵格思,殊祥是效。

枯木岩前,道人不顾。

尘劳界内,衲子兴悲。

恋著玄关,全亏大用。

灰身灭智,岂是良图。

裂破面门,救诸苦趣。

为祥为瑞,今正是时。

捞龙趁凤男儿事,浅种深耕效仰山。

春水。

千里。

孤舟浪起。

梦携西子。

觉来村巷夕阳斜。

几家。

短墙红杏花。

晚云做造些儿雨。

折花去。

岸上谁家女。

太狂颠。

那岸边。

柳绵。

被风吹上天。

有邦事神,享帝为尊。

内心致德,外示弥文。

嘉玉效珍,主以量币。

恭钦伊何,惟以宗祀。

闻子东征效远官,行行春黯离魂。

中途辍棹寻吴苑,西向登陆楼望海门。

鹏舍曾嗟经岁谪,灵光空念岿然存。

陵迁谷变今如此,为我停骖尽酒罇。

不住不住。

火院当离,深宜别户。

害风仙、化我扃门,这修行须做。

腥膻戒尽常餐素。

挂体唯麻布。

待百朝、锁*开时,效吾师内顾。

前年番兵来,郎战淮河西。

官军来上功,不待郎书题。

淮河在何许,妾身那得去。

生死不相待,白骨应解语。

天寒无衣儿啼革,妾身不如骨上土。

督府养兵如养子,帛堆其家粟崇庾。

少不如意出怨言,恃功偃蹇骄其主。

道旁老甿哭告予,未被贼苦被军苦。

呜呼四歌兮歌始宣,悲风为我吹尘寰。

去年十月十七,被命来尸败席。

陈逋弊积如山,中外仓库亦立。

勉效佛在世时,持钵沿门求乞。

不惮涉险登危,波波为众竭力。

逗到四月十五,恰满六个月日。

诸方禁足安居,双林岂容禁足。

领众展转求贤,然后求已的实。

心空及第归来,和这自己抛掷。

更有一事告报,古圣言端语的。

宁可热铁缠身,不受信心人衣。

宁可鎔铅灌口,不受信心人食。

吃饭忽咬著砂,一生参学事毕。

若不量彼来处,水也难消一滴。

且譊在什麽处,直待当来问弥勒。

肆书云毕,淳熙溥将。

雷雨丽泽,云物效祥。

礼容济济,天威皇皇。

大麦四海,富寿无疆。

嘉彼合颖,致贡升平。

异標南亩,瑞应西成。

德至于地,皇祗效灵。

和同之象,焕发祥经。

使君燕颔虎头,法当当城封侯。

宜伯蜀而之广,绘象祠于两州。

铃阁虽非麟阁,胡为画此猕猴。

亦如杭人效穆仲献笑于坡代俳优耶。

摇轻裾,曳长袖,为楚舞,千万寿。

新词白纻声按旧。

朔风卷地来峥嵘,燕雁避霜饥不鸣。

高堂酒多华灯明。