查看拼音

咏霍将军北伐

拥旄为汉将,汗马出长城。

长城地势险,万里与云平。

凉秋八九月,虏骑入幽并。

飞狐白日晚,瀚海愁云生。

羽书时断绝,刁斗昼夜惊。

乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。

云屯七萃士,鱼丽六郡兵。

胡笳关下思,羌笛陇头鸣。

骨都先自詟,日逐次亡精。

玉门罢斥候,甲第始修营。

位登万庾积,功立百行成。

天长地自久,人道有亏盈。

未穷激楚乐,已见高台倾。

当令麟阁上,千载有雄名!

译文

⑴这首诗选自《宣统固原州志》(《民国固原县志》亦收录此诗)。霍将军,即西汉名将霍去病(前140~前117)。

⑵汗马:有人将汗马释为战功,似不确。据诗意,汗马当是西域名贵汗血马的省称。将军乘骑高大的汗血马、拥旄使节,军威何其雄壮!

⑶虏骑:《宣统固原州志》和《民国固原县志》作“胡骑”,此据其他版本改。幽并:即幽州和并州,古代燕赵之地。

⑷飞狐:塞名,其地约在今河北蔚县东南。

⑸瀚海:又写作翰海,一般认为在今蒙古高原。此诗所用地名均为泛指,不必坐实。

⑹羽书:古时征调军队的文书,上插鸟羽表示紧急,必须速递。

⑺刁斗:古代军中用具。铜质,有柄,能容一斗。军中白天用来煮饭,夜则以巡更。

⑻乘墉:墉,城墙。乘墉,登上城墙。

⑼旍:同“旌”,旗帜。

⑽云屯:如云屯聚,一状士多将广,二形容全军上下凝聚一心。七萃士:周代禁军,此指勇士。

⑾鱼丽:古代车战的一种阵法。六郡兵:六郡,指汉陇西、天水、安定、北地、上郡、西河。六郡良家子选给羽林,多出名将。

⑿骨都:指匈奴官名骨都侯,冒顿单于设置。自詟:詟,“慑”的异体字。自詟,自惊慑。

⒀日逐:匈奴王号,也为官名。亡精:丧精亡魄,丢魂失胆。

⒁玉门:指玉门关,汉武帝置。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。斥候:亦作“斥堠”,侦察;候望。亦指侦察敌情的士兵。

⒂甲第始修营:甲第,本谓封侯者的住宅。霍去病因击败匈奴有功,汉武帝曾为他建造府第,他拒绝说:“匈奴未灭,无以为家。”这句诗是说,现在可以修府第了。

⒃万庾积:上万处堆积在露天的谷物。言其位尊禄厚。

⒄百行成:百行,多方面的品行。言其才高望重。

⒅激楚:楚歌曲。

⒆高台倾:指霍去病之死。霍去病虽然功成名就,但享福未多,年仅24岁就去世了。

⒇麟阁:即“麒麟阁”,在未央宫中,汉武帝获麒麟时作此阁,图画其像于阁,遂名为麒麟阁。

注释

⑴这首诗选自《宣统固原州志》(《民国固原县志》亦收录此诗)。霍将军,即西汉名将霍去病(前140~前117)。

⑵汗马:有人将汗马释为战功,似不确。据诗意,汗马当是西域名贵汗血马的省称。将军乘骑高大的汗血马、拥旄使节,军威何其雄壮!

⑶虏骑:《宣统固原州志》和《民国固原县志》作“胡骑”,此据其他版本改。幽并:即幽州和并州,古代燕赵之地。

⑷飞狐:塞名,其地约在今河北蔚县东南。

⑸瀚海:又写作翰海,一般认为在今蒙古高原。此诗所用地名均为泛指,不必坐实。

⑹羽书:古时征调军队的文书,上插鸟羽表示紧急,必须速递。

⑺刁斗:古代军中用具。铜质,有柄,能容一斗。军中白天用来煮饭,夜则以巡更。

⑻乘墉:墉,城墙。乘墉,登上城墙。

⑼旍:同“旌”,旗帜。

⑽云屯:如云屯聚,一状士多将广,二形容全军上下凝聚一心。七萃士:周代禁军,此指勇士。

⑾鱼丽:古代车战的一种阵法。六郡兵:六郡,指汉陇西、天水、安定、北地、上郡、西河。六郡良家子选给羽林,多出名将。

⑿骨都:指匈奴官名骨都侯,冒顿单于设置。自詟:詟,“慑”的异体字。自詟,自惊慑。

⒀日逐:匈奴王号,也为官名。亡精:丧精亡魄,丢魂失胆。

⒁玉门:指玉门关,汉武帝置。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。斥候:亦作“斥堠”,侦察;候望。亦指侦察敌情的士兵。

⒂甲第始修营:甲第,本谓封侯者的住宅。霍去病因击败匈奴有功,汉武帝曾为他建造府第,他拒绝说:“匈奴未灭,无以为家。”这句诗是说,现在可以修府第了。

⒃万庾积:上万处堆积在露天的谷物。言其位尊禄厚。

⒄百行成:百行,多方面的品行。言其才高望重。

⒅激楚:楚歌曲。

⒆高台倾:指霍去病之死。霍去病虽然功成名就,但享福未多,年仅24岁就去世了。

⒇麟阁:即“麒麟阁”,在未央宫中,汉武帝获麒麟时作此阁,图画其像于阁,遂名为麒麟阁。

赏析

霍去病(前140-前117),西汉名将,大将军卫青姊子。年十八,为天子侍中,善骑射,初从卫青击匈奴,屡立战功,封冠军侯,三年后为骠骑将军。曾与卫青一起击败匈奴主力,对安定边界做出卓绝贡献。此诗咏霍将军北伐,与齐梁之际南北对峙的形势有关,例如南齐武帝欲北伐,多次临琅邪城讲武;又如公元505年(天监四年),梁武帝命中军将军临川王萧宏率众北伐。但诗歌的具体作年难于考订。诗人借歌咏霍去病击败匈奴事,抒发了为国建功立业的豪情,尽管凭借当时南方政权的国力希冀北伐成功并非易事,但诗歌所表现的进取精神,在那个时代却是难能可贵的。

  秦始皇派蒙恬北筑长城,却匈奴七百余里,使胡人不敢南下牧马。可是,到了汉武帝时期北方和西北边患又变得严重了。汉武帝先后发动三次大规模的对匈奴战争,才基本确保了边地的安全。霍将军曾多次与匈奴接战,长驱二千余里,击败左贤王,封狼居胥山,禅姑衍,临翰海,建功而还。诗歌首四句记出征,并描绘长城地势的险要。霍将军仗节拥旄,肩负国家重托,率部北伐,远出长城。“汗马”,或释为战功,似不确。据诗意,汗马当是西域名贵汗血马的省称。将军乘骑高大的汗血马、拥旄使节,军威何其雄壮!“万里与云(一作阴)平”,承“地势险”,不仅写出长城的气势,长城外地域的广漠辽阔,而且创造出一种悲壮苍凉的氛围。“凉秋八九月”六句追叙师出长城之由。秋高气爽,马肥人壮,正是匈奴用兵的大好季节。敌骑南践幽、并两州,严重威胁西汉边地。飞狐战云密布,日色格外昏暗;瀚海兵事迭起,云雾阴霾若愁。“飞狐”,塞名,其地约在今河北蔚县东南;“瀚海”,又写作翰海,一般认为在今蒙古高原。此诗所用地名均为泛指,不必坐实。“白日晚”、“愁云生”,以边地之景渲染战事的紧急,并跌出“羽书”、“刁斗”。羽书不时断绝,军情不达,足见道路已为敌人所阻。“刁斗”,昼炊之具,夜则击之以警戒,为行军两用之物,此言昼夜为敌所惊。敌入之速,来势之猛,战事之急迫,由此可见。霍将军就是在这样警急的形势下出师长城的,他系国家安危于一己之身,责任何其重大!

  “乘墉挥宝剑”八句,描绘破敌,慷慨淋漓,扣人心弦,用笔高壮。在这严峻的关头,霍将军从容不迫,登城指挥将士却敌。宝剑所向,旌旗遮空蔽日,勇士良将,无一不奋勇争先;兵法阵法,出奇制胜。“挥宝剑”,生动地描绘出亲临前线指挥作战的主帅形象,同时还暗用楚王登城挥太阿宝剑,晋、郑之师围楚三年一朝破败的典故,已寓克敌制胜之意。“七萃士”,周代禁军,此指勇士。“云屯”,如云屯聚,一状士多将广,二形容全军上下凝聚一心。“鱼丽”,古兵阵,见《左传·桓公五年》。“六郡”,据《汉书·地理志》,汉金城、陇西、天水、安定、北地、上郡六郡良家子选给羽林,多出名将。真是将精卒勇,锐不可当。“胡笳关下思,羌笛陇头鸣。”这两句是破敌过程的小插曲。“胡笳”、“羌笛”,边地少数民族乐器。“高秋八九月,胡地早风霜”(吴均《胡无人行》),远离中原,北出边关,深入荒漠,羌笛一曲,胡笳数声,未免牵动征战将士的乡思之情。气候的恶劣,条件的艰苦,更见将士对国家的忠良气节。在铺叙紧张的战事中插入“胡笳”两句,文势起伏,回肠荡气,避免了行文的平板,更能打动人心。“骨都”、“日逐”,均匈奴侯王名。“自詟”,自惊慑;“亡精”,丧精亡魄,丢魂失胆。在霍将军的指挥下,击败了匈奴,北伐获得全胜。“自詟”、“亡精”,反衬霍将军的胆威及非凡的军事才能。上一节用“羽书”、“刁斗”,这一节用“胡笳”、“羌笳”,上一节用“飞狐”、“瀚海”,这一节用“骨都”、“日逐”,步步相为映发,相互照应,遣词谋篇用心良苦。

  “玉门”至篇终,回师后事。“斥候”,今言侦察兵。玉门一带,战火已停。武帝为霍将军营造最好的住宅,霍去病说:“匈奴未灭,无以家为也。”遂传为千古美谈。“万庾积”,言其位尊禄厚;“百行成”,言其才高望重。“玉门”四句,极形容霍将军屡建功勋后受到国家的优宠。天长地久,但是人生短暂;将军虽然功成名就,但享福未多,人已迁化(死时年仅二十四)。“激楚”,楚歌曲;“高台倾”,指霍去病之死。“位登”,“功立”后嵌入“天长”四句,沉郁低回,紧接着又用“当令麟阁上,千载有雄名”两句振起作结,先抑后扬,顿挫跌宕,情调慷慨激昂,高亢有力。“麟阁”,即“麒麟阁”,在未央宫中,汉武帝获麒麟时作此阁,图画其像于阁,遂名为麒麟阁。公元前51年(汉宣帝甘露三年),曾图画股肱之臣的形貌,署其官爵姓名于阁,以思其美。此诗借宣帝事,指出骠骑虽然过早谢世,但名雄千古,为后人所敬慕。

  虞羲作品今存不多,但其诗作在南齐时就以其独特的“清拔”风格受到永明代表诗人谢朓的嗟赏称颂。后人评此诗曰:“高壮开唐人之先,巳稍洗尔时纤卑习气矣”(《采菽堂古诗选》卷二十八);“不为纤靡之习所困,居然杰作”(《古诗源》卷十三),都较准确地指出它与齐梁之际众作不同的特色在于不纤弱,在于高壮有气势。的确,齐梁间诗坛上能结合时事,寄寓作者高怀壮志,昂奋激发人心的诗作并不多见。此诗《文选》归入“咏史”类,篇幅还是较长的,何焯云:“妙在起伏,非徒铺叙为工”(《义门读书记》卷四十六),由于诗人善于驾驭,避免咏史诗较常见的平铺直叙,写得起伏跌宕。诗中描写边塞的一些语词、典故,多可回味,有的甚至为后代边塞诗所习用。此诗上承鲍照描写边塞的诗作(如《代出自蓟北门行》),下开唐人边塞诗之先,虽然情调尚不及唐人的俊快刚健,但如何焯所指出,实为杜甫《前后出塞》所祖,在边塞诗的发展过程中有积极的意义。

诗人简介

虞羲,南朝齐梁间诗人。生卒年不详。字子阳(李善《文选注》引《虞羲集序》),一说字士光(《南史·江淹任昉传》)。会稽余姚(今浙江余姚市)人。虞羲的诗以《文选》所录《咏霍将军北伐》最为有名。这首诗写沙场烽火,如“长城地势险,万里与云平”、“飞狐白日晚,瀚海愁云生。羽书时断绝,刁斗昼夜惊”,颇有气势。► 1篇诗文

诗文推荐

常守行庵,常清常静常常快。

常搬载。

日常宁耐。

自是常交泰。

真乐真欢,应物真常在。

真无坏。

真如光彩。

得做真良价。

白石春泉满。

黄金新埒开。

戚里车先度。

兰池马即来。

落花承舞席。

春衫拭酒杯。

行厨半路待。

载妓一双回。

芒芒太极。

玄化烟煴。

颓形成器。

凌象垂文。

大钧造物。

庶类羣分。

先识经始。

实综彝伦。

昭见精衷,灵承端命。

青帝姑怀,神禖储庆。

祚以蕃昌,协于熙盛。

螽斯众多,流于雅咏。

五代衰替,六合摧离。

封疆穷据,兵甲竞驰。

天顾黎献,涂炭可悲。

帝避灵命,濬哲应斯。

皇祖丕变,金钺俄麾。

率土执贽,犷俗来备。

瞻彼大卤,空此馀基。

独迷文告,莫畏天威。

神宗继统,璿图有辉。

尚安蠢尔,罔怀格思。

六飞夙驾,万旅奉徉。

徯来发咏,不陈行师。

云旗先路,台浆塞岐。

天临日照,宸虏通微。

前歌后舞,人心悦随。

要领自得,智力何施。

风移僭冒,政治淳熙。

书文混一,盛德咸宜。

干戈倒载,振振言归。

诞昭七德,永定九围。

梢风有劲质。

柔用道非一。

平织方以文。

穹成圆且密。

荐羞虽百中国。

所贵浮天实。

幸承欢醑余。

宁辞嘉宴毕。

将军死绥,古人所长。

有如刘公,与城俱亡。

兵拿常山,公以身当。

生竭其勇,力挫戎行。

天未悔祸,敌势益张。

公虽瞑目,万古传芳。

彼美实枯枝。

孤筱定参差。

鹍鸡已啁哳。

枣下复林离。

本期王子宴。

宁待洛滨吹。

花好处,不趁绿衣郎。

缟袂立斜阳。

面皮儿上因谁白,骨头儿里几多香。

尽饶他,心似铁,也须忙。

甚唤得、雪来白倒雪。

更唤得、月来香杀月。

谁立马,更窥墙。

将军止渴山南畔,相公调鼎殿东厢。

忒高才,经济地,战争场。

释演空寂,道谈清静,儒宗百行周全。

三枝既立,递互阐良缘。

尼父名扬至圣,如来证、大觉金仙。

吾门祖,老君睿号,今古自相传。

玄玄。

同一体,谁高谁下,谁后谁先。

共扶持邦国,普化人天。

浑似沧溟大海,分异派、流泛诸川。

然如是,周游去处,终久尽归源。

思乐中陵。

言观其川。

公王戾止。

有车辚辚。

伊谁云飨。

我有嘉宾。

羽觞举酬。

酢尔征人。

辋川之胜,新诗之咏,所以适性也。

繭纸这莹,笔力之劲,所以写兴也。

维诗与笔,景物交映也。

并于唐图,于是为称也。

容典既膺,台备既正。

羽术外列,扬颜中映。

如帝如天,以庄以靓。

六宫承式,二南流咏。

夕阳无赖小桥西,春事阑珊意亦迷。

锦里门前溪好浣,黄陵庙里鸟还啼。

焚追螺甲教香史,煎带牛酥嘱膳。

万宝千钿真可惜,归来直欲满筐携。

祥露晓氛氲。

上林朝晃朗。

千行珠树出。

万叶琼枝长。

徐轮动仙驾。

清晏留神赏。

丹水波涛泛。

黄山烟雾上。

风亭翠旆开。

云殿朱弦响。

徒知恩礼洽。

自怜名实爽。

祁祁臣僚。

有来雍雍。

薄言载考。

承颜下风。

俯觌嘉客。

仰瞻玉容。

施己唯约。

于礼斯丰。

天锡难老。

如岳之崇。

朱鸟开辰,苍龙启映。

大帝昭飨,群生展敬。

礼备怀柔,功宣舞咏。

旬液应序,年祥协庆。

胜赏付飞觞诗,读人妙嚼芳。

荷君相抆拭,容我共清凉。

湛欲人空老,偷闲策最长。

高峰应更好,何日级桄榔。

良朋益友自远来,--严伯均万里乡书对酒开。

--皎然子孙蔓衍负奇才,--疾(失姓)承颜弄鸟咏南陔,--澄(失姓)鼓腹击壤歌康哉。

--巨川(失姓)

祥游沙麓,庆洽瑶衣。

黄云昼聚,白气宵飞。

居中履正,禀和体微。

仪刑赤县,演教椒闱。

陶钧万国,丹青四妃。

河洲在咏,风化攸归。