查看拼音

南中咏雁诗

万里人南去,三春雁北飞。

不知何岁月,得与尔同归?

译文

我被流放到万里之外、土地荒芜的南方,路途中看到三春时的大雁正朝北飞去。不知道到哪年哪月,我才能与你们一道回到北方?

注释

我被流放到万里之外、土地荒芜的南方,路途中看到三春时的大雁正朝北飞去。不知道到哪年哪月,我才能与你们一道回到北方?

赏析

据《旧唐书·韦承庆传》载,神龙初年,韦承庆在核审张易之弟张昌宗罪行的过程中,“失实,配流岭表。”诗当作于被贬途中。

  本来,武后时期,承庆颇受宠幸,在任雍王府参军期间,府中文翰,皆出自其手,可谓文采风流,声名远扬;掌天官选事时,也能做到“铨授平允”,颇受好评。如今徇私犯法,发配岭南,诗人心中的追悔、痛苦自不言而喻,因此在被贬途中,当他看到成群的大雁向北飞去,不禁睹物伤情,悲从中来。“万里人南去,三春雁北飞”,意思是:春暖花开,群雁北归,而自己却要跨越千山万水,远赴万里之遥到那险恶湿热的南方瘴疠之地,春雁都能回到自己的乐园,我却身不由己,沦落偏僻的异地。首两句,由雁及人,在人雁对比中,那种人不如雁的感慨深蓄其中。

  末二句,“未知何岁月,得与尔同归”,紧扣归雁,进一层抒发内心的悲愤与痛悔。雁在北方安家落户,因此,古人称北飞的雁为归雁。诗人此时身处南地,凝望那阵阵北归的群雁,思乡之情油然而生:不知什么时候,我才能和你们这些自由的大雁同返家园?古时北方人不适应南方的湿热气候,被贬谪南地的人往往凶多吉少,加之路途遥远艰辛,更是生死难料。诗人那绝望、负罪的悔恨,都交织在这末二句上了。

  这首诗情真意切,出语自然。诗人通过描写在贬谪途中看到的春雁北归,寄托和抒发自己的思乡之苦和失足之恨。使一个在漫漫谪迁之旅中驻足长叹、仰天北望的旅人形象跃然纸上,末二句自然、真挚,脱口而出,毫无矫揉装束之态,沈德潜评云:“断句以自然为宗,此种最是难到。”

  这首诗,通篇用叙述的笔调,语言直白、通俗,如话家常。短短二十字中,运用对比手法,把作者那深切的贬谪之痛,完满地表现了出来,自具动人的力量。

诗人简介

韦承庆(639—705)字延休,唐代河内郡阳武县(今河南原阳)人。性谨畏,事继母笃孝。第进士。累迁凤阁舍人,在朝屡进谠言。转天官侍郎,凡三掌选,铨授平允。长安中,(公元703年左右)拜凤阁侍郎,同平章事。张易之诛,承庆以素附离,流岭表。岁余,以秘书员外少监召,兼修国史,封扶阳县子。迁黄门郎,未拜卒,谥曰温。承庆著有文集六十卷,《两唐书志》传于世。► 9篇诗文

诗文推荐

扁舟几日为诗留。

老景人怀一羽轻。

叔子拟度骅骝前。

我生本江湖,岁月不可算。

采药游名山,所历颇萧散。

一逢巢居翁,见谓於我馆,酌泉啖松柏,每得造膝款。

行道不自力,残发日已短。

海山故不远,谪限何时满?

朝止阊阖宫。

暮蔂清都阙。

腾盖隐奔星。

低銮避行月。

九疑纷相从。

虹旌乍升没。

青鸟去复还。

高唐云不歇。

若华有余照。

淹留且晞发。

殿陛程文被十行,要搜鲠论献朝堂。

点头只欠饶三好,强项须教受一章。

耿耿古心憎肮脏。

茫茫俗眼笑荒唐。

大官羊肉非吾羡,一筹藜羹劣可尝。

郁郁苍髯千岁姿,肯来杯酒作儿嬉。

流芳不待龟巢叶,(唐人以荷叶为酒杯,谓之碧筒酒。

)扫白聊烦鹤踏枝。

醉里便成欹雪舞,醒时与作啸风辞。

马军走送非无意,玉帐人闲合有诗。

万亿及秭,物其旨矣。

此邦之人,云胡不喜。

叩槛出鱼鳖,诗成一笑粲。

周邦咸喜,式歌且舞。

于时语语,厥声载路。

劳生扰扰疾如风,急杀三彭及五虫。

不使狐狸侵药灶,须教龙虎守真空。

鼎中宝物时添火,腹内婴貌转丰。

善女善男寻此语,莫贪花酒堕迷中。

公之相攸,孔乐于许。

其原朊朊,其川于于。

有芃禾麻,有京稷黍。

薮焉麋麕,渚焉鲂鱮。

有李有桃,有柘有檀。

树我之园,令居则安。

长思浣纱石。

空想捣衣砧。

临卭若有便。

为说解琴心。

蟹与人同健,诗如酒怕陈。

饮非其人茶有语,闭门独啜心有愧。

青山南,白石北,此地嵯峨人不识。

微官同侍苍龙阙,直谏偏推白马生。

(《寄李补阙》,出《诗式》)。

野烟出炉上,山花落镜中。

(《庐山》。

见《诗式》)

凄锵笙管遒。

参差舞行乱。

轻肩既屡举。

长巾亦徐换。

云鬓垂宝花。

轻妆染微汗。

羣臣醉又饱。

圣恩犹未半。

弯弓注碧浔,掉尾行凉沚.青枫下晚照,正在澄明里。

抨弦断荷扇,溅血殷菱蕊。

若使禽荒闻,移之暴烟水。

柔惠且直,小心翼翼。

王亲命之,南国是式。

拙与时乖勿误谋。

可能骑鹤更扬州。

翘英似子宁终困,玉帛何时来蹇修。