空碛无边,万里阳关道路。
马萧萧,人去去,陇云愁。
香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。
绮罗心,魂梦隔,上高楼。
⑴“空碛无边”二句:茫茫沙漠无边无际,阳关古道远在万里之外。空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。
⑵“马萧萧”三句:用愁云衬托征人的悲凉心情。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
⑶“香貂”一句:战袍旧了,只有戎衣裹体。香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。⑷胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。
⑸绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。
⑹魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
⑴“空碛无边”二句:茫茫沙漠无边无际,阳关古道远在万里之外。空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。
⑵“马萧萧”三句:用愁云衬托征人的悲凉心情。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
⑶“香貂”一句:战袍旧了,只有戎衣裹体。香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。⑷胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。
⑸绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。
⑹魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。 这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
我生无所嗜,唯嗜酒与诗。
一日舍此心肠悲,名存贵大不辄思。
甑空釜冷不俛眉,妻孥冻饥数恚之。
但自吟醉与世违,此外万事皆莫知。
王公谒请众去早,既愈懒身到迟。
日高倦仆颜色沮,况骑瘦马雨耳垂。
厌此劳苦不喜出,唯有文字时能为。
诸公尚恐竭智虑,勤勤劝饮莫我卑。
再拜受公言。
窃意公矫时。
只爱诗,谓余痴。
总角嗜学问,於心期可收。
岁月如逝水,倏忽十十秋。
纷纷何所得,俗士难与谋。
夫子四海士,不数韩荆州。
抠衣一尝会,颇轻万户侯。
祝子晚倾盖,缓急仍同舟。
伟哉廓庙器,价高自难酬。
相从半周星,会别嗟何稠。
班荆此话旧,落落志益修。
嗟我闻道晚,仅脱儿女忧。
一斑幸时窥,稍知辨薰莸。
执经滥同席,得子真良俦。
安得身为云,相陪汗漫注,百川皆乱流。
驽骀饱束刍,市者常易售。
借问诸夫子,为功忌中休。
此语期同践,此外复何求。
儒业尊高,文章显贵,算来世路荣奢。
苦心劳志,求望步云霞。
假使登科攀桂,黄粱梦、空悟咨嗟。
无常到,相如老杜,着甚理逃*。
浮华。
须勘破,尘缘摆脱,物外生涯。
趣闲闲云水,保炼根芽。
得得心清意净,三光秀、凝结丹砂。
功成也,三清举过,超上大罗家。
重来丙舍岁三易,翠巘插队空仍兀突。
乔林郁蓊歼斧{左爿右斤},一二仅存於百亿。
参差历落更孤秀,不假依凭而挺立。
宛如九老瑞唐朝,又类耆英隆宋室。
合兹异代众君子,仙去一朝於此集。
千夫束手何敢向,万牛回首难容力。
已芟嘉植勿复论,寿此佺期不朽骨。
稚松匝地散新秧,头角森森纷羽翼。
他年雨露饱沾濡,满鼻珠玑香习习。
会须百尺长龙身,仍复层林森凤翼。
作诗聊记角弓章,子子孙孙永培植。
江国东风早,芳菲又、迤逦报寒梅。
正元气孕和,小春归候,数丁千载,喜动三台。
向此际,上天开景运,王国产英材。
想崇岳洞天,暗书苔藓,海山烟雨,空锁楼台。
煌煌天人表,琼林与瑶树,照映庭槐。
中有丽天星斗,惊世风雷。
况朱颜绿发,年光鼎盛,绣裳华衮,人望归来。
好对玳筵满举,眉寿觥罍。