查看拼音

航行者离开陆地而怀念陆地,送行的视线如纤线在后追踪,人们恐怕从来都不曾想起,一个多奇妙的时刻,分散又集中。

年青的闭上眼描摹远方的面孔,远行的开始担心身边的积蓄;

老年人不安地看着钟,听听风,普遍泛滥的是绿得像海的忧郁;

只有小孩们了解大海的欢跃,破坏以驯顺对抗风浪的嘱咐,船像摇篮,喜悦得令人惶惑;

大海迎接人们以不安的国度:像被移植空中的断枝残叶,航行者夜夜梦着绿色的泥土。

诗人简介

袁可嘉(1921年-2008年11月8日),浙江余姚(现属慈溪)人。民盟成员。1946年毕业于西南联合大学外国语文系英国语言文学专业。历任北京大学西语系助教,中共中央宣传部毛泽东选集英译室翻译,外文出版社翻译,中国社会科学院外国文学研究所助理研究员、副研究员,社科院研究生院教授、博士生导师。全国文学翻译工作者协会理事。1941年开始发表作品。1962年加入中国作家协会。著有专著《西方现代派文学概论》、《现代派论英美诗论》、《论新诗现代化》、《半个世纪的脚印——袁可嘉文选》,主编《欧美现代十大流派诗选》、《现代主义文学研究》等。► 9篇诗文

诗文推荐

四海中间,第一清流,惟有可齐。

看平生践履,真如冰玉,雄文光焰,不涴尘埃。

无佑诸贤,纷纷台省,惟有景仁招不来。

狂澜倒,独中流砥柱,屹立崔嵬。

挂冠有请高哉。

但清庙正需梁栋材。

便撑舟野水,出航巨海,有官鼎鼐,无地楼台。

制菊龄高,看萸人健,万顷秋江入寿杯。

经纶了,却驭风骑气,阆苑蓬莱。