查看拼音

九章之四 抽思

心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。

思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。

悲秋风之动容兮,何回极之浮浮。

数惟荪之多怒兮,伤余心之忧忧。

愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。

结微情以陈词兮,矫以遗夫美人。

昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。

羌中道而回畔兮,反既有此他志。

憍吾以其美好兮,览余以其修姱。

与余言而不信兮,盖为余而造怒。

愿承閒而自察兮,心震悼而不敢。

悲夷犹而冀进兮,心怛伤之憺憺。

兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。

固切人之不媚兮,众果以我为患。

初吾所陈之耿著兮,岂至今其庸亡?何独乐斯之謇謇兮?愿荪美之可光。

望三王以为像兮,指彭咸以为仪。

夫何极而不至兮,故远闻而难亏。

善不由外来兮,名不可以虚作。

孰无施而有报兮,孰不实而有获?少歌曰:与美人抽思兮,并日夜而无正。

憍吾以其美好兮,敖朕辞而不听。

倡曰:有鸟自南兮,来集汉北。

好姱佳丽兮,牉独处此异域。

惸茕独而不群兮,又无良媒在其侧。

道卓远而日忘兮,愿自申而不得。

望北山而流涕兮,临流水而太息。

望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁?惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。

曾不知路之曲直兮,南指月与列星。

愿径逝而未得兮,魂识路之营营。

何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同!理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。

乱曰:长濑湍流,溯江潭兮。

狂顾南行,聊以娱心兮。

轸石崴嵬,蹇吾愿兮。

超回志度,行隐进兮。

低徊夷犹,宿北姑兮。

烦冤瞀容,实沛徂兮。

愁叹苦神,灵遥思兮。

路远处幽,又无行媒兮。

道思作颂,聊以自救兮。

忧心不遂,斯言谁告兮。

赏析

作品赏析

心里的忧愁万分郁结,孤独地唉声叹气不断悲伤。思来想去怎么也不能开怀,只恨长夜漫漫天总不亮。秋风一吹万物都要萧条,坏人当道真是一片糟糕!你为什么那样地容易急躁,你使我心神不安呵,尊贵的香草!想索性离开故乡跑向国外,看到人民的灾难又镇定下来。我把菲薄的衷情织成歌辞,想呈现给你呀,我所敬爱。你早先已经给我约好,我们在黄昏时候见面。但你在半途又改变了,丢掉了我去和别人缠绵。你把你的美好向我夸耀,你把你的长处向我矜示。你对我说的话全不守信用,你只是无原故地对我生气。想乘着你空闲自行表白,心里害怕又不敢这样做。我踌躇,但我总想见你,可怜我的心是徬徨无主。我把这情景编成了歌辞,但你假装耳聋不肯倾听。我知道直切的人不会讨好,大家也真的当我成眼中钉。以前我所陈述的有凭有据,难道到现在便都已经忘了?我为什么总喜欢侃侃而谈,是希望你的光彩更加辉耀。愿以三王五伯作为你的榜样,愿以彭咸作为我自己的典型。我们一切都要做到尽善尽美,普天下都要传遍我们的名声。善行要靠自己努力,不从外来,名声要与实际相符,不要虚假。哪有不给予的而能得到酬报?哪有不种瓜的而能够得到瓜?小歌:我为美人唱出我的幽情,日日夜夜都没人佐证。把他的美好向我矜骄,把我的歌辞在耳边溜掉。唱道:一只鸟儿从南方飞来,停留在汉水之北。毛羽十分美丽,孤单地在异乡作客。没有一个知交,也没有谁介绍。相隔既远而被人忘怀。要自荐也没有路道。望着北山而流眼泪,对着流水而自哀悼。孟夏的夜景本来很短,为什么长起来就像一年?郢都的路途确是遥远,梦魂一夜要走九遍。我不管是弯路还是捷径,只顾南行戴着日月与星星。想直走但又未能,梦魂往来多么劳顿。为什么我的性情这样端直,别人的看法却和我不同。替我媒介的人都欠工夫,也还不知道我的从容。尾声:水浅滩长,我溯沧浪而上。回望南方,聊以解慰愁肠。怪石崎岖,行走不如人愿。迂回超越,使我进退两难。迟疑不进,落宿在这北姑。心烦意乱,万事颠沛胡涂。叹息悲伤,神魂飞向远处。地偏路远,没人代为诉苦。调整思路,作歌聊以自娱。忧愁难解,有谁可以告诉? (郭沫若译) 1.郁郁:忧伤郁结。2.永叹:长叹。增伤:加倍忧伤。3.蹇产:曲折。4.曼:义同"曼曼",长的样子。5.回极:指风的动态。回,回旋;极,至也。6.数(shuo4烁)惟:屡次想到。荪(sun1孙):一种香草,这里比喻怀王。7.忧忧:忧愁。8.尤:同"疣",病痛。9.矫:举。美人:指怀王。10.诚言:彼此说定的话。11.羌:句首语气词。回畔:中途转折,这里有反悔之意。12.他志:别的主意与打算。13.憍:通"骄"。14.览:炫示之意。脩姱(kua1):美好。15.盖:通"盍",为什么。16.间:空隙。17.震悼:恐惧。18.夷犹:犹豫。冀进:希望靠拢君主。19.怛(da2达):伤痛。憺(dan4旦)憺:言心情动荡不安。20.兹:此。历:列举。21.详(yang2佯):借为"佯",假装。22.切人:垦切、直切的人。23.耿著:明白。24.庸亡:庸,遂;亡,忘。25.毒:通"独"。药:当作"乐"。謇謇:忠贞之貌。26.三五:指三王五伯(或谓三皇五帝)。27.仪:法则。28.敖:通"傲"。朕:我。29.牉(pan4判):离异。30.惸(qiong2穷):孤。31.卓远:遥远。32.孟夏:初夏。33.辽远:遥远。34.曾不知:竟不知。35.径逝:直逝,取直路走。36.濑(lai4赖):滩流。37.轸(zhen3诊):形容石的形状方如车轸,奇形怪状。崴嵬:高耸不平貌。38.蹇:曲折。39.瞀(mao4冒)容:乱貌。40.沛徂:情绪急而颠沛奔走。41.道思:且行且思。作颂:作歌。 【赏析】  题目“抽思”,取之于诗篇中“少歌”之首句(此句“抽怨”一本作“抽思”)。  对“抽思”的解释,王逸《楚辞章句》谓:“为君陈道、拔恨意也。”朱熹《楚辞集注》认为:“抽,拔也。思,意也。”王夫之《楚辞通释》说:“抽,绎也。思,情也。”蒋骥《山带阁注楚辞》以为:“抽,拔也。抽思,犹言剖露其心思,即指上陈之耿著言。”  比较起来,似王夫之的说法较为可取,本篇所写,乃是把蕴藏在内心深处像乱丝般的愁情抽绎出来。  从体式上看,本篇有个与它篇不尽合一的独特篇章结构:除篇尾有“乱辞”外(这是《九章》中多数篇所具备),还增加了“少歌”与“倡曰”两种形式,此为它篇(如《离骚》、《九歌》及《九章》其它篇等)所罕见。所谓“少歌”,朱熹《楚辞集注》认为乃类同于“小歌”,是诗章前部分内容的小结;所谓“倡曰”,即是“唱曰”,是诗章第二部分内容的发端。联系本篇整体内容,这别具一格的“少歌”与“倡曰”至少起了两个作用:其一,内容结构上的转换,由前半部分刻画与君不合、劝谏无望而生的忧思之情,转向了独处汉北时心情的描摹,“少歌”与“倡曰”在这里起了承上启下的作用,使诗篇顺理成章;其二,诗篇的结构体式有所突破,给人耳目一新之感,避免了单一化叙述的单调与呆板,产生了回旋曲折的艺术效果。  全诗最大的特色,应该是流贯全篇的缠绵深沉、细腻真切的怨愤之情,它贯穿了诗的始终,又紧扣了诗题“抽思”,并时时与之相照应。  诗篇一开首即扣住了题目(《抽思》)——以忧伤入题,用一连串具有鲜明感情色彩的词汇一下子将读者引入了“忧伤”的氛围,从而步入了诗人刻意营造的感情王国。  诗人丰富复杂的情感是随着诗章的逐步展开而渐次委婉吐露的。诗篇先从比喻人手,描述了诗人的忧思之重犹如处于漫漫长夜之中,曲折纠缠而难以解开,由此自然联系到了自然界——“谓秋风起而草木变色也”(朱熹语);继而写到了楚怀王,由于他的多次迁怒,而使诗人倍增了忧愁,虽有一片赤诚之心,却仍无济于事,反而是怀王多次悔约,不能以诚待之。诗人试图再次表白自己希冀靠拢君王,却不料屡遭谗言,其心情自不言而喻——“震悼”、“夷犹”、“怛伤”、“憺憺”,一系列刻画内心痛苦词语的运用,细致入微地表现了诗人的忠诚与不被理解的窘迫。“望三五以为像兮,指彭咸以为仪”,“善不由外来兮,名不可以虚作”,——一番表露,既是真诚的内心剖白,也是寄寓深邃哲理、予人启迪的警策之句,赋予诗章以理性色彩。  “少歌”后的“倡曰”部分,叙述角度有所转换。这部分以由南飞北的鸟儿作譬,刻画了诗人独处汉北时“独而不群”、“无良媒”的处境,其时其地,诗人的忧思益增;“望北山而流涕兮,临流水而太息”两句,令人读之怃然。值得注意的是,诗篇至此巧妙地插进了一段梦境的描写,以此抒写诗人对郢都炽烈的怀念,使读者似乎看到诗人的梦魂由躯体飘出,在星月微光下,直向郢都飞逝,而现实的毁灭在空幻的梦境中得到了暂时的慰藉。这是一段极富浪漫色彩的描绘,读者似与诗人一起,带着忧思,追寻、飞翔……  诗篇最后部分的“乱辞”完全照应了开头,也照应了诗题。诗人最终唱出的,依然是失望之辞——因为,梦幻毕竟是梦幻,现实终究是现实,处于进退两难之中的诗人,无法也不可能摆脱既成的困境,他唯有陷入极度矛盾之中而藉诗章以倾吐心绪,此外别无选择。 (徐志啸)[url=http://jhl.iok.cn/article/lmjxku/200412/452.html]http://jhl.iok.cn/article/lmjxku/200412/452.html[/url]

诗人简介

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史...► 30篇诗文

诗文推荐

惟动有几,万变形之。

视听与方,难遏者私。

具高与舟,同朝天子。

一发五豝,二君皆至。

紫岩广兮,作镇坤位。

尽臣之道,厚德以载。

开国南阳,厥绪光大。

是似是续,福禄未艾。

男子身中入正定,女子身中从定起。

一尘入正受,诸尘三昧起。

展翅奔腾六合云,抟风鼓荡四溟水。

咨尔父老,尚演厥义。

其讽其歌,于乡于里。

惟天之心,矜我下民。

民不违天,使尔有成。

虚空之身兮遍十方,古佛之心兮逾三光。

得之而藏,兀然如秋兮百念自凉;

用之而芳,粲然如春兮万像成章。

德形外徼,道在中央。

旧是匈奴,为并左臂。

今附有德,不与贼子。

并人失恃,求就戮死。

一不轻师慢法,二遵清静仙经。

三存精气养神灵。

四把尘劳拂尽。

五戒无明业火,六除俗礼人情。

七擒猿马未安宁。

八味琼浆得饮。

卧,合眼乾坤都盖过。

没人知,晨鸡刚说破。

宝册既奉,祗诵迺言。

仁深庆衍,益承益尊。

和声协气,弃溢乾坤。

闰受伊嘏,圣子神孙。

生於秽土,不受点污。

目顾四方,周行七步。

看来步步计便宜,落水也要占乾处。

刘公听劝。

学佛修仙凭识见。

割弃心尘。

不在焚烧舍┾身。

些儿修炼。

锻炼神丹须九转。

功行圆周。

相继海蟾的祖刘。

荡荡坤德,物无不载。

柔顺利贞,含弛光大。

笾豆既陈,金石斯在。

四海永宁,福禄攸介。

备物陈矣,礼乐明矣。

天子扆止,迨尔臣矣。

陟降维则,恭且勤矣。

茫茫四海,德教形矣。

乡关不住。

谨依教语。

脱身要归去。

何思何虑。

略而分诉。

任他魔阻。

丹诚显露。

真心定处。

去朋霞友聚。

修行美事,在乎勤做。

九转大功数。

无中要取。

个中敷布。

得瞻眉宇。

可登云路。

性灵昭著。

神仙自是度。

周穆王季,晋美帝文。

明明盛德,穆穆齐芬。

藏用四履,屈道参分。

铿锵钟石,载纪鸿勋。

嗟尔父老,其训其诫。

俾务於本,惟土物爱。

天天惟健,天步惟安。

圣子中立,臣工四环。

民无能名,三不过颜。

宋德宜颂,汉德可删。

江左风流钟间气,洲分二水长。

凤凰台畔,投怀玉燕,照社神光。

豆花初秀雨,散暑空、洗出秋凉。

庆生旦,正圆蟾呈瑞、仙桂飘香。

肝肠。

掞文摛锦,驾云乘鹤下鹓行。

紫枢将命,紫微如綍,常近君王。

旧山同梓里,荷月旦、久已平章。

九霞觞。

荐刀圭丹饵,衮绣朝裳。