查看拼音

灞陵行送别

送君灞陵亭,灞水流浩浩。

上有无花之古树,下有伤心之春草。

我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。

古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。

正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。

译文

送君送到灞陵亭,灞水浩荡似深情。

岸上古树已无鲜花,岸边有伤心的春草,萋萋蓠蓠。

我向当地的秦人问路,他说:这正是当初王粲南去走的古道。

古道的那头逶迤连绵通长安,紫色宫阙上浮云顿生,遮蔽了红日。

正当今夜送君断肠的时候,虽有黄鹂婉婉而啼,此心愁绝,怎么忍心听?

注释

⑴灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作“霸陵”,汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。

⑵浩浩:形容水势广大的样子。

⑶王粲:东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸害,诗中有“南登灞陵岸,回首望长安”句。

⑷西京:即唐朝都城长安。

⑸紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”。

⑹骊歌:指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告别时所赋的歌词。《汉书·儒林传·王式》:“谓歌吹诸生曰:‘歌《骊驹》。’”颜师古注:“服虔曰:‘逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。’”后因以为典,指告别。一作“黄鹂”。

赏析

长安东南三十里处,原有一条灞水,汉文帝葬在这里,所以称为灞陵。唐代,人们出长安东门相送亲友,常常在这里分手。因此,灞上、灞陵、灞水等,在唐诗里经常是和离别联系在一起的。这些词本身就带有离别的色彩。“送君灞陵亭,灞水流浩浩。”“灞陵”、“灞水”重复出现,烘托出浓郁的离别气氛。写灞水水势“流浩浩”是实写,但诗人那种惜别的感情,也正如浩浩的灞水。这是赋,而又略带比兴。

  “上有无花之古树,下有伤心之春草。”这两句一笔宕开,大大开拓了诗的意境,不仅展现了灞陵道边的古树春草,而且在写景中透露了朋友临别时不忍分手,上下顾盼、瞩目四周的情态。春草萋萋,会增加离别的惆怅意绪,令诗人伤心不已;而古树枯而无花,对于春天似乎没有反映,那种历经沧桑、归于默然的样子,比多情的芳草能引起更深沉的人生感慨。这样,前面四句,由于点到灞陵、古树,在伤离、送别的环境描写中,已经潜伏着怀古的情绪了。于是五六句的出现就显得自然。

  “我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。”王粲,建安(汉献帝年号,公元196~220年)时代著名诗人。公元192年(汉献帝初平三年),董卓的部将李傕、郭汜等在长安作乱,他避难荆州,作了著名的《七哀诗》,其中有“南登灞陵岸,回首望长安”的诗句。这里说朋友南行之途,是当年王粲避乱时走过的古道,不仅暗示了朋友此行的不得意,而且隐括了王粲《七哀诗》中“回首望长安”的诗意。友人在离开灞陵、长别帝都时,也会像王粲那样,依依不舍地翘首回望。

  “古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。”这是回望所见。漫长的古道,世世代代负载过很多前往长安的人,好像古道自身就飞动着直奔西京。然而西京的巍巍宫殿上,太阳快要西沉,浮云升起,景象黯淡。这带有写实的成份,灞上离长安三十里,回望长安,暮霭笼罩着宫阙的景象是常见的。但在古诗中,落日和浮云联系在一起时,往往有指喻“谗邪害公正”的寓意。这里便是用落日浮云来象征朝廷中邪佞蔽主,谗毁忠良,透露朋友离京有着令人不愉快的政治原因。

  从诗中来看,行者和送行者除了一般的离情别绪之外,还有着对于政局的忧虑。“正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。”骊歌,指逸诗《骊驹》,是一首离别时唱的歌,因此骊歌也就泛指离歌。骊歌之所以愁绝,正因为诗人所感受的,并非单纯的离别,而是由此触发的更深广的愁思。

  诗是送别诗,真正明点离别的只有收尾两句,但却始终围绕着送别,诗人抒发的感情也绵长而深厚。这首诗的语言节奏和音调,表现出诗人欲别而不忍别的绵绵情思和内心深处相应的感情旋律。诗以两个较短的五言句开头,但“灞水流浩浩”的后面三字,却把声音拖长了,仿佛临歧欲别时感情如流水般地不可控制。随着这种“流浩浩”的情感和语势,以下都是七言长句。三句、四句和六句用了三个“之”字,一方面造成语气的贯注,一方面又在句中把语势稍稍煞住,不显得过分流走,则又与诗人送别友人而又欲留住友人的那种感情相似。诗的一二句之间,有“灞陵”和“灞水”相递连;三四句“上有无花之古树,下有伤心之春草”,由于排比和用字的重叠,既相递连,又显得回荡。五六句和七八句,更是顶针直递而下,这就造成断而复续、回环往复的音情语气,从而体现了别离时内心深处的感情波澜。围绕离别,诗人笔下还展开了广阔的空间和时间:古老的西京,绵绵的古道,紫阙落日的浮云,怀忧去国、曾在灞陵道上留下足迹的前代诗人王粲等等。由于思绪绵绵,向着历史和现实多方面扩展,因而给读者以世事浩茫的感受。

  李白的诗,妙在不着纸。像这首诗无论写友情,写朝局,表面上是用文字写出来的,实际上更多地是在语言之外暗示的。诗的风格是飘逸的,但飘逸并不等于飘渺空泛,也不等于清空。其思想内容和艺术形象却又都是丰满的。诗中展现的西京古道、暮霭紫阙、浩浩灞水,以及那无花古树、伤心春草,构成了一幅令读者心神激荡而几乎目不暇接的景象,这和清空飘渺便迥然不同。像这样随手写去,自然流逸,但又有浑厚的气象,充实的内容,是其他诗人所难以企及的。

背景

这首送别诗当作于公元743年(唐玄宗天宝二年)前后,此时李白入长安已有一段时日。从诗意看,诗人所送的行者是一位遭受排挤、仕途失意之人,在诗人的寄寓中,有着政治的因素。

诗人简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1036篇诗文

诗文推荐

中央定位,厚德惟新。

五行攸正,四气爰均。

笙镛以间,簠簋斯陈。

为民祈福,肃奉明禋。

蚴蟉青龙,婉嬗象兴。

其载伊何,煌煌金书。

乃由端门,乃行康术。

于以荣亲,振古所无。

半雨半晴,桃红李白。

点著便行,不劳啗啄。

一志孤清守道。

十地遍生芝草。

百行谨行持,千日炼成真宝。

真宝。

真宝。

万劫容光转好。

棋逢敌手,密行难藏。

琴遇知音,希声乃布。

摩竭正令,同道方知。

捏聚放开,悟迷一决。

入荒田,出荒田,信手拈来颗颗圆。

横三千,竖三行。

虽曰眼席底空花,直是明白洞然。

猗欤太祖,受命于天。

化行区宇,功溢简编。

武威震耀,文德昭宣。

开基垂统,亿万斯年。

窈窕沾淑女,行六服兮。

陟降多德,从群目兮。

内治允德,阴教肃兮。

宜君宜王,绥有福兮。

因何绝利,为甚忘名。

曾观五岳真形。

玉性如珠似印,灿烂光明。

从斯假躯识破,便灰心、更不劳生。

寻出路,恐灵光一点,落在迷坑。

割断攀援爱念,搜玄妙,无中捉个为凭。

静静清清湛湛,杳默昏冥。

功成七还九转,挂仙裳、鹤羽轻轻。

朝元去,指瑶台阆苑云行。

灭凡情。

启真诚。

退隐要泉云水行。

岚光满目横。

焕然澄。

洞然清。

形释心凝道自明。

升玄耀玉京。

养得儿男百不中。

年年随举子,踏春风。

寿觞庭院燕泥融。

将雏处、长是半西东。

移孝便为忠。

儿行虽在远,母心同。

若将一念答天公。

归来拜,也胜橘双红。

斋前收拾行香火,供养饥贫。

当办辛勤。

决定於中隐好人。

莫相轻。

我今已得真消息,说与人听。

须要虔诚。

恭谨如同祭祀神。

遇真真。

澹泊修行不肯行。

常忧冻馁逞多能。

岂知饱暖欲性生。

且恁寂寥潇洒过,休迷尘事与华荣。

常清常静大丹成。

列爵陈俎,芬芳和羹。

摐金声石,洋洋和声。

礼行伊始,我德惟明。

既兴而往,于昭期诚。

猗欤贤后,德本性成。

承天致顺,朔日为明。

作配俪极,王化以行。

万有千几,奉祀宗祊。

天振斯文,紫阳木铎。

博详反约,是继绝学。

日月昭炳,揭之以行。

閒居野服,身屈道亨。

云气向晓不待族,风伯忽来吹使醨。

溪南溪北半篙碧,荷叶荷花一段。

旋扣柴荆行问道,少休松槛坐移时。

渊明志广桑麻长,此语勿传朝市知。

江左风流钟间气,洲分二水长。

凤凰台畔,投怀玉燕,照社神光。

豆花初秀雨,散暑空、洗出秋凉。

庆生旦,正圆蟾呈瑞、仙桂飘香。

肝肠。

掞文摛锦,驾云乘鹤下鹓行。

紫枢将命,紫微如綍,常近君王。

旧山同梓里,荷月旦、久已平章。

九霞觞。

荐刀圭丹饵,衮绣朝裳。

礼行方泽,文物德举。

惟皇地祗,昭格来下。

奠痤玉帛,纯诚内著。

神保是享,陟降斯祐。

此个姑姑,谪仙姓吕。

肯来贩骨为商旅。

蓬头垢面道家风,云朋霞友非凡侣。

莫骋容仪,一团臭腐。

恩情劈碎非斤斧。

心灰念断乐逍遥,大罗