查看拼音

暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚

大江流日夜,客心悲未央。

徒念关山近,终知返路长。

秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。

引领见京室,宫雉正相望。

金波丽鳷鹊,玉绳低建章。

驱车鼎门外,思见昭丘阳。

驰晖不可接,何况隔两乡?

风云有鸟路,江汉限无梁。

常恐鹰隼击,时菊委严霜。

寄言罻罗者,寥廓已高翔。

译文

⑴谢脁曾为随王萧子隆文学。子隆好辞赋,谢脁深被赏爱,被长史王秀之所嫉,因事还都。脁于途中作诗寄同僚,叙恋旧之情。下都:即指还金陵。京邑:指金陵。西府:指荆州随王府。新林:浦名,在今南京市西南。

⑵未央:未已。

③此二句言去都已近,去西府更远。

⑷耿耿:明净。

⑸宫雉:宫墙。

⑹金波指月光。鳷鹊:汉观名,在甘泉宫外。玉绳:星名。建章:汉宫名。“鳷鹊”、“建章”都是借来称京室。

⑺鼎门:《帝王世纪》:“成王定鼎于郏鄏。”皇甫谧曰:“其南门名定鼎门。”这里用来指建康的南门。昭丘:楚昭王墓。在荆州当阳东。以上二句言驱车到都门,又思荆州。

⑻驰晖:指日。

⑼此二句言寥廓的空际不能限飞鸟。而江汉近地人却不能通。

⑽此二句言在西府中常畏谗邪中伤,如鸟怕鹰隼搏击,菊怕严霜摧残。

⑾罻(音尉)罗:捕鸟的网。作者以鸟自比,以罗者比王秀之。末二句言今我远避,谗者无所施其计了。

注释

⑴谢脁曾为随王萧子隆文学。子隆好辞赋,谢脁深被赏爱,被长史王秀之所嫉,因事还都。脁于途中作诗寄同僚,叙恋旧之情。下都:即指还金陵。京邑:指金陵。西府:指荆州随王府。新林:浦名,在今南京市西南。

⑵未央:未已。

③此二句言去都已近,去西府更远。

⑷耿耿:明净。

⑸宫雉:宫墙。

⑹金波指月光。鳷鹊:汉观名,在甘泉宫外。玉绳:星名。建章:汉宫名。“鳷鹊”、“建章”都是借来称京室。

⑺鼎门:《帝王世纪》:“成王定鼎于郏鄏。”皇甫谧曰:“其南门名定鼎门。”这里用来指建康的南门。昭丘:楚昭王墓。在荆州当阳东。以上二句言驱车到都门,又思荆州。

⑻驰晖:指日。

⑼此二句言寥廓的空际不能限飞鸟。而江汉近地人却不能通。

⑽此二句言在西府中常畏谗邪中伤,如鸟怕鹰隼搏击,菊怕严霜摧残。

⑾罻(音尉)罗:捕鸟的网。作者以鸟自比,以罗者比王秀之。末二句言今我远避,谗者无所施其计了。

赏析

作品赏析

  第 373 页[①]大江:指长江。流日夜:是说江流日夜不停。  第 373 页[②]未央:不已,不止。这两句是说,自己心中的悲愤象江水那样日夜奔流不止。  第 373 页[③]关山:这里指建业的关山,也就是指建业的城郊。  第 373 页[④]返路:指回荆州的路。这两句说,虽然距离建业很近了,但是,重返荆州的路却很遥远了。  第 373 页[⑤]河:银河。耿耿:天微明的样子。  第 373 页[⑥]苍苍:深青色。这两句说,秋天的夜空已经出现微明的曙色,水边陆地还笼罩在苍茫的夜色之中。  第 373 页[⑦]引领:伸颈,即抬头远望。京室:指建业。  第 373 页[⑧]宫雄:宫墙。雉:雉堞,即城上的短墙。这两句是说,在天色微明中遥看建业,宫墙已经在望了。  第 373 页[⑨]金波:指月光。丽:附丽,这里有“照在……之上”的意思。(zhī支)鹊:汉代观名,这里借指齐都建业的台观。  第 373 页[⑩]玉绳:星宿名。位于斗柄北边。建章:汉代宫名,这里也是借指建业的宫殿。这两句是说,月光正照耀着建业的台观,而玉绳星已经斜挂在建业宫殿旁边的天空了。  第 373 页[11]鼎门:指建业的南门。《文选》李善注引《帝王世纪》:“成王定鼎于郏鄏(jiǎrù夹辱),其南门名定鼎门。”因此,后代就用“鼎门”称“南门”。  第 373 页[12]昭丘:楚昭王的墓,在荆州。昭丘阳:昭丘的南面,这里用以代指荆州。这两句是说乘车赶到了建业城门,心中却怀念着荆州。  第 373 页[13]驰晖:指日光。接:迎。  第 373 页[14]两乡:指荆州和建业两地。这两句是说自己到了建业之后,连昭丘的日光都看不到,何况相隔两乡的人呢?  第 373 页[15]这句是说,天空虽有风烟,仍有鸟道可以飞过。  第 373 页[16]这句是说,人间有江水汉水,却无桥梁可以通行。这是比喻自己不如飞鸟那样自由,无法回到荆州。  第 373 页[17]隼(zhǔn准):鹰类,比喻凶险的人。  第 373 页[18]委:委弃于……。严霜:比喻迫害者。这两句是说,自己平时常怕谗人陷害、就象鸟怕鹰隼、菊怕严霜一样。  第 373 页[19]罻(wúi尉)罗者:张设罗网捕鸟的人,比喻设计害人者,指王秀之。  第 373 页[20]寥廓:空阔、高远。这两句是说,自己已经远走高飞,可以避祸了。  【说明】  这首诗是作者自荆州随王府被召回建业的路上写的。谢眺当时任随王府的文学。随王肖子隆爱好辞赋,谢朓很受他赏识。但由于长史王秀之向齐武帝进了谗言,谢跳便被召还都,因此谢朓的心情是很不愉快的。他虽还京邑,却不忘西府,于是写了这首诗赠给西府的同僚,表示留恋不舍的情意。其中“常恐鹰隼击,时菊委严霜,寄言罻罗者,寥廓已高翔”几句,抒发了对王秀之一流的愤慨情绪。“暂使下都”:大概是指短期奉命做荆州随王府的文学。“下都”,是指荆州,荆州是藩国的都城,所以称“下都”。新林:在今南京市西南。--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

诗人简介

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。► 198篇诗文

诗文推荐

菊花黄,茱萸香。

时节既至,其理自彰。

作健居然谢卧痾,万金良药饮亡何。

醉魂并入凌云气,世患收为变征歌。

湿沫呴濡非不幸,素心赏析已无多。

(向同邻巷游旧凡五人今吷庵去南孙死犹有翁与杜园及余三人耳)月宵霜径呼乘兴,山鬼从之薜荔阿。

跳出红炉,身无烧烙。

水云游历非流落。

晨昏调弄自然琴。

清清滋味胜酥酪。

逗引灵童,常交欢乐。

八渠流水成璎珞。

兀谁占得此家风,知新

簖头蟹大须都买,篘下醪香且竟酣。

夜如何其斗欲落,岁云莫矣天无晴。

天容澄谧,景气晏和。

瓒斝度醇,鋗璆叶歌。

帝降庭止,夜其如何。

神助不休,宜尔众多。

将军死绥,古人所长。

有如刘公,与城俱亡。

兵拿常山,公以身当。

生竭其勇,力挫戎行。

天未悔祸,敌势益张。

公虽瞑目,万古传芳。

星冠鹤氅賸威仪,新纳官钱得归。

惭愧三茅老兄弟,一生木石草为衣。

肃肃我祖,绵绵道宗。

至感潜达,灵心暗通。

云輧御气,芝盖随风。

四时禋祀,万国来同。

眉低不愁,眼深非恶。

鼻孔累垂,口唇龌龊。

月明破夜兮野水怀秋,霁色摩霜閒云投壑。

能错落纵横十字兮,妙提一著。

易中之策,阴阳错综。

是兴神物,以前民用。

受命如响,吉凶生动。

子取策名,仆沿理控。

先觉仲尼,方人子贡。

惟诚前知,不亿而中。

中庸即易,是道公共。

非策之策,斯语请诵。

惠雨随风至,炎凉顷刻分。

外功外行,作福因由。

不如身内真修。

调养真铅真汞,上下交流。

山前金龙嬉戏,大海中、玉虎遨游。

便警动,这无形无影,婴姹绸缪。

走上灵台对舞,更不须启口,恣意歌讴。

烂饮刀圭醉卧,宝藏琼楼。

结成胎仙踊跃,引青鸾、稳驾神舟。

归蓬岛,有金童邀赴瀛洲。

皎如川上鹄。

赫似握中丹。

宿心谁不欺。

明白古所难。

凭楹观皓露。

洒酒荡忧颜。

永念平生意。

穷光不忍还。

淹留徒攀桂。

延伫空结兰。

同流相聚,递相觉察。

须当外搜内恻。

斗做修行,有若争头竞角。

见贤思齐休妒,把神珠、时时擦抹。

如开悟,便宜乎先觉,觉乎后觉。

更且听予重劝,论修行全在,无为绝学。

莫使尘缘间隔,本来素朴。

净清能分真假,自然明、道非遥邈。

功夫到达幽微,神仙掌握。

云中子,是苏公,听予休要头*松。

顶华阳,巾九峰。

当行化,代山侗。

云游西北访崆峒。

阐善缘,立教风。

如龙骄马出东华。

竞指横乌席帽遮。

尽道李家模样好,最宜头上带宫花。

道号安闲,法名德远。

法名道号开方便。

安闲常要性逍遥,悟其德远归真善。

外貌如愚,内通修炼。

下功进火犹争战。

金乌飞向曲江池,玉蟾

彭城庵主。

喜舍花园庵舍做。

设此良缘。

种下将来福禄田。

全家修善。

正是修行真地面。

更好清心。

神气冲和上宝岑。

乃翁表里玉无瑕。

浑是得天多。

一生受用,不完全处,都补填他。

郎君心念和平处,似得十分家。

天何以报,重重印字,滴滴檐窠。