查看拼音

酬晖上人秋夜山亭有赠

皎皎白林秋,微微翠山静。

禅居感物变,独坐开轩屏。

风泉夜声杂,月露宵光冷。

多谢忘机人,尘忧未能整。

译文

月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。

身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。

风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。

向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。

注释

⑴晖上人:大云寺僧人圆晖。赞宁《高僧传》称他“精研性相,善达诸宗”。陈子昂中进士之前与之结识。

⑵皎皎:洁白貌;清白貌。形容月光。《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。”

⑶微微:隐约,淡远,幽静的样子。 南朝梁沈约《刘真人东山还》诗:“连峰竟无已,积翠远微微。”

⑷禅居:僧人居住修行的处所。指寺院。

⑸轩屏:窗户和门屏。

⑹杂:一作“绝”。

⑺月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。

⑻忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。忘机人,是赞美晖上人与世无争、忘却巧诈的高洁情怀。

⑼整:理。

赏析

晖上人的赠诗内容不明,从此诗意推测应是与秋夜禅坐有关。因此,这首回赠诗开头从山林的幽静写起。“皎皎白林秋,微微翠山静”,秋夜的山林禅院充满了幽寂的禅意。此诗中间两联写景咏物。颔联“禅居感物变,独坐开轩屏”,住在这僧房里感到了景色的变化和季令的推移,由于心绪无比烦乱,不禁打开门扇,独坐沉思幻想起来。这里点出了晖上人的禅悟境界。禅定使人心情平静,从而智慧现前。颈联“风泉夜声杂,月露宵光冷”,描绘出一片清幽冷寂的境界,极具诗情画意,也颇具禅意。最后“多谢忘机人,尘忧未能整”二句,感叹世人不能如晖上人般忘却机心,饱受尘世烦扰,实在是无奈又可怜,表达了诗人对晖上人入景清明那种境界的追求。

  此诗结构极其精巧。起承转合,自然从容。写景写人,浑融一体。陈子昂还有一首诗《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》,内容与此诗相关,可以互相参照。

背景

这首诗是为酬答晖上人的赠诗而作,当作于陈子昂中进士之前,陈子昂中进士的时间是唐高宗开耀二年(682年)。

诗人简介

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。► 141篇诗文

猜您喜欢

夜久城馆闲,情幽出在山。

新月有微辉,朗朗空庭间。

处世虽识机,伊余多掩关。

松姿度腊见,篱药知春还。

静览冰雪词,厚为酬赠颜。

东林有踯躅,脱屣期共攀。

老倦逢迎揖客稀,上人乃肯顾柴扉。

愧无林下茶瓜待,忽有空中杖锡飞。

师瘦能吟无本句,吾穷难赠大颠衣。

此行不枉观南海,探得珊瑚满载归。

秋夜雨,秋夜雨。

马悲草死桑乾路,雁啼木落潇湘浦。

声声唤起故乡情,历历似与幽人语。

初来未信鬼啾唧,坐久忽觉神凄楚。

一时感慨壮心轻,百斛蒲萄为谁举?

山林岂无豪放士?

江湖亦有饥寒旅。

凝愁拥鼻不成眠,檠孤焰短寒花吐。

秋夜雨,秋夜雨,今来古往愁无数。

谪仙倦作夜郎行,杜陵苦为茅屋赋。

只今村落屋已无,岂但屋漏无干处?

凋余老稚匍匐走,哭声不出泪如注。

谁人知有此情苦?

秋夜雨,秋夜雨,赤县神州皆斥卤。

长蛇封豕恣纵横,麟凤龟龙失其所。

耕夫钓叟意何如?

梦入江山毛发竖。

余生听惯本无事,今乃云胡惨情绪。

排门四望云墨黑,纵有空言亦何补?

秋夜雨,秋夜雨,何时住?

我愿扫开万里鱼,日月光明天尺五。