雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?
醉时想得纵风流,罗帐香帏鸳寝。
春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。
少年何事负初心,泪滴缕金双衽。
寒夜长,更漏永,愁见透帘月影。
王孙何处不归来,应在倡楼酩酊。
金鸭无香罗帐冷,羞更双鸾交颈。
梦中几度见儿夫,不忍骂伊薄幸。
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?
醉时想得纵风流,罗帐香帏鸳寝。
春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。
少年何事负初心,泪滴缕金双衽。
寒夜长,更漏永,愁见透帘月影。
王孙何处不归来,应在倡楼酩酊。
金鸭无香罗帐冷,羞更双鸾交颈。
梦中几度见儿夫,不忍骂伊薄幸。
⑴霏霏——雨雪密布纷飞的样子。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”毛传:“霏霏,甚也。”
⑵风凛凛(lǐn 凛)——北风凛冽。
⑶缕金双衽(rèn任)——金线绣的双袖。衽:本为衣襟。这里说“双衽”,可理解为“双袖”。《说文通训定声》:“凡衽,皆言两旁衣际裳际,正当手下垂之处,故转而名袂。”《列女传·鲁季敬姜》:“文伯引衽攮卷而亲馈之。”
⑴霏霏——雨雪密布纷飞的样子。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”毛传:“霏霏,甚也。”
⑵风凛凛(lǐn 凛)——北风凛冽。
⑶缕金双衽(rèn任)——金线绣的双袖。衽:本为衣襟。这里说“双衽”,可理解为“双袖”。《说文通训定声》:“凡衽,皆言两旁衣际裳际,正当手下垂之处,故转而名袂。”《列女传·鲁季敬姜》:“文伯引衽攮卷而亲馈之。”
这首词写少妇的哀怨。
上片首二句对举成文,境界凄冷,是女主人公周遭的环境,与后面所表现的她内心的凄寂和谐地统一起来。“玉郎”三句,为女主人公的想象之辞,用“玉郎”在外纵情,反衬自己的孤独。
下片二句是上片感情的直接抒发,“春朝秋夜”,喻时日之长。哀怨之深。“少年”二句,痴情反问,曲尽怨恨,而怨愈重,情弥深。
自有天然真富贵,本来不为人妍。
谨将醉眼著繁边。
更擎高烛照,惊搅夜深眠。
花不能言还自笑,何须有许多般。
满空明月四垂天。
柳边红沁露,竹外翠微烟。
人人学道,因何退怠。
都缘心不宁耐。
富贵修行,或遇艰难阻*。
贫者受人供养,自骄矜、必然败坏。
或好贿便,自招自揽,非常灾害。
或有炼心不尽,起攀缘爱念,决定破戒。
若悟韶光迅速,生死事大。
常怀慎终如始,处无为、清静无赛。
功行满,与九玄七祖,共超三界。