查看拼音

洛姝真珠

真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰绰。

寒鬓斜钗玉燕光,高楼唱月敲悬珰。

兰风桂露洒幽翠,红弦袅云咽深思。

花袍白马不归来,浓蛾叠柳香唇醉。

金鹅屏风蜀山梦,鸾裾凤带行烟重。

八骢笼晃脸差移,日丝繁散曛罗洞。

市南曲陌无秋凉,楚腰卫鬓四时芳。

玉喉窱窱排空光,牵云曳雪留陆郎。

译文

洛阳美女真珠仿佛就是从天而降的美女,她那美丽舒缓的样子给洛阳宫苑带来了阵阵香风。

她乌亮的鬓发斜插着一支名贵的玉燕钗,在月下发出闪闪光芒;她登上了高楼对月亮歌唱,敲响玉佩以合节拍。

在这到处都漂浮着兰风和桂露的夜晚,真珠拨动红色的丝弦诉说心意,袅袅的琴声飞入高高的云端。

那身着锦袍的白马少年为什么还不回来?真珠难过得眉头紧锁,香唇不启,忧愁满怀。

她倚着金鹅屏风睡着了,在梦里像巫山神女那样去寻找自己的情郎;然而身受鸾裾凤带的拖累,根本无法出门。

清晨,阳光照到四面的窗户上,照到真珠可爱的睡脸上,透过窗纱的细洞的晨光如同繁丝一般。

洛阳市南的妓院门庭若市,从来没有萧条冷清的时候;妓女们扭动着细腰,梳着闪亮的头发在门前搔首弄姿。

妓女们放开歌喉,她们的歌喉响遏入云,她们牵曳着衣裳挽留前来冶游的男子。

注释

⑴洛姝:洛阳的美女。真珠:洛阳美女的名字。

⑵小娘:旧称歌女。唐元稹《筝》诗:“急挥舞破催飞燕,慢逐歌词弄小娘。”清廓:一作“青廓”,犹言“青天”。

⑶洛苑:指隋唐时洛阳之内苑。因在宫城之西,故称西苑。又名芳华苑、禁苑。周围一百二十六里,西至孝水,北背邙阜,南拒非山。中有翠微宫、积翠池等。绰绰:舒缓之意。唐张祜《筝》诗:“绰绰下云烟,微收皓腕鲜。”

⑷玉燕:即玉燕钗。南朝梁任昉《述异记》卷上:“阖闾夫人墓中……漆灯照烂,如日月焉。尤异者,金蚕玉燕各千余双。”

⑸唱月:对月吟唱。敲悬珰(dāng):敲击玉佩来合节拍。珰:悬挂着的玉珰。

⑹桂露:秋露。秋季桂花开时,夜凉生露,故称。南朝梁吴均《秋念》诗:“箕风入桂露,璧月满瑶池。”幽翠:深绿。指葱茏的草木。唐王昌龄《缑氏尉沉兴宗置酒南溪留赠》诗:“林色与溪古,深篁引幽翠。”

⑺红弦:乐器上的红色丝弦。王琦汇解:“张祜《筝诗》:‘夜风生碧柱,春水咽红弦。’则红弦乃筝之弦也,以红为色,彼时风尚若此。”

⑻“花袍”二句:《古歌行》:“绿衣白马不归来,变成倚槛春心醉。”浓蛾:黛眉。叠柳:柳叶眉紧锁。

⑼金鹅屏风:谓屏风之上绣有金鹅。金鹅:金色鹅形饰品。

⑽鸾裾(jū):绣有鸾鸟花饰的衣襟。凤带:绣有凤凰花饰的衣带。古代贵族女子所系。行烟:犹言行云行雨。王琦注:“行烟,即行云行雨之谓。”

⑾八骢(cōng):八窗。指四面开的窗户。笼晃:笼照晃荡。晃:晃动。

⑿曛(xūn)罗洞:日光照入窗纱上的细洞。

⒀曲陌:曲折的小巷,此指妓女所居之地。秋凉:指秋天萧条冷落的景象。

⒁楚腰:楚国美女的细腰。《韩非子》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”卫鬓:汉代卫皇后的秀发。《太平御览》:“卫皇后字子夫,与武帝侍衣得幸,头解(头发散了),见其发鬓,悦之,因立为后。”

⒂玉喉:美妙的歌喉。窱(tiǎo)窱:言歌声宛转之妙。排空光:犹响遏行云之意。

⒃牵云曳雪:谓妓女拉扯着客人的衣衫殷勤挽留。陆郎:指南朝陈后主宠臣陆瑜 。王琦汇解:“《乐府·明下童曲》:‘陈孔骄白赭,陆郎乘斑骓。’陈孔,谓陈宣、孔范;陆谓陆瑜。皆陈后主狎客。”

赏析

全诗十六句,按诗意可以分为两个部分。前十二句为第一部分,后四句为第二部分。在第一部分中,每两句又为一个层次,逐层推进,较为详尽地描写了女主人公真珠一夜间的活动及其复杂微妙的心情。

  “真珠小娘下青廓,洛苑香风飞绰绰。”这两句开门见山,写真珠身带袅袅飘动的香风来到洛苑,有如仙姬神女自天而降。着一“下”字,又着一“飞”字,真珠飘然而至之状宛如亲睹,用字极为传神。

  “寒鬓斜钗玉燕光,高楼唱月敲悬珰。”用《述异记》所载神女遗汉武帝玉钗,传至昭帝时宫人共谋欲碎之,玉钗化为白燕升天事。这两句写真珠鬓间斜簪一支晶莹闪光的玉钗,登上高楼,击悬珰以为节,对月歌唱。

  “兰风桂露洒幽翠,红弦袅云咽深思。”“红弦”代指筝声,盖唐时筝弦为红色。这两句写夜渐深沉,露冷风清,真珠犹自抚筝而弹,筝声掩抑低徊,有如哽咽之声,寄托着她幽怨的情思。

  对真珠的筝声何以如此哀怨的问题,第七句作了解答:“花袍白马不归来。”原来是她心上的人儿迟迟未归,故将满怀愁绪寄托在怨声之中。“花袍白马”,寥寥四字,活画出一个纨绔子弟的形象。第八句“浓蛾迭柳香唇醉”,言其蛾眉紧锁,有如柳叶之迭而不舒;香唇紧闭,有如醉酒之缄默不语。这句刻画了真珠若有所思的忧郁神态。

  “金鹅屏风蜀山梦,鸾裾凤带行烟重。”“蜀山梦”,用宋玉《神女赋》楚襄王梦巫山神女事。“鸾裾凤带”,极言真珠妆饰之华丽。这两句,上句意谓:“花袍白马”终于不归,真珠不得已倚屏风假寐,期望能如巫山神女一般,与自己的心上人在梦中相会。下句意谓:由于真珠身着鸾裾凤带,梦魂殢重难行,不能如巫山神女一般行云行雨,故终未如愿。不过这句乃是形象化的说法,其实是真珠由于忧心忡忡,终夜不能成眠,因而她所期待的梦境根本无从出现。

  “八骢笼晃脸差移,日丝繁散曛罗洞。”“八骢”,王琦以为当作“八窗”,且举鲍照诗“四户八绮窗”为证(见《李长吉歌诗汇解》卷一),其说近是。这两句大意为:真珠于朦胧之中,恍惚觉得有亮光在眼前晃动,转过脸一看,只见日光透过窗纱,丝丝缕缕射进屋中,原来天已大亮了。

  以上为第一部分。这十二句以真珠为主人公,以时间的推移为线索,场景则似在洛苑的一座高楼之上。这十二句留下了诸多悬念:如此一位多才多艺的美人,何以遭到她心上人的冷遇?她的那位“花袍白马”彻夜不归,又究竟去了何处呢?这些问题在第二部分的四句中作了解答。

  “市南曲陌无秋凉,楚腰卫鬓四时芳。”“楚腰”用楚灵王好细腰美人事,“卫鬓”用卫子夫因发多而美深得汉武帝宠幸被立为皇后事,比处皆借指“曲陌”中妓女的妖容冶态。这两句意为:洛阳城南曲折的巷陌是妓女的聚居之地,那里一年到头热闹非常,浓妆艳抹的妓女多得如同四季盛开的鲜花。

  “玉喉窱窱排空光,牵云曳雪留陆郎。”“陆郎”语出乐府《明下童曲》“陆郎乘班骓”,原指陈后主的狎客陆瑜,在此处可以理解为泛指那些时常光顾“曲陌”的纨绔子弟,或者理解为特指真珠的那位“花袍白马”亦无不可。这两句说:妓女们轻舒歌喉,歌声美妙,嘹亮入云,她们娇态毕露,拉扯着那班荡子的衣衫,殷勤地挽留他们。

  以上四句,场景转换到了“市南曲陌”,主人公也换成了“楚腰卫鬓”。这四句暗示出那位“花袍白马”的行踪,而真珠失宠的原因也就不言自明了。

  这首诗文字较为艰涩,寓意也较深曲,其主旨何在,颇费索解。当然,此诗有可能是一首纪实之作,诗人据所见或所闻,直书其事,以表达对真珠不幸遭遇之同情。如果联系李贺坎坷蹇塞的身世及其创作继承了《楚辞·离骚》“美人香草”的比兴传统等因素来考虑,则更有可能是一首寄托了个人身世之感的作品。诗人通过娼妓妖媚惑人、名姝反遭冷落这一鲜明的对比,揭露了兰蕙摧折、萧艾方滋的社会现实,抒发了自己怀才不遇、有志难酬的牢骚愤懑之情。姚文燮注《昌谷集》,以史证诗,虽多穿凿附会,但他指出此诗“托言以明所遇之不偶”,可谓先得我心,故其言对理解此诗的主旨颇有启示。

  这首诗的艺术特色,有两点较为显著:

  第一,结构奇突,通过反跌的手法,有力的强化了主题。

  这首诗的结构很不匀称,前一部分为十二句,后一部分只有四句。前十二句诗人用浓墨重笔,从才艺出众、气质雍容、姿色美艳、妆饰华贵、感情深沉专一等各个侧面,精心地刻画出一个动人的美女形象。但后四句陡然逆转,却又把这一形象的价值轻轻地一笔勾销了。而且前十二句越是把真珠描绘得可爱可贵,其结果却是她越被反跌得可叹可悲。这种奇突的结构形式,更加深刻地突出了真珠这一人物的悲剧命运,有力地强化了全诗的主题。

  第二,大量使用华丽的词藻,构成斑烂多采的艺术境界。

  李贺遣词,力求华贵艳丽。在此诗中,风是“香风”,弦是“红弦”,唇是“香唇”,喉是“玉喉”,洞是“罗洞”。诗中又点缀了许多富于美感的事物,号“兰风桂露”、“花袍白马”、“浓蛾迭柳”、“金鹅屏风”、“鸾裾凤带”、“楚腰卫鬓”等等。故而诗中镂金错玉,一片珠光宝气,构成了一种斑烂多采的艺术境界。这种境界与女主人公真珠的身份十分相称,为更好地烘托气氛、刻画人物,起到了不可忽视的作用。

背景

这首诗写洛阳美女。元和(唐宪宗年号,806~820)年间李贺往来于长安、洛阳之间,此诗当作于他居洛阳时。

诗人简介

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古...► 243篇诗文

诗文推荐

升龙德,当位富春秋。

受天球。

膺骏命,玉帛走诸候。

宝阁珠楼临上苑,百卉弄春柔。

隐约瀛洲。

旦旦想宸游。

那知羽驾忽难留。

八马入丹邱。

哀仗出神州。

笳声凝咽,旌旗去悠悠。

碧山头。

真人地,龟洛奥,凤台幽。

绕伊流。

嵩峰冈势结蛟虬。

皇堂一闭威颜杳,寒雾带天愁。

守陵嫔御,想像奉龙輈。

牙盘赭案肃神休。

何日觌云裘。

红泪滴衣褠。

那堪风点缀、柏城秋。

坎泽祠容备举,坤坛祭典爰申。

灵眷遥行秘躅,嘉贶荐委殊珍。

肃礼恭禋载展,翘襟邈志逾殷。

方期交际悬应,(下一句逸)

坎泽祠容备举,坤坛祭典爰申。

灵眷遥行秘躅,嘉贶荐委殊珍。

肃礼恭禋载展,翘襟邈志逾殷。

方期交际悬应。

(下一句逸)

昔时见子宛丘下,丞相待子知子贤。

子於文字实赡博,洛客谩估珠盈船。

欲卖明月一寸魄,虽豪售以钱。

通都大邑忽辨宝,直取不犯骊龙涎。

遂伯照乘物,矜夸魏人前。

从兹十二车,光彩生从先。

旷荡三河阔,东西二室连。

埋云峰树短,抱日岭霞鲜。

黛压周南野,岚薰鞏右天。

峥嵘元气外,磅礴太虚前。

斜麓横包壑,倾崖碧逗烟。

巢荒尧客隐,笙断洛储仙。

夙尚临风结,幽怀傃里县。

功名青史后,才器散樗边。

整顿登山屐,签题炼药篇,采芝应有路,种玉得无田。

喻指存真契,如灰息世缘。

寄声鸾鹤侣,千载共来旋。

漠漠平沙初落雁。

黄花浊酒情何限。

红日渐低秋渐晚。

听客劝。

金荷莫诉真珠满。

坐上少年差气岸。

题诗落帽从来惯。

戏马龙山当日燕。

真奇观。

尊前未觉风流远。

纶巾古貌尘寰表。

风流处、别是英雄才调。

胸次著乾坤。

触景皆诗料。

金碧楼台新筑就,傍翠麓、旋添花草。

仙棹。

更逍遥来访,十洲三岛。

遮眼富贵人多,算如公有子,人间应少。

看膝下功名,共月林清皎西倅厅堂。

象简绯袍亲侍策,且胜赏、先春独笑二亭名。

都道。

馆中书就养,云翘偕老。

闲居是念随云散。

琴帘底、却自平生心满。

百二十年期,笑道今才半。

一味齑盐清得瘦,婉娩似、梅花香晚。

相伴。

老霜松宁耐,溪山寒惯。

探借十日前春,小杯盘、也做寿筵模范。

绕膝舞斑衣,有酒从他劝。

但任真来浑是处,梦不到、笙歌瑶燕。

双健。

任旁人播尽,风流眉案。

小姝先行,老爷踵去。

无意奔丧,急寻死路。

哭泣煞孤孀这老娘,钁头边事难分付。

一样檀心半卷舒。

淡黄衫子衬冰肤。

细看全似那人姝。

枕里芳蕤薰绣被,酒中余馥溢金壶。

不须频嗅惹罗裾。

崔郎神骏如天马兮来西极,霜蹄蹴踏汗流赤。

不令长楸嘶风扈属车,亦合交河涉冰摧蔽敌魄。

世无善御如王忍受,可能帖耳受鞭策。

栈云嵯峨汉江碧,一眼长淮天不隔。

岗寒几处索调护,我有奇谋同药石。

囊书行万里,三载京华客。

浮云黯黮一扫空,归来双剑翔凫舄。

行台岌页立分鼎,叱咤风霆人辟易。

文书昴夜来急急,吏衙事牍看山积。

那知退食清心堂,万卷敷床客满席。

落落一世谁怜才,令我推枕三太息。

翱翔半刺头欲雪,袖长奔跑何地褊迫。

我闻安康坦途走洛师,内与荆襄梁益通血脉。

军兴生聚计萧条,嗷嗷悲鸿尚中泽。

鼓鼙何日当罢警,济时孰是良筹画。

薰风催熟崆峒麦,本根须人为爱惜。

志士惨淡意则同,掺祛况复念行役。

君看老骥久伏枥,一蹴千里如咫尺。

醉归为君慨慷击唾壶,天鸡三叫东方白。

君家相国旧元勋,凛凛中丞继后尘。

谈笑二年同幕府,风流一倍愈它人。

南都去后少佳客,西洛归来多老臣。

我亦宦游无久意,它年松竹许相邻。

洛水留人一向干,雪泥溢路十分寒。

送行我岂无樽酒,多难君知久鲜欢。

回首只应怜老病,凌风争看试轻翰。

到家定见嵩阳老,问我衰迟未解官。

〈司马君实提举嵩山崇福宫。

清夜沈沈,暗蛩啼处檐花落。

乍凉帘幕。

香绕屏山角。

堪恨归鸿,情似秋云薄。

书难托。

尽交寂寞。

忘了前时约。

淡烟疏雨东篱晓。

菊团凄露真珠小。

青蕊抱寒枝。

因谁特故迟。

曾是骚人盼。

羞做茱萸伴。

揉破郁金黄。

与君些子香。

相思非是远,风雨遣情多。

——皎然愿欲披云见,难堪候晓过。

——李纵夜长同岁月,地近极山河。

——郑说戒相初传授,文章旧切磋。

——王遘时称洛下咏,人许郢中歌。

——崔子向惆怅徒延首,其如一水何。

——齐翔

兰俎既升,蘋羞可荐。

金石载设,咸英已变。

林泽斯总,山川是遍。

敢用敷诚,实惟忘倦。

太平功。

拥佑帝尧聪。

歌九德,偃五戎。

寰海被祥风。

车书万里文轨同。

自南北西东。

耕田凿井,戏垂髫华发,跻仁寿域变时雍。

大明方天中。

弃养东朝苦匆匆。

玉座如存,永隔慈容。

恨难穷。

崇庆空。

飚轮仙驭无踪。

超宇宙,驾云龙。

祎翟掩轩宫。

柏城王气长郁葱。

温洛照寒崧。

光灵在上,徽音流千古,昭如日月丽层穹。

太任家邦隆。

彤史青编永垂鸿。

清朝笙镛。

奏假钦崇。

角逈含秋气,桥长断洛尘。

晓傍苍崖,滴寒露、研朱点易。

五十四卦为归姝,惟幽人吉。

彼美人兮春上下,如吾徒者山南北。

辨一生、坚壁卧烟霞,诗无敌。

人间世,胶中漆。

功名事,刀头蜜。

放乾坤醉眼,看朱成碧。

曾共梅花相尔汝,尽教雪后无消息。

莫怕寒、容易嫁东风,春狼藉。

百礼崇容,千官肃事。

灵降无兆,神凝有粹。

奠享咸周,威仪毕备。

奏夏登列,歌雍彻肆。