邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。
邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣。老师说:“小孩子你因为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父母。”老师询问他的缘故,邴原说:“我小时候就失去了父母。一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以才哭泣。”老师哀伤了很久,说:“如果你想要学习,不需要付学费。”邴原于是进入学堂学习,最终成为了国家杰出的人才。
邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”
书舍:书塾。
中心:内心里。
恻然:怜悯,同情。
国士:国家杰出的人才。
就学:开始学习。
何以:为什么。
少孤:年少失去父亲。
就书:上书塾(读书)。
孤:幼年丧失父母。
过:经过。
泣:小声哭。
恻:心中悲伤。
亲:父母。
羡:羡慕。
其:他们,指代书舍里的学生。
得:能够。
中心:内心里
感:伤感。
伤:悲哀。
苟:如果,要是。
愿:仰慕。
书:学习。
徒:白白的,此处指不收费。
资:费用。
遂:就。
卒:终于是。
诵:背诵。
就:靠近,此处指就书,即上学。
凡:凡是。
以:用。
故:原因;缘由。
皇家兮仙祖,上世兮圣神。
承云兮分治,驾羽兮临民。
诞昭兮馨烈,高陟兮元真。
载乘土运临三古,属象羲农振遐武。
爰炳明灵陟上苍,绵绵圣绪庆悠长。
既积仁兮累德,爰振耀兮流芳。
罄二仪兮垂佑,弥万礼兮开祥。
巍巍烈祖兮膺宸历,御瑶图兮建鳌极。
东征西怨兮振群黎,下舞上歌兮康蔗国。
优游亮直顯敦仁,锡羡休嘉符拓迹。
四貊名王尺组羁,九涯远道安车适。
圣功耆定实登三,方賮骏奔惟旅百。
赫赫神宗廓帝紘,昭广运兮洽和平。
礼适素青兮沿夏子,化归醲粹兮复胥庭。
宪法六学兮昭地纬,事七庙兮奉天经。
震叠威霆兮逾朔幕,汪洋惠露兮浃编氓。
偃节灵台兮黜武,漏鱼宽网兮蠲刑。
三叶缉熙兮隆绍继,皇穹右序兮隤繁祉。
徘徊飚欻兮授元符,焜燿樵蒸兮修茂礼。
思文成颂兮迪先谋,多黍申歌兮昭乐岁。
参侔开阖已无为,虔鞏盈成弥若厉。
惟寤兮符通,实天人兮合契。
降仟驭兮自三清,谕灵源兮逾百世。
遐锡鸿休茂本枝,永符盛德昭明类。
薦徽册,致清衷,齐明兮顯至。
款太空,告繁禧,监观兮斯暨。
对越兮储精,聿怀兮忘寐。
鸟奕千龄播德芬,钦崇茂典协经纶。
神化有开彰密命,庆基无际等高旻。