查看拼音

隰有苌楚

隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。

隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。

乐子之无家。

隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。

乐子之无室。

译文

低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽长势好,羡你无知不烦恼。

低洼地上长羊桃,蔓长藤绕花儿美。鲜嫩润泽长势好,羡你没有家拖累。

低洼地上长羊桃,果实累累挂蔓条。鲜嫩润泽长势好,羡你无家需关照。

注释

1.桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧,又写作“郐”。桧地在今河南郑州、新郑、荥阳、密县一带。周平王初,桧国为郑武公所灭,其地为郑国所有。

2.隰(xí):低湿的地方。苌(cháng)楚:蔓生植物,今称羊桃,又叫猕猴桃。

3.猗(ē)傩(nuó):同“婀娜”,茂盛而柔美的样子。

4.夭(yāo):少,此指苌楚处于茁壮成长时期。沃沃:形容叶子润泽的样子。

5.乐:喜,这里有羡慕之意。子:指苌楚。

6.华(huā):同“花”。

7.无家:没有家庭。家,谓婚配。《左传·桓公十八年》:“女有家,男有室。”

8.实:果实。

9.无室:没有家室拖累。

赏析

这首诗的中心思想是人自叹不如草木快乐。如果只着眼文本,就诗论诗,其内容并不复杂隐微,甚至可以说是较简明直露,诗中反复表达的,无非是羡慕羊桃生机盎然,无思虑、无室家之累,意明语晰,无可争议。至于诗人为何产生这一奇特的心理,则是见仁见智不一:或说是赋税苛重,或说是社会乱离,或说是遭遇悲惨,或说嗟老伤生,但谁也无法坐实其事。不过,从此诗企羡草木无知无室的内容观之,诗人必然有着重大的不幸,受着痛苦折磨,才会有“人不如草木”之感。

  全诗三章,每章二、四句各换一字,重复诉述着一个意思,这是其感念之深的反映。第一章从羊桃的枝条说起,羡慕其无知而又无忧之乐。首两句起兴,先从客观外物入笔,“隰有苌楚”即是说宽广的沼泽地带长满了羊桃呈现一片繁盛的景象。然后彼而此起,从羊桃而联系人的思想。人在乱离时期,受尽生活的折磨,感到生无乐趣,而看到羊桃的“猗傩其枝”,总不免产生羡慕之情。而羊桃似乎又有意挑逗,将枝条长得“夭之沃沃”,以炫耀其美丽,因为植物是见其华美而不见其忧愁,而人在“好恶无节于内,知诱于外”(《乐记》)的时候,就会深感其乐并“乐子之无知”。这是因为植物只有生长之灵魂而人却有理性之灵魂,两者所差异,形成如此的结果。

  第二章是从羊桃的花说起,羡慕其无家而无累之乐。花草无知,只是尽情开放,人生有情,不免受到家室之累。困而人见花草而羡其无拘无束,自是顺理成章之事。这章说“乐子之无家”,反而兴起人有家而不乐,与前章句式相同,只是“花”与”家”之别,其意思则更深入一层。面对羊桃花的欣欣向荣,自不殆而生羡意,其厌世思想,尤为深沉。那种“龙种自与常人殊”的特权思想,也随之一扫而净。

  第三章是从羊桃的果实说起,羡慕其无室而无忧之乐。“家”与“室”义同,此章是从前章的“家”而来,进一层说明“豺狼在邑龙在野”的时候,那些贵族子弟“问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴”(杜甫《哀王孙》),更是感到家室之累为苦。此章乐苌楚之无室,反兴人以有室而不乐,亦显示了亡国之音的沉痛至极。桧国失国,贵族反受家室之景,见羊桃兴盛而生悲愁,自是人之常情。植物没有感情,不为痛苦所困,没有家室之愁,实在是值得羡慕。这是无可奈何的想法,表现了贵族阶级在国破家亡之际的强烈不满与无限怨愤。

  此诗作者因为不能从忧患中解脱出来,便觉得草木的无知无觉,无家无室是值得羡慕的。在写法上,此诗是采用衬托对比,用羊桃“夭之沃沃”之乐,来衬人的无室无家之苦。诗人更不必说自家的痛苦,只是羡慕苌楚之乐,苦与乐同时对比,尤显苦者越苦,乐者越乐。诗人让自己的内心感受,用艺术外化寓深情于诗外,不说一句苦,而苦自深。凡苦之不可言者,自是苦已不堪,这是给人从诗外去体会的弦外音、言外旨与诗外味。诗中说的贵族亡国之愁,而受尽奴隶主贵族的压迫与剥削,生活倍受困苦的奴隶,其苦自不堪言,连一棵羊桃也不如。这也是从诗外所得的体会,把现实生活中的矛盾冲突揭露得更深刻,更显艺术的感染力量。

背景

关于此诗的背景,历代《诗经》研究者的看法多有分歧,大体上有三种观点:一是《毛诗序》的说法:“《隰有苌楚》,疾恣也。国人疾其君之淫恣,而思无情欲者也。”郑笺、孔疏皆从其说,至宋代又加进理学内容,所谓“此诗言人之喜怒未萌,则思欲未动。及其私欲一炽,则天理灭矣。故思以反其初而乐其未知好色之时也”(黄檬《毛诗集解》)。至明代何楷更坐实史事,他说“《隰有苌楚》,疾恣也。桧君之夫人与郑伯通,桧君弗禁,国人疾之。”(《诗经世本古义》)朱谋玮《诗故》则说:“伤桧之垂亡而君不悟也……亡国不知自谋也。”增添了“亡国”的内容。清刘沅《诗经恒解》又沿此说进而发挥,他说“盖国家将危,世臣旧族……无权挽救,目睹衰孱,知难免偕亡,转不如微贱者可留可去,保室家而忧危也”。二是朱熹《诗集传》首创之说,云:“政烦赋重,人不堪其苦,叹其不如草木之无知而无忧也。”后世循其说者甚众,如许谦、丰坊、姚际恒、方玉润等。姚际恒、方玉润避开朱说“政烦赋重”,而改为泛论,姚说:“此篇为遭乱而贫窭,不能赡其妻子之诗。”(《诗经通论》)方说:“此遭乱诗也……此必桧破民逃,自公族子姓以及小民之有室有家者,莫不扶老携幼,挈妻抱子,相与号泣路歧,故有家不如无家之好,有知不如无知之安也。”(《诗经原始》)而现代学者则取朱说而强化了阶级内容,郭沫若说:“做人的羡慕起草木的自由来”,“这种极端的厌世思想在当时非贵族不能有,所以这诗也是破落贵族的大作”(《中国古代社会研究》);有人又进而判定“这是写当时劳动人民所受统治阶级的剥削和压迫的痛苦”。三是现代才出现的情诗说。闻一多以为“《隰有苌楚》,幸女之未字人也”(《风诗类钞》)。李长之以为“这是爱慕一个未婚的男子的恋歌”(《诗经试译》)。高亨也说“这是女子对男子表示爱情的短歌”(《诗经今注》)。不同的是闻一多视此诗为男子所作,李长之和高亨则认为是女子所作。

  此诗的创作时间,程俊英《诗经注析》认为“桧国在东周初年被郑国所灭,此诗大约是桧将亡时的作品”。

诗人简介

诗文推荐

路小马蹄高复下,村深鸡唱有如无。

敛福于郊,逢时之泰。

揭名日月,侔德覆载。

自我作古,域中有大。

永言保之,眉寿无害。

花有重开月再圆。

最初机,末后句。

有准绳,没规矩。

岂可错承当,岂可错分付。

瘦骨岩岩,残毳毵毵。

坐寒云巘,心空月潭。

虚应亡机而若谷,深禅有口而如钳。

槃珠勿遗其色,囊锥不露其尖。

皇道大平没棱角,自然雨五而风三。

昔年在俗,常畏三久,三张绵被重重。

取笑风仙训诲,三髻山侗。

古来马氏三宝,如今有、三被扶风。

三一法,便悟来雪里,高卧三峰。

从此依凭三教,把三乘妙法,子细研穷。

内运三光照耀,坎虎离龙。

存三守一三载,觉三田、一粒丹红。

三三数,要心琴三叠,得与仙同。

三尸调引,六贼迷惑。

自然斗乱魂魄。

镇日争财竞气,恋酒贪色。

举意先存己便,纵心机、更不*勒。

呆老子,你身躯有限,骋甚标格。

寿数休言百岁,从今古人生,七十难得。

计日都来,二万五千二百。

那堪夜消其半,更堤防、一著不测。

如省悟,从山侗,不为凡客。

一明一切明,一了一切了。

道无不是无,道有元非有。

毗婆尸佛早留心,直到如今不得妙。

层林烟霁,巨壁天半,鸿飞无路。

云断处、两山之间,十万琅玕环翠羽。

转秀谷、枕萍花汀溆。

短柳疏篱向暮。

看卧垄牛归,横舟人去,平芜鸥鹭。

并游不见鞭鸾侣。

只僧前、松子随步。

回径险、凌风遐想,小憩清泉欹茂树。

正笋蕨、过如苏新雨。

矶下游鱼可数。

纵窈窕、云关长启,寂寂谁争子所。

世上丹毂朱缨,春梦觉、南柯何许。

况荣枯无定,中有欢离愁聚。

尽笑我、诧盘中趣。

为续昌黎赋。

会有人,秣马膏车,相属一尊清醑。

我有一语,非甜非苦。

既遇知音,如何通吐。

夜来点得柳土獐,如今变成尾火虎。

元正启祚,更无回互。

万物咸新,截铁斩钉。

应时纳祜,跳出窠臼。

孟春犹寒,言端语端。

知事头首,各各希有。

云堂大众,雍容郑重。

杜宇不如归,竹鸡泥滑滑。

深山岩中,谁道无佛法。

有佛法,衲僧只有三只袜。

谁能采芹,不适有获。

果蓏树之,则食其实。

岂弟君子,孔敬且力。

前程合有修仙分。

竞利争名吃顿。

遏意逆情愁闷。

逼得回头紧。

算来贪甚浮华境。

不若完全性命。

直认无为清净。

管取成仙准。

有亦不管,无亦不管。

饭来开口,睡来合眼。

三人证龟作鳖,有口都不能说。

须弥顶上浪滔滔,大洋海里遭火爇。

别别,金色头陀曾漏泄。

庭前梧叶西风起,三峡秋光净如洗。

仙帆一舸此入觐,灵鼍击鼓冯夷喜。

七闽山水天下奇,摧秀搴英瑞斯世。

要知旷代乃一见,凤巢阿闾麟游畦。

彤庭紫闼足夷步,万里西来将使指。

西南榷牧古所重,阴削盗资宽国计。

台家选任皆伟人,远极陇秦包越嶲。

我公经略出咳唾,凛凛霜威肃颓靡。

飞声一日到冕旒,四辇促远不留辔。

从来大材须大用,岂有如公才一使。

东夷盟血犹未乾,豺豹固应防啮噬。

公归为国须无视革,平跻两禁躐三事。

飘零孤翮得广厦,晨啄暮栖方窃庇。

骊驹清唱不忍闻,东望慨然增叹喟。

他时黄阁未遐遗,犹原登堂拜簪履。

井则有泉,渴者俯之。

燎之阳阳,寒者附之。

君子则高,吾则仰之。

卧病恰旬余,气力无一铢。

皮穿筋骨露,勉强且支梧。

无盐无米,谁为分疎。

拄杖子起来,泻出百斛明珠。

各请点检仓库,毕竟是有是无。

山僧不免随后念个苏噜苏噜。

一即三,三即一。

剩足不足,少则有余。

相续得去底,道将一句来。

七十三,八十四。